Короткие автобиографические истории, оставившие глубокий след в сознании и сохранившиеся в памяти человека с большим жизненным опытом. Смешные и грустные, удивительные и обыденные эпизоды стали темами рассказов автора, в прошлом переводчика японского языка, получившего благодаря своей профессиональной деятельности широкие возможности общения с самыми разными людьми – от глав государств и политиков до журналистов-экстремалов и учёных с мировыми именами.
С помощью поэтического слова автор выражает свои мысли и взгляды на события и окружающий мир. В поэзии всего второй год, но шуточное увлечение стихами превратилось в излияния души и откровения автора.
В книге собраны как последние, так и ранее изданные рассказы автора – японоведа-филолога и профессионального переводчика, в которых он делится с читателями наиболее запомнившимися эпизодами своей практики и историями, в основном реальными, но иногда немного разбавленными элементами фикции собственных умозаключений, дополняющих картины повседневных жизненных ситуаций.