Венецианский купец. Перевод Юрия Лифшица Уильям Шекспир

Венецианский купец. Перевод Юрия Лифшица скачать fb2

Фрагмент книги

0 скачали
0 прочитали
0 впечатлений






Уильям Шекспир - Венецианский купец. Перевод Юрия Лифшица краткое содержание

Пьеса Шекспира «Венецианский купец» публикуется в новом переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Рассказ о заимодавце, грозящем смертью должнику, неожиданные судебные перипетии, оправдание купца, посрамление жестокого ростовщика и всепоглощающая любовь переданы переводчиком с мастерством, блеском и максимальной приближенностью к оригиналу. Для оформления обложки использована иллюстрация английского художника и поэта Уильяма Джеймса Линтона (1812—1897) «Шейлок, Антонио, Саларино и тюремщик».





Доступен ознакомительный фрагмент

Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться

Другие книги авторавсе книги
Король Ричард III. Антоний и Клеопатра
Король Ричард III. Антоний и Клеопа...
Комедия ошибок
Комедия ошибок
Ромео и Джульетта
Ромео и Джульетта
Мера за меру
Мера за меру
Другие книги жанраДраматургия
Мой любимый клоун
Мой любимый клоун
Исполнитель
Исполнитель
Елена — имя женское
Елена — имя женское
На собачью свадьбу котов не приглашают
На собачью свадьбу котов не приглаш...

Для правообладателей и по всем вопросам knigism.info@yandex.ru