В этой книге, написанной от лица главного героя, собраны забавные (и не только) истории, сюжеты для которых подсказала сама жизнь. Читатель окажется в салоне такси, колесящего по побережью теплого моря, и погрузится в калейдоскоп таких невероятных, сумасшедших событий, что просто не верится, что все они когда-то происходили на самом деле…
В книге дан рассказ на русском языке с параллельным переводом на английский (в правой колонке русский текст, в левой английский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих русский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на русском. Новичкам уровня А1 я порекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание близко к тексту. В книге 856 слов и идиом.
Эта книга заинтересует многих: и тех, кого Бог не наделил остроумием, и тех, кто считает себя вполне остроумным человеком. Чувство юмора – это не какое-то космическое озарение, скорее это набор специфических навыков, которыми можно и нужно овладевать. Оно поможет вам безболезненно пережить перемены, сохранить творческий настрой в стрессовой ситуации, эффективнее работать – одним словом, сбережет здоровье. Но для того, чтобы получить пользу от какого-либо умения, его сначала нужно в себе развить...
Вниманию читателя предлагается сборник забавных историй о веселой и беззаботной студенческой жизни. Тонкий юмор, блестящее остроумие, забавные парадоксы, комические ситуации, курьезные случаи из жизни – все это знаменитый писатель Валерий Шамбаров собрал в книге, которая способна доставить немало веселых минут каждому, кто возьмет ее в руки. Читайте, смейтесь и удивляйтесь!
Книгу можно рассматривать и как совершенно самостоятельное произведение, и как вторую часть романа о римском императоре Филиппе Арабе, первом этническом арабе на троне Римской империи. Для тех, кто не только обожает копаться в анналах и на скрижалях истории Древнего Рима, но и для тех, кто любит рассматривать историю дней вчерашних как аналогию дней сегодняшних (и наоборот).
«Включила телевизор. „60 минут“, Скабеева и Попов во всей красе… Смотрела минут двадцать. Пандемия… инфекция… самоизоляция… эпидемия… власть… правительство… Выключила. Боюсь подхватить коронавирус. На федеральных каналах обывателю врут, искажают даже исторические факты, потому что вначале из людей сделали невежд, развалили образование, а теперь пытаются манипулировать сознанием… Если долго смотреть на экран телевизора или дно унитаза – ничего нового не увидишь». Книга содержит нецензурную брань.
Слишком часто мы задаемся вопросами, которые так далеки от нас, но что, если они вернутся обратно в жизнь?Здесь все герои разные по внешности, темпераменту, характеру. Однако их объединяет недопонимание. Недопонимание в семье, недопонимание в отношениях, недопонимание в дружбе… Почему девушка стоит и мерзнет в такой жуткий холод? Почему молодой человек лежит под пледом с молоточком, а бабушка готова променять шикарный отдых в Греции на маленькую однокомнатную квартиру?
Хиха – добрая девочка.Хрюкс – ее странный кот.Она хихикает, он хрюкает.Вместе они танцуют, путешествуют по миру и ищут путь к себе.В пушистом городе живут и другие персонажи:Тетушка Эмма, которая варит сок манго, любимый напиток Хихи.Ее муж, водитель грузовичка Марк, ответственный и трудолюбивый.Мальчик Евгений, сварливый, но милый.Его желтая канарейка, поющая чудесные песни.Актер из Буэнос-Айреса муравьед Серхио, смелый фантазер.Медведица Анфиса, пекущая лучшие кексики в городе.
В книге дан рассказ на испанском языке с параллельным переводом на русский (в правой колонке русский текст, в левой – испанский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я порекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказ и заучивать слова, но и пересказывать содержание близко к тексту. В книге 865 слов и идиом.