Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



ЭКСТ.АЭРОПОРТ.ВЕЧЕР


На полосу садится самолет, слышен громкий гул двигателей. Рядом с полосой – небольшой аэропорт, маленькая одноэтажная бетонная коробка, выкрашенная в темно-красный цвет с черными полосами, кое-где краска облезлая. Самолет останавливается, к нему подъезжает трап. Из самолета вереницей выходят люди с чемоданами, они спускаются по трапу и следуют в здание аэропорта. ДОНАЛЬД (32, каштановые волосы аккуратно приглажены) спускается с трапа, идет к зданию, разговаривая со своим КОЛЛЕГОЙ (40, светловолосый, резкие черты лица, выступающий подбородок, на голове – шляпа)


ДОНАЛЬД

(весело)

Да, славно мы сегодня потрудились!


КОЛЛЕГА

(поправляя шляпу)

Отличный был день! Нелегко пришлось, но это того стоило!


ДОНАЛЬД

Теперь осталось дождаться, когда пришлют документы, и дело в шляпе!


КОЛЛЕГА

В моей!


ДОНАЛЬД и КОЛЛЕГА смеются, КОЛЛЕГА хлопает ДОНАЛЬДА по плечу.

ИНТ.АЭРОПОРТ.ВЕЧЕР.


ДОНАЛЬД и КОЛЛЕГА входят в помещение Аэропорта через узкую стеклянную дверь. Останавливаются и оглядываются. Внутри здания все очень лаконично: небольшая стойка регистраторов, длинный ряд кресел зала ожидания. Стены темно-синие, аэропорт выглядит довольно пустым.


КОЛЛЕГА

А не отпраздновать ли нам сделку? Все равно торчать до следующего рейса. Наверняка здесь есть буфет.


ДОНАЛЬД

К сожалению, не могу: у меня кое-какие дела в городе.


КОЛЛЕГА

(удивленно)

Какие могут быть дела в этом захолустье?


ДОНАЛЬД загадочно улыбается. Вынимает портмоне из кармана, раскрывает его. Оттуда вылетает на пол маленькая фотография симпатичной женщины. КОЛЛЕГА наклоняется и поднимает её.


КОЛЛЕГА

(сочувственно)

Мне очень жаль.


ДОНАЛЬД

(поспешно забирая снимок)

Спасибо! У тебя есть монеты на телефон?


КОЛЛЕГА хлопает себя по правому карману пиджака, затем достает оттуда бумажник.

ИНТ.ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА. ВЕЧЕР


ДОНАЛЬД стоит в телефонной будке, трубка у уха. Одной рукой держит открытым телефонный справочник, другой набирает номер. В трубке слышен бойкий высокий женский голос:


ГОЛОС В ТРУБКЕ

Алло! Добрый вечер.


ДОНАЛЬД

Здравствуйте! Позовите, пожалуйста, Нэнси Холмс.


ГОЛОС В ТРУБКЕ

Нэнси теперь миссис Уолтер Гиффорд. А кто ее спрашивает?


ДОНАЛЬД быстро вешает трубку, моргает. Потом толкает дверь будки наружу. Выходит.

ИНТ.АЭРОПОРТ.ВЕЧЕР.


ДОНАЛЬД выходит из телефонной будки, вынимает из кармана пиджака сигареты в бумажной пачке и спички. Зажигает спичку, она гаснет, зажигает следующую. Прикуривает, отшвыривает спичку, прислоняется к стене, закрывает глаза.

ЭКСТ.УЛИЦА.ДЕНЬ -

FLASHBACK


Ряд маленьких одно- и двухэтажных домиков, обитых светлым сайдингом. Перед ними – узкая односторонняя дорога. у дороги растер высокое дерево (липа). ДЕВОЧКА (10-12 лет с длинными волнистыми темными волосами и светлыми глазами, на щеках – еле заметные веснушки, очаровательная улыбка) ловко катается на велосипеде. Она проезжает мимо худощавого угловатого МАЛЬЧИКА (12, с аккуратной прической на пробор и серьезными серыми глазами). ДЕВОЧКА ловко катит на велосипеде, резко оборачивает вокруг дерева и выныривает с другой стороны. МАЛЬЧИК пытается ее поймать, но она уворачивается. ДЕВОЧКА звонко смеется, показывает ему нос. МАЛЬЧИК с восторгом смотрит на нее.


КОНЕЦ FLASHBACK


ДОНАЛЬД бросает окурок к ногам и затаптывает его. Возвращается в телефонную будку.

ИНТ.ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА.ВЕЧЕР.


ДОНАЛЬД стоит в телефонной будке, листает телефонную книгу. Его палец утыкается в имя Уолтер Гиффорд, Хиллсайд, 1191. Он бросает монетку в прорезь автомата и набирает номер.


ГОЛОС НЭНСИ В ТРУБКЕ

Я слушаю.


ДОНАЛЬД

Здравствуйте! Можно попросить миссис Гиффорд? Это ее старый знакомый.


ГОЛОС НЭНСИ В ТРУБКЕ

Я Вас слушаю.


ДОНАЛЬД

Это говорит Дональд Плант. Мы с Вами виделись в последний раз, когда мне было двенадцать лет.


НЭНСИ

(удивленно)

Да?

(пауза)

Дональд!..Когда ты возвратился?

(нежнее)

Где ты?


ДОНАЛЬД

На аэродроме. Через несколько часов улетаю.


НЭНСИ

Так приезжай.


ДОНАЛЬД

А не поздновато ли?


НЭНСИ

(с жаром)

Господи, нет, конечно! Я сижу дома одна, тяну виски с содовой. Скажи шоферу ехать через улицу Спрингстин, первый поворот направо, и до самого конца, я буду ждать тебя.


ДОНАЛЬД

Хорошо, я приеду.


ДОНАЛЬД вешает трубку, улыбается.

ЭКСТ.АЭРОПОРТ.ВЕЧЕР.


ДОНАЛЬД выбегает из здания аэропорта и ловит такси, махая рукой. Перед ним останавливается белый Chevrolet, за рулем – ТАКСИСТ (50, жизнерадостный, черный, одет в голубую рубашку). ТАКСИСТ кивком приглашает садиться. ДОНАЛЬД идет к машине.

ИНТ.ТАКСИ.ВЕЧЕР.


ДОНАЛЬД сидит на заднем сиденье наискосок от ТАКСИСТА. ТАКСИСТ посматривает в зеркало заднего вида во время поездки и болтает.


ТАКСИСТ

(бодро)

Отличный вечер! Не очень жарко и ветра нет. Вы надолго здесь?


ДОНАЛЬД

Всего на три часа. У меня следующий рейс.


ТАКСИСТ

Совсем мало! Хотя, городок наш маленький, можно и за час разглядеть. Не были тут раньше?


ДОНАЛЬД

Отчего же? Провел тут детство.


ТАКСИСТ

(радостно)

Местный, значит!


ТАКСИСТ крутит рулем направо.

ЭКСТ.ДОРОГА.ВЕЧЕР.


Такси едет по неширокой дороге, вдоль которой в ряд стоят маленькие двухэтажные домики, похожие друг на друга. У каждого – рядом палисадник с пышными цветущими кустами. Рядом с дорогой растут высокие деревья.

ИНТ.ТАКСИ.ВЕЧЕР.


ДОНАЛЬД смотрит в окно. ТАКСИСТ смотрит в зеркало заднего вида.


ТАКСИСТ

Сколько Вы тут не были?


ДОНАЛЬД

Около двадцати лет.

ТАКСИСТ

(присвистывая)

Ничего себе! Да за это время тут многое изменилось! Не узнаете!


ДОНАЛЬД

(выглядывая в окно)

А не здесь ли была раньше большая ферма Маков?


ТАКСИСТ

Да! Вон там она и стояла, но старый Мак ее давно продал, – лет десять как уже, наверное. Видите? На ее месте построили новый район… Да мы туда как раз едем, сейчас увидите!


ДОНАЛЬД смотрит в окно, улыбается.

ИНТ.ПОЛЕ.День -

FLASHBACK


Широкое поле с темной кромкой леса вдалеке. Поле только что убрано, на нем тут и там стоят аккуратные переплетённые стога сена. Несколько детей бегают по полю, среди них – ДЕВОЧКА и МАЛЬЧИК, дети кидаются сеном и смеются, забегают за стога и выпрыгивают оттуда. Раскрасневшаяся ДЕВОЧКА кидает клок сена в МАЛЬЧИКА, он гонится за ней, но не может догнать.

ЭКСТ.ТАКСИ.ВЕЧЕР.


Такси петляет по одинаковым улицам, поворачивает направо и подъезжает к небольшому домику в самом конце улицы.

ЭКСТ.УЛИЦА.ВЕЧЕР.


На крыльце домика стоит НЭНСИ (30, темноволосая, миловидная, на ней легкое летнее платье с цветами) со стаканом в руке. ДОНАЛЬД выходит из такси и подходит к НЭНСИ.


ДОНАЛЬД

(нерешительно)

Миссис Гиффорд?


НЭНСИ включает свет у входа и смотрит на него испытующе, широко открытыми глазами. Улыбается.


НЭНСИ

Дональд, это и правда ты! Как мы все меняемся. Вот это встреча!


ДОНАЛЬД

(шутливо)

Надеюсь, я изменился в лучшую сторону.


НЭНСИ

Сколько лет, сколько зим, так неожиданно увидеть тебя здесь! Проходи, прошу.


Нэнси поворачивается и направляется в дом, ДОНАЛЬД идет за ней, спотыкается о порог.


ДОНАЛЬД

(смущенно)

Извините.


ДОНАЛЬД следом за НЭНСИ входит в дом.

ИНТ.ГОСТИНАЯ.ВЕЧЕР.


НЭНСИ и ДОНАЛЬД находятся в гостиной (светлая и просторная комната). В центре стоит маленькая пухлая тахта с мягкими подушками, перед ней – стеклянный столик. Рядом с дверью слева – сервировочный столик с коктейлями, справа – большой комод темного дерева с безделушками и фотографиями. На широком окне – полупрозрачные легкие занавески с большими цветами. ДОНАЛЬД останавливается чтобы оглядеться. НЭНСИ подходит к сервировочному столику, смотрит на ДОНАЛЬДА. ДОНАЛЬД рассматривает фотографии и безделушки на комоде. Видит свадебное фото, где НЭНСИ в белом кружевном платье и серьезный худой темноволосый мужчина в черном костюме. ДОНАЛЬД осторожно берет фото, чтобы рассмотреть поближе.


НЭНСИ

(наливая напиток)

Хочешь виски? Нет? Не подумай, ради бога, что я пью втихомолку, просто сегодня меня заела хандра.


НЭНСИ подходит к ДОНАЛЬДУ со стаканом в руке. ДОНАЛЬД спешно ставит фото на место.


ДОНАЛЬД

Ты всегда была хорошенькая. Но я не ожидал, что ты стала такая красавица.


НЭНСИ улыбается.


НЭНСИ

Как мило!

(отпивает глоток и смотрит на фотографию)

Я ждала мужа, а он дал телеграмму, что задерживается на два дня. Он похож на тебя, Дональд, и волосы такие же… Красивый.

(пауза)

По-моему, он увлекся кем-то в Нью-Йорке, не знаю…

ДОНАЛЬД

Глядя на тебя, этому не поверишь. Я был женат шесть лет и, было время, так же мучил себя. Но в один прекрасный день покончил с ревностью, раз и навсегда. Когда моя жена умерла, я понял, что это было правильно. Теперь в памяти осталось только хорошее – ничто не испорчено, не запачкано, не за что корить себя.


НЭНСИ внимательно слушает, садится на подлокотник тахты.


НЭНСИ

(участливо)

Сочувствую.

(пауза)

Ты очень изменился. Ну-ка, повернись. Я помню, отец говорил: "У этого парня есть голова на плечах"


ДОНАЛЬД

И ты не поверила?


НЭНСИ

Нет, я задумалась. До тех пор я считала, что у всех есть голова на плечах. Мне это запомнилось.


ДОНАЛЬД

(улыбаясь)

А что еще тебе запомнилось?


НЭНСИ вскакивает и отходит на несколько шагов.


НЭНСИ

(с упреком)

Ну, это уже нечестно! Наверное, я была испорченной девчонкой.


ДОНАЛЬД

(твердо)

Вот уж нет. Знаешь, пора бы и мне выпить.


НЭНСИ подходит к сервировочному столику, не смотря на ДОНАЛЬДА, и наливает ему виски.


ДОНАЛЬД

Ты что, думаешь, другие девчонки никогда не целуются?


НЭНСИ

(передавая ему стакан)

А ты о чем-нибудь другом можешь говорить?

(пауза)

Ладно, чего там. Все равно было хорошо! Как в песне поется… Ла-ла ла…


НЭНСИ мурлычет песню, слегка двигая бедрами.


ДОНАЛЬД

(отпивая глоток)

А помнишь, как мы катались на санях?


НЭНСИ

(с жаром)

Еще бы! А пикник у этой самой, как ее? У Труди Джеймс? И еще в Фронтенаке в то… ну в общем, летом.


ДОНАЛЬД

А помнишь, как мы сидели на соломе в амбаре у Маков однажды ночью? Я решился поцеловать тебя в щеку, она была такая холодная!


НЭНСИ

(хихикая)

Неужели?


НЭНСИ отпивает глоток из стакана.


ДОНАЛЬД

(делая шаг ей навстречу)

Да! И ты еще смеялась и смотрела на звезды, а они были белые и их было огромное количество, во все небо!


НЭНСИ

(делая шаг к Дональду, пристально смотрит на него)

Продолжай.


ДОНАЛЬД

И там еще была парочка, Том Ричардс и Кэти…Роуз. Они сидели спиной к нам и ничего не видели.


НЭНСИ

(задумчиво)

Я больше помню вечеринку у Маков, где играли в почту.


ДОНАЛЬД

Я тогда заболел свинкой и не пошел. А ты была там. И тебя целовали, а я с ума сходил от ревности. Никогда с тех пор так не ревновал.


НЭНСИ

Странно, не помню. Может быть, я старалась забыть.


НЭНСИ отпивает глоток из стакана.


ДОНАЛЬД

Но почему? Мы были совсем невинные дети. Знаешь, Нэнси, когда я рассказывал жене о своем детстве, я всякий раз говорил ей, что любил тебя почти так же, как ее. Но, наверное, не почти, а так же. Когда мы отсюда уехали, ты застряла в моем сердце, как заноза.

Читать книгу онлайн Три часа между рейсами. Сценарий короткометражного фильма по рассказу Ф.-С.Фицджеральда (1941) - автор Анита Н или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в 2020 году, в жанре Драматургия. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.