Джерри Хилл


В СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


Глава 1


«Вы хотите открыть магазин в Брук Хилл? В твоем родном городе? Думаю, это отличная идея», - сказала Шарлотта, протягивая Шэннон бокал красного вина.

Шэннон благодарно кивнула. «Место выбирал Джерод, это его идея. К тому же, теперь у нас будет возможность проводить больше времени с мамой, пока мы запустим оборот и приведем в порядок все дела.»

«Значит, вы не собираетесь отправить ее в какое-нибудь спецзаведение? В какой-нибудь пансионат,» - спросила Трейси, присоединяясь к ним на террасе.

"Вообще-то мы рассматривали и такой вариант, но теперь, с открытием магазина в Брук Хилл, мы будем чаще бывать у нее и сможем присматривать за ней. К тому же, она не очень была рада идее с пансионатом," сказала Шэннон. "Джерод бывает у нее каждую неделю. Рак сейчас вступил в ремиссию, но после второго раза мама все-таки сильно сдала. Она не со всем может справляться сама. Хоть и утверждает обратное." Шэннон отпила глоток вина и поставила бокал на стол. "Я останусь с ней, пока мы будем заниматься магазином - открытием и налаживанием торговли. Мне предоставится шанс наглядно убедиться в ее силах. Я постоянно напоминаю себе, что семьдесят лет не так уж и много."

Она знала, что им с братом все же придется принять какое-нибудь решение. В последние годы Джерод взял на себя обязанности по уходу за мамой. И не потому, что Шэннон отказывалась принимать в этом участие. Просто она не решалась проводить в городе более одного дня, из-за страха, что ей придется столкнуться с Мэдисон.

Шарлотта неотрывно смотрела на Шэннон, и ей стало казаться, что ее подруга входит в свою привычную роль психолога.

"Ты так нам и не скажешь, что заставляет тебя держаться вдали от дома? Почему ты так редко навещаешь мать?" - спросила Шарлотта.

Шэннон улыбнулась. "Вы пытаетесь сделать меня одним из свох пациентов, доктор Раймс?"

Шарлотта покачала головой. "Нет. Я обещала, что никогда не сделаю этого с тобой." Она улыбнулась. "Хотя из тебя мог бы получиться неплохой объект изучения. Просто мне стало любопытно - что-то держит тебя здесь, или есть что-то, чего ты так избегаешь там?"

"К чему вы клоните, доктор?"

Шарлотта засмеялась. "Мы с Трейси знакомы с тобой уже шесть лет, Шэннон. Но ты так и осталась для нас загадкой."

"Во мне нет ничего загадочного," возразила Шэннон.

"Почему ты не пригласила Элли?" спросила Трейси. "Вы ведь все еще встречаетесь, да?"

Прежде чем ответить, Шэннон взяла бутылку вина, и снова наполнила свой бокал. Она не видела Элли уже две недели, и не разговаривала с ней около пяти-шести дней. Они все еще встречаются?

"Я была слишком занята в последнее время," - уклончиво ответила она.

Шарлотта лениво улыбнулась, давая понять, что знает, что она лжет. "Ну да, конечно."

Шэннон пожала плечами. "Между нами не было ничего серьезного."

"Как обычно, да?"

"А нам она нравилась," - заметила Трейси.

"Только потому, что она говорила с Шарлоттой на медицинские темы." Шэннон изогнула бровь. "Неужели я знаю вас только шесть лет?"

"Шесть лет и несчитанное множество обедов, да," усмехнулась Шарлотта. "Но вот мы знаем о тебе не так уж и много."

Шэннон молчала, переводя взгляд с одной подруги на другую. "И что же вы хотите знать?"

"Почему ты избегаешь возвращаться домой? Почему твой брат настаивает на открытии магазина там, а не ты?"

Шэннон откинулась на спинку кресла, задумавшись о том, почему она никогда не рассказывала своим друзьям о Мэдисон. Если честно, то она никогда и никому не рассказывала о Мэдисон.

"Я избегаю возвращаться туда из-за страха. Из-за страха, что встречу Мэдисон. Мэдисон Лэнсфорд." Произнеся это имя вслух, она почувствовала, как ее накрывают воспоминания.

"Старая любовь?" - выдвинула догадку Трейси.

"Да."

Шарлотта устроилась в кресле поудобнее, в ожидании рассказа, легкая улыбка заиграла у нее на губах. "Расскажи нам все."

Шэннон не знала с чего начать. С какого момента?  Пять лет назад, когда она видела Мэдисон в последний раз? Десять лет назад? Колледж? Или старшие классы? Может, с их первого поцелуя? Или с первой встречи?

"Лэнсфорды были самой богатой семьей в Брук Хилл," начала она. "Они жили в огромном особняке в пригороде. Ну, тогда это был пригород. С тех пор город разросся и теперь это скорее поместье. В общем, моя мама на них работала. Сначала она была горничной, потом кухаркой, и в итоге, к тому времени, как она вышла на пенсию, она стала управляющей."

"Значит, ты знала Мэдисон еще ребенком?" - спросила Трейси.

"Да. Когда умер мой отец, у нас настали тяжелые времена. Мама не могла платить за дом. Джерод, он старше меня на десять лет, уже служил в армии, поэтому не мог нам помогать. Нас осталось только двое - я и моя мама. Лэнсфорды позволили нам поселиться в их доме. На первом этаже, возле кухни, располагались комнаты для прислуги," - продолжила она, вспоминая четыре маленькие комнаты, которые она делила с матерью долгое время. "Мне было десять лет."

* * *

"Он такой огромный," прошептала Шэннон, стоя возле матери и глядя на особняк.

"Это всего лишь дом."

Девочка взяла мать за руку, и последовала с ней к заднему входу, то и дело оглядываясь на внушительное здание.

"Миссис Флетчер, наконец-то вы здесь."

"Здравствуй, Джордж. Да, мы здесь. Моя машина загружена до краев, но, боюсь, мне все равно придется совершить еще один рейс."

"Я помогу вам разгрузиться." Мужчина отступил на шаг. "А кто эта красивая леди?" обратился он к Шэннон.

Шэннон подняла голову, рассматривая мужчину. "Я не леди," ответила она. "Мне десять лет."

Он рассмеялся, и наклонился, чтобы быть на одном уровне с ней. "Как тогда мне тебя называть?"

Шэннон сильнее сжала ладонь матери, смущенно переминаясь с ноги на ногу. "Шэннон," наконец ответила она.

"Шэннон, очень красивое имя. Я больше не буду называть тебя леди."

"Спасибо, мистер."

"Ты можешь называть меня Джордж."

Шэннон взглянула на мать в ожидании, и та улыбнулась и согласно кивнула, разрешая.

Они вошли в самую большую кухню, которую она когда-либо видела. Шэннон остановилась, широко распахнув от удивления глаза и оглядывая все вокруг.

"Шэннон, ничего не трогай," предупредила ее мать.

Она обернулась, и поспешила за матерью. Они прошли вглубь коридора, Джордж открыл дверь, и женщина вошла внутрь. Шэннон же остановилась на пороге.

"Мы будем здесь жить?"

"Да. У тебя будет своя собственная комната," ответила ей мама.

Шэннон прикусила губу. "У меня уже была своя собственная комната."

"А у тебя был там телевизор?" спросил Джордж.

Шэннон отрицательно покачала головой.

"А теперь будет," сказал он.

"Правда?"

"Джордж, не надо обещать ей," заговорила женщина. "Я не могу позволить себе еще один телевизор и миссис Лэнсфорд, возможно, не захочет..."

"Элис, миссис Лэнсфорд просила устроить вас так, чтобы вы чувствовали себя как дома. И если установка телевизора в комнате вашей дочери этому поспособствует, то не вижу никаких проблем. И, кажется, я знаю, где можно взять лишний телевизор."

Шэннон перевела взгляд с Джорджа на мать, ожидая ее решения, с полными надежды глазами. У всех детей в ее школе были телевизоры в их комнатах. И теперь она могла стать такой же крутой, как остальные.

"Ну хорошо, только если это не доставит вам никаких хлопот," наконец согласилась Элис.

Шэннон широко улыбнулась Джорджу. "Я тоже могу помогать. Мой папа научил меня всему. Я даже знаю все типы отверток," заявила она с гордостью.

"Правда? В таком случае, ты можешь быть моей помощницей."

"Шэннон, Джордж поможет мне с коробками, и ты сможешь начать распаковывать свои вещи. Хорошо?"

"Хорошо, мама," ответила девочка.

Прежде чем уйти, женщина повернулась к дочери с предупреждением. "Не поднимайся наверх. Лэнсфорды были достаточно милы, разрешив нам жить здесь, но верхние этажи это их личное пространство, их дом. Тебе не разрешается туда подниматься. Понятно?"

"Да, мэм," сказала она, на самом деле не очень понимая.

Как только женщина скрылась за поворотом, Шэннон вернулась на кухню, все еще шокированная ее размером. Кому могут понадобиться сразу две плиты и два холодильника? За кухней находился еще один коридор, намного шире того, который вел к их новым комнатам. Она пошла по нему, замечая, что в конце располагалась лестница. Глаза Шэннон пробежались по всей ее длине, и она застыла от неожиданности, встретившись с таким же любопытным взглядом, как и у нее.

Наверху стояла девочка, примерно ее возраста, и рассматривала Шэннон. У нее были длинные, светлые волосы и Шэннон уставилась на нее во все глаза. Наконец девочка начала спускаться вниз.

"Где Элис?"

Шэннон стала на нижнюю ступеньку. "Кто ты?"

Девочка положила руки на бедра. "Кто ТЫ?"

"Шэннон Флетчер," представилась она.

"Я Мэдисон Лэнсфорд. Я здесь живу."

Шэннон усмехнулась. "Я тоже."

Девочка нахмурилась. "Нет, не живешь."

"Живу."

"Шэннон?" раздался голос ее матери и Шэннон улыбнулась.

"Слышишь? Это моя мама."

"Элис твоя мама?"

"Ага."

"Но Элис здесь не живет."

"Теперь живет," ответила Шэннон и поспешила в свою новую комнату. К ее удивлению, девочка последовала за ней.

"Мисс Мэдисон, что привело вас сюда?" спросил Джордж, заметив девочек.

Мэдисон перевела взгляд с Джорджа на Элис, которая уже распаковывала коробки. "Я проголодалась и хотела перекусить," сказала она. "Что вы делаете?"

Элис улыбнулась девочке. "Мы будем здесь жить. Твоя мама не говорила тебе об этом?"

Мэдисон отрицательно покачала головой.

"В общем, теперь я буду здесь все время, а не только днем," сказала Элис. "Если тебе что-нибудь понадобится, я всегда буду рядом."

Мэдисон посмотрела на Шэннон. "И она тоже?"

"Да. У Шэннон тоже будет здесь своя комната."

Мэдисон улыбнулась. "Хорошо. Значит, мы подружимся." Она взяла Шэннон за руку и потянула за собой. "Пойдем, я покажу тебе свою игровую площадку."

Шэннон вопросительно посмотрела на мать.

"Да, конечно, идите. Она на улице."

Шэннон кивнула и последовала за Мэдисон, только обернувшись на голос матери.

"Ничего не натвори."

"Она всегда так говорит," пробормотала Шэннон.

"Почему?"

"Не знаю." Затем она улыбнулась."Иногда что-то портится или ломается."

"Здесь ничего нельзя испортить," сказала Мэдисон, и перешла на бег, когда они свернули за угол заднего гаража.

Шэннон остановилась как вкопанная. Игровая площадка была такая же большая, как в ее школе. И все для одного человека. Ничего себе.

"Хочешь покататься на качелях?"

Шэннон кивнула, присоединяясь к Мэдисон. Она села на качели и оттолкнулась ногами от земли, замечая, какими грязными выглядели ее туфли по сравнению с обувью Мэдисон.

"У нас одинаковый цвет волос," сказала Мэдисон.

Шэннон посмотрела на красивые светлые волосы своей новой подруги и покачала головой. "Мои с каждым годом становятся все темнее."

"Почему?"

"Не знаю. Мама говорит, что у меня будут темные волосы, как у нее."

"Понятно. А сколько тебе лет?"

"А тебе?"

"Девять."

Шэннон усмехнулась. "Мне уже десять. Я намного старше тебя."

"Не так уж и намного," засмеялась Мэдисон.

"Намного."

Мэдисон перестала раскачиваться и уставилась на нее. Шэннон тоже стала смотреть на девочку, восхищаясь цветом ее глаз.

"Хорошо. Если хочешь говорить, что ты намного старше, говори. Мы все равно будем дружить."

"Еще я умнее," уверенно заявила Шэннон. На этот раз Мэдисон усмехнулась.

"А я красивее."

Шэннон моргнула. "Моя мама говорит, что я красивая."

"Да. Но не такая красивая, как я," ответила Мэдисон с улыбкой.

Шэннон кивнула и снова оттолкнулась от земли, раскачивая качели. "Хорошо, ты красивее."


Глава 2


"Значит ты жила в богатом особняке?"

"Господи, нет," - рассмеялась Шэннон. "Мы жили в части дома, предназначенной для прислуги. Дом стоял на холме, и со стороны казалось, что он трехэтажный. На самом деле там было четыре этажа. Мы жили на первом. Как и Джордж. В те времена я не понимала разницы между нами, но знала, что мне не разрешалось подниматься наверх. По крайней мере, не по своему желанию. Иногда, когда у Лэнсфордов не было гостей, Мэдисон разрешали пригласить меня в свою комнату. Разумеется, если рядом не было никого из ее настоящих друзей."