Перевод осуществлён эксклюзивно для группы ВК
Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди
(https://vk.com/daretoreadndrus)
ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!
Кэролайн Кин
Детективные истории Нэнси Дрю – 61
(Nancy Drew Mystery Stories 61)
Кольцо Свами
(The Swami's Ring)
Перевод – Эльмира (https://vk.com/id11829664) (2020)
Перевод подготовлен эксклюзивно для группы Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди (https://vk.com/daretoreadndrus). Авторские права на книги принадлежат законным правообладателям. Авторство перевода принадлежит переводчику. Ни переводчик, ни группа коммерческой выгоды не извлекают.
Когда в больницу Розмонт в Ривер-Хайтс поступает пациент, страдающий амнезией, медсестра Лиза Скотти связывается со своей подругой Нэнси Дрю. Молодой человек был найден раненым у подножия утёса без каких-либо документов и воспоминаний о том, что с ним случилось. Однако, в результате тщательного осмотра его рюкзака обнаруживается необычное кольцо, слишком большое, чтобы таинственный незнакомец мог его носить.
Узнав, что кольцо имеет индийское происхождение, Нэнси становится на опасный путь, пытаясь помочь этому человеку вернуть утраченную личность. Вскоре она оказывается втянутой в новое задание. Просьба прекрасной арфистки заставила Нэнси искать нарушителей спокойствия, которые полны решимости бойкотировать Летний музыкальный фестиваль Ривер-Хайтс. Находки Нэнси выявляют важную связь между пациентом больницы, арфисткой и злоумышленниками из-за границы.
1. Таинственный пациент
– Нэнси, не могла бы ты приехать в больницу Розмонт и помочь разгадать тайну?
Тайна! Это было всё, что нужно было услышать девушке-детективу от своей бывшей одноклассницы Лизы Скотти, которая сейчас работала медсестрой, чтобы полностью захватить её внимание.
– Звучит захватывающе, – нетерпеливо сказала Нэнси. – Расскажи мне об этом.
– Молодой человек только что доставлен в отделение скорой помощи с сильными ушибами. У него амнезия – он не может вспомнить, кто он, где он был, куда он направлялся и что с ним произошло.
– Кто его нашёл? – спросила Нэнси.
– Какие-то люди из другого штата. Они остановились у лесополосы возле аэропорта, чтобы размять ноги, и обнаружили его у подножия утёса. Видимо, он упал или был сброшен. Я удивлена, что у него нет переломов.
– Я тоже, – сказала Нэнси, быстро добавив, – я сейчас подъеду. Пока!
– Подожди, не вешай трубку, – прервала её Лиза. – Часы посещения начинаются не раньше одиннадцати.
Нэнси посмотрела на свои наручные часы. Было только десять.
– В таком случае, почему бы мне не предложить услуги волонтёра в Розмонте? Тогда я смогу видеть Клиффа1 почти в любое время.
Лиза хихикнула.
– Как ты узнала, что все медсёстры его так называют?
– А я и не знала, – засмеялась Нэнси.
– Встретимся на пятом этаже. Клифф в палате 502.
Как только Лиза отключилась, Нэнси набрала номер телефона больницы. Поскольку прошлым летом она посещала ознакомительную программу для волонтёров в Розмонте, она имела опыт работы в больнице. Конечно, она могла бы начать прямо сейчас. По крайней мере, она на это надеялась.
– Нэнси, дорогая, – крикнула Ханна, когда девушка бросила трубку, – ты предпочитаешь рыбу или птицу на ужин?
– Я приму оба варианта, если они будут приправлены пряными аппетитными подсказками! – поддразнила её Нэнси.
– Будь серьёзнее, – ответила миссис Груин, высунув голову из кухни.
За эти годы между молодой девушкой и экономкой семьи Дрю выросли прекрасные тёплые дружеские отношения. Она помогала воспитывать Нэнси с трёх лет, с тех пор как скончалась миссис Дрю.
– Я веду себя серьёзно, – улыбнулась Нэнси. Солнечные блики, падая на её красивое лицо, вспыхивали в рыжевато-русых волосах и плясали в голубых глазах.
– Только не говори мне, что у тебя есть собственная тайна, прежде чем ты закончишь дело, над которым работаешь ты и твой папа, – ответила Ханна. Она надеялась, что ответ будет отрицательным. – Что скажет твой отец?
Карсон Дрю был известным в Ривер-Хайтс адвокатом. В последнее время он занимался проблемами летнего городского музыкального фестиваля. Накануне вечером он сказал Нэнси о своих опасениях, что фестиваль может быть вынужденно закрыт из-за спорной ситуации, возникшей с исполнителями. Как он нередко это делал, мистер Дрю попросил совета у своей талантливой восемнадцатилетней дочери.
– Если ты хочешь сказать, что папа будет беспокоиться, буду ли я успевать работать над двумя загадками одновременно… – начала говорить Нэнси.
– Именно это я и имею в виду.
Однако Нэнси не согласилась. Она знала, как Ханна беспокоится о ней, но не могла не поддразнивать её время от времени.
– Когда папа придёт домой, скажи ему, что я в больнице.
– Что? – опешила женщина.
– Но не как пациент.
Экономка покачала головой, а Нэнси чмокнула её в щеку и попрощалась. Проезжая через город, она заметила на рекламном щите объявление о музыкальном фестивале Ривер-Хайтс, но сосредоточила свои мысли на больнице Розмонт, где вскоре оказалась.
Припарковав машину, она поспешила в здание, чтобы зарегистрироваться в качестве волонтёра, затем прошла прямо к лифту и нажала кнопку. Дверь открылась через мгновение, но когда она шагнула вперёд, большой крепкий мужчина с тяжёлой чёрной бородой оттолкнул её в сторону.
– Эй… – воскликнула она, когда незнакомец поспешил вперёд и нажал внутреннюю кнопку, но дверь закрылась, прежде чем Нэнси смогла войти. Она посмотрела на светящийся ряд наверху. – Он остановился на пятом этаже! – пробормотала она. – Надеюсь, я больше не столкнусь с ним!
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем лифт вернулся, но наконец-то юная сыщица поднялась наверх. Лиза ждала её.
– Минуту назад из лифта вышел какой-то псих, – сказала медсестра, – и практически сбил меня с ног.
– Значит, нас уже двое, – ответила Нэнси по дороге в комнату 502.
Когда они были в нескольких футах от палаты Клиффа, они услышали короткие быстрые звуки сдавленного дыхания и побежали внутрь.
– О нет! Остановитесь! – Лиза взвизгнула, увидев, что руки бородатого незнакомца сжимают шею Клиффа.
– Отойдите от него! – потребовала Нэнси. Она и Лиза схватили мужчину за руки. Разъярённый, он вырвался и зарычал на Клиффа:
– Где кольцо, которое ты украл?
– Я позвоню в полицию, если вы не… – угрожала Лиза.
Это остановило мужчину. Он убрал пальцы с шеи Клиффа, позволив пациенту скользнуть вниз на подушку. Клифф тихо застонал, приоткрыл глаза и сразу же снова их закрыл.
– Кто вы? – спросила Нэнси злоумышленника.
Он развернулся на каблуках и выбежал в коридор.
– Вернитесь! – настаивала Нэнси. Она поспешила за ним изо всех сил, но, благодаря длинным ногам, незнакомец быстро добрался до лифта, который начал спускаться.
Мгновенно Нэнси ринулась через дверь по лестнице. Она помчалась вниз, перепрыгивая через две ступеньки, и, добравшись до первого этажа, прорвалась через вестибюль к входу.
– О! – пробормотала она разочарованно. Незнакомец исчез в ожидавшей его машине бежевого цвета с синей гоночной полосой на багажнике. Автомобиль помчался по улице.
Клубы дыма из выхлопной трубы скрыли номерной знак, так что Нэнси не смогла его разглядеть. Разочарованная, она вернулась в комнату Клиффа, где Лиза поила его водой из маленькой чашки.
– Это моя подруга Нэнси Дрю, – сказала молодая медсестра, представляя их друг другу.
Пациент, мужчина с резкими чертами лица и светло-каштановыми волосами, слабо кивнул.
– Хотел бы я назвать вам своё имя, – сказал он со смешливыми нотками в голосе.
– Клифф пока подойдёт, – ответила Нэнси. – Вы пережили тяжёлое испытание всего несколько минут назад. Вы знаете, кто был этот человек?
– Нет, совсем нет.
– Нэнси – детектив-любитель, – быстро вставила Лиза, – и она хочет вам помочь.
Клифф снова улыбнулся:
– Расскажите мне о каких-нибудь своих расследованиях.
Девушка-детектив скромно покраснела.
– Кстати, – вставила Лиза, – для решения двух своих последних загадок Нэнси даже отправилась за границу. Она раскрыла Тайну старого кружева в Бельгии и разгадала в Греции Тайну греческого символа.
– У тебя отличная память, – заметила Нэнси и, внезапно осознав, что она сказала, добавила: – О, извините, Клифф.
– Моя дырявая голова не настолько чувствительна, – усмехнулся пациент. – Я уверен, моя память была, по крайней мере, так же хороша, как ваша, Нэнси, … когда-то.
Прежде чем она успела что-то сказать, он сонно закрыл глаза, и Лиза поманила Нэнси в коридор.
– Я хотела бы рассказать Бесс и Джорджи обо всём этом, – сказала Нэнси.
Бесс Марвин и Джорджи Фейн, ближайшие подруги Нэнси, приходившиеся друг другу двоюродными сёстрами, часто помогали ей разгадывать загадки.
– Чем больше мозгов мы задействуем, стараясь определить личность Клиффа, – ответила Лиза, – тем быстрее мы узнаем, кто он.
– Точно.
Нэнси извинилась и позвонила в дом Марвинов. К её удовольствию, ответила Бесс.
– Минутку, Нэнси. Позволь мне подключить к разговору Джорджи. Она здесь.
– Отлично, потому что мне нужно поговорить с вами обеими.
– О-о, – сказала Бесс. – У меня такое чувство, что нас ждёт ещё одно приключение, надеюсь, ничего страшного.
Нэнси слегка посмеивалась, пока её подруга звала Джорджи к параллельному телефону. Затем, стараясь быть как можно более краткой, девушка рассказала им о Клиффе.
– Мне бы хотелось, чтобы вы встретились с ним, – сказала Нэнси. – Можете ли вы приехать в больницу?
– Конечно, – хором ответили Бесс и Джорджи, выказывая нетерпение.
Когда они добрались до больницы Розмонт, Клифф снова бодрствовал, и Нэнси представила своих подруг. После этого Джорджи спросила, было ли найдено при пациенте какое-либо удостоверение личности.
– Судя по всему, нет, – сказала Нэнси.
– Единственное, что у него было с собой, – это рюкзак, – подсказала Лиза.
Она вытащила тяжёлый холщовый мешок из шкафа.
– Клифф, вы не будете возражать, если я просмотрю его? – спросила Нэнси.
– Нет, конечно, нет.
Под всеобщими взглядами она вытащила несколько предметов одежды и конверт с деньгами. Затем её пальцы нащупали что-то под подкладкой сумки. Неожиданное утолщение ткани подсказало наличие скрытого кармана.
– Ты нашла что-то ещё? – спросила Бесс, нарушая тишину.
– Может быть.
Она открыла карман и зажала содержимое в ладони.
– Ну, не томи, – взмолилась Джорджи.
Когда Нэнси разжала кулак, у всех перехватило дыхание от находки. Это было большое золотое кольцо, чрезвычайно богато украшенное и явно предназначенное для очень толстого пальца!
– На пальце Клиффа оно бы просто болталось, – заметила Лиза.
Нэнси посмотрела на молодого человека, чьи глаза были прикованы к необычному кольцу. Было ли это то самое кольцо, в краже которого его обвинили?
2. Происшествие с Томми
– Клифф, – сказала Нэнси, держа кольцо в руках, – для вас это что-то значит?
Он прищурил глаза, как будто пытаясь что-то вспомнить.
– Нет… нет, ничего…
– Я не думаю, что его следует оставлять без охраны в этом шкафу, – заявила Нэнси. – Мы можем поместить его в сейф, пока я не вернусь с лупой? Я бы хотела изучить его подробнее.
– Разумеется, – ответила Лиза, – если Клифф не против.
Лиза пообещала отнести кольцо вниз, как только даст ему назначенные лекарства. Тем временем Нэнси привела Бесс и Джорджи в кабинет доктора Рэндольфа, директора Розмонтской больницы. Это был высокий человек в возрасте около шестидесяти лет.