Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



Эрнест Вильгельмович Эриксон
Китайцы как самостоятельная раса
По личным наблюдениям.

Несмотря на то, что китайцев насчитывается до 427 милл. душ обоего пола, иначе говоря: они составляют почти 1/3 населения всего Земного Шара, но и по сие время они являются в глазах европейцев каким-то неразгаданным сфинксом. Объясняется это тем, что, живя в течение ряда тысячелетий замкнуто и независимо от остального человечества, они создали свою самобытную, сложную, оригинальную и для европейцев малопонятную цивилизацию в центре великого азиатского древа желтокожих народов. В настоящее время, при столкновении между собою белых обитателей Европы и желтокожих Азии — разница в психическом складе антропологических рас, населяющих оба материка, бросается невольно в глаза и прежде всего тем, кому волею судеб приходилось иметь более или менее тесное общение с новыми соседями, какого бы рода оно ни было. В чем собственно заключаются различия — психологи еще не выяснили, даже как будто мало считаются с ними, хотя антропологи уже указали основные анатомические признаки отдельных племен и рас едва ли не всего европейско-азиатского материка. А между тем психика китайцев действительно настолько сильно отличается от таковой же хотя бы славян, что наши русские поселенцы Дальнего Востока наивно убеждены, что у их желтых соседей души вовсе нет, а имеется не то “пар”, не то “черный дым”; китайцы, в свою очередь, подозрительно присматриваются к нам, а наиболее невежественные между ними серьезно сомневаются: люди ли мы на самом деле, или оборотни?

I.

Начнем с художества. Европейское понятие об изящном неприменимо в китайскому художественному творчеству, и причина тому лежит в психическом различии рас. Прежде всего, в Китае все узоры, рисунки, картины, какого бы содержания они ни были, поражают игнорированием перспективы, реальности и соразмерности частей. В то время как мы во всякой картине привыкли видеть сходство с действительностью, художник Срединного царства, пренебрегая таким, казалось бы, требованием раcсудка и эстетического чутья, дает полный простор своей фантазии, причем старается отнюдь не выходить из рамок национального представления о красоте. Он как будто даже не способен дать зрителю одну основную идею в простом сочетании форм, отвечающем действительности. У него как бы невольно всегда получается полумифическая история, очень сложное, фантастически изображенное явление из прошлого, со множеством действующих лиц и поясняющих аттрибутов, или ряд случайно сцепленных событий, так что картину нельзя только созерцать, — ее надо читать и разгадывать, словно шараду, при этом часто еще размышлять на отвлеченные, большею частью моральные темы. Вследствие незнакомства китайцев с теорией наложения теней или просто отсутствия потребности в ней, рисунки птиц, зверей, людей получаются безжизненными. Человек изображается почти всегда en face; профиля художники не признают; разрез глазных щелей выходит гораздо более наклонным, чем он есть на самом деле; выражение лица мало-осмысленное; позы даются неестественные. Заслуживает внимания то обстоятельство, что изображать людей голыми не допускается народною моралью. Драконы, единороги, слоны, зайцы, черепахи — выходят какими-то чудовищами, понятными только китайцам. Пейзажи настолько шаблонно-вымышленные, неестественные и непропорциональные в своих частях, что от них не получается — у вас по крайней мере — представления о живой природе, ласкающей взор. Глядя на картину, невольно задумываешься над усидчивостью людей, умением копировать и подражать с удивительной стереотипностью древним весьма разнообразным художественным образцам и в то же время над неспособностью одухотворять изображаемое, создавать новое, стоящее вне схоластических приемов, художества и старых сюжетов. Китайцы восторгаются своими узорами, рисунками, картинами в то время, как мы при созерцании их художественного творчества испытываем лишь любопытство и удивление. Наши картины, в свою очередь, им мало понятны и неинтересны.

Не менее живописи любят китайцы архитектуру, которая у них так же самобытна и своеобразна, как все. Пагоды, буддийские и даосские кумирни, мавзолеи, арки, мосты — невольно поражают всякого, впервые посетившаго Китай, оригинальностью стиля, прихотливой орнаментикой, пестротою красок, подчас грандиозным, но с нашей точки зрения каррикатурным общим видом. Только китайцам понятна красота их национального архитектурного искусства; только они могут восторгаться не в меру огромными, иногда многоэтажными черепичными крышами с своеобразными загибами на углах и петухами на вершинах, затененными стенами с необычайным обилием странных резных украшений, узорчатыми арками и пр. И по архитектуре убеждаешься невольно в стремлении народа крепко держаться традиции, отчасти бессознательно сопротивляться новшеству в искусстве. И тут творчество ограничено слишком сильно определенными, исторически сложившимися рамками, из которых китайцы выйти не хотят или не могут.

Кустари оказываются поразительными мастерами своего дела и обязаны этим не только трудолюбию, настойчивости, но и остроте зрения. Мужчины в вырезывании на дереве сцен из истории династий, религиозных шествий или семейного быта, в выделке сложнейших узоров на кости с наложением мелких изящных инкрустаций и тому подобных работах, достигают всего, что доступно руке и невооруженному глазу и возможно без заимствования у иноземцев. Женские рукоделия, напр., вышивки разных сцен из семейной жизни, обрядов, церемоний, пейзажей, фантастических зверей и птиц, пестрых цветов и пр. по шолку, сукну, бумаге или бархату — до того тонки, нежны и мелки, что нам требуется подчас лупа, чтобы рассмотреть все детали.

Китайцы знакомы со всеми тончайшими оттенками цветов спектра и очень любят сочетать яркия краски, что заметно во всем: в их хозяйственной обстановке, домашней утвари, вывесках над магазинами, картинах и т. д. Пять цветов считаются основными: желтый, красный, зеленый, белый и черный. Кажется, наибольшими симпатиями пользуются черные, белые и голубые цвета, наименьшим — малиновый, который трудно даже не встретить. В одежде допускается только определенное сочетание их. Белый цвет, выражающий у нас радостное настроение, как все светлое, китайцев наводит на грустные мысли и является траурным. Голубой — символизирует небо; красный — солнце, желтый — землю. Для привлечения внимания пользуются особенно красным цветом: в таковой окрашены стены буддийских и даосских кумирен, флаг, вывешиваемый над домом, где имеется покойник, разные аннонсы, визитные карточки, кисточки на шапочках грамотных, подвенечное платье, и физиономия бога войны и т. д. Желтый цвет — достояние богдыхана и чинов двора: в таковой окрашен императорский паланкин, дворцовое убранство, оффициальные бумаги, идущие ко двору, и пр. Тот же желтый цвет в ходу в праздник в честь бога земледелия, когда бросается в глаза и в облачении священнодействующих, и в жертвенной бумаге, и во многих вещах домашнего обихода. Заслуживает еще упоминания, что население Поднебесной Империи необычайно любит позолоту и посеребрение, символизирующия богатство, и применяет их там, где на ваш взгляд они совсем неуместны.

Китайцы — народ очень музыкальный, однако наша музыка им не только не нравится, но даже противна. В Гонконге, Шанхае, Пекине, Тяньцзине, Ньючуане, если и собираются они около европейских музыкантов, то просто из праздного любопытства. На бульварах Благовещенска, Хабаровска и Владивостока, как я имел много случаев убедиться, они нашей музыки военных оркестров решительно не слушают, проходя мимо с полнейшим равнодушием. Зато они испытывают истинное удовольствие при звуках родного оркестра. Заявление европейцев, что китайская музыка режет слух диссонансами и шумом — приписывается просто невежеству заморских варваров. Надо сказать, что ваши композиторы, охотно заимствуя мотивы для своих опер у восточных народов, брали их не у китайцев — вероятно потому, что мелодии их передать вашими нотами трудно и понимание и наслаждение музыкой Поднебесной Империи нам не свойственны. Китайские оркестры, обученные европейцами на свой лад, имеют всегда одни и те же недостатки — деревянность звука и отсутствие чувства.

Необходимо иметь в виду, что Срединное царство с давних времен выработало свои ноты, свою теорию, свою весьма обширную музыкальную литературу. Музыка находится в ведении особого правительственного учреждения; она же является важным предметом экзаменов молодежи, а в обществе издавна существуют музыкальные кружки на подобие европейских. По уверению знатоков, музыка китайцев требует привычного слуха и хорошей памяти. Замечательно, что октава у них имеет одним тоном меньше, чем у нас, причем на самом деле народ пользуется только пятью тонами, соответствующими вашим do, re, mi, sol, la. Диэзы и бемоли совсем не употребляются (И. Коростовец. Китайцы и их цивилизация. Спб. 1896 г., стр. 430). По китайской теории музыки, rе отвечает острому вкусу, do — желтому цвету, la — черному цвету и соленому вкусу, sol — красному и горькому, mi — зеленому (Ibid.). Каждый основной тон отвечает как будто голосу какого-нибудь животного — мычанию коровы, ржанию лошади, хрюканью свиньи, блеянию овцы. Воспоминанием об этом руководствуются при настраивании инструментов. В употреблении инструменты и струнные, и духовые, причем в музыкальных произведениях преобладают звуки верхнего регистра, протяжно-скрипучие, прерываемые местами шумными ударами гонга или барабана.

По китайской теории, от тона do испытывается человеком состояние простора и удобства, от mi — потребность в любви и милосердии, от la — желание молиться, и т. д. Нет сомнения, что отношение слуховых восприятий к зрительным и вкусовым имеет свое психологическое основание и может быть объяснено с точки зрения расположения ассоциационных путей между соответствующими корковыми центрами, так что нельзя от авторов китайской теории музыки отнять глубокой философской вдумчивости и наблюдательности. Но спрашивается невольно, почему у китайцев sol — внушает делать добро, при слушании re испытывается чувство справедливости, а звук la — в разных сочетаниях вызывает религиозное настроение? Отрицать влияние музыки на чувство, образование идей и ассоциаций их в том или ином направлении нельзя, но сомнительно, чтобы у азиатов и европейцев в этом отношении существовало психологическое тожество. Наша погребальная музыка в китайцах не вызывает грустного настроения и мрачных, мыслей, а их — у вас. Влияние музыки на оживление движения у них проявляется относительно слабо, хотя бы она, с нашей точки зрения, была самая развеселая: при звуках оркестра их не позывает, напр., танцовать — так, как нас. В Китае танцы являются скорее выражением религиозного настроения, чем веселья: место для них — кумирня; танцуют при шествии богдыхана к алтарю и тому подобных церемониях. Наши танцы ради удовольствия — все равно, под музыку или без нее — китайцы считают крайне неприличным и праздным занятием, попросту неспособностью людей владеть собою и невоспитанностью. Балов в нашем смысле у них не бывает.

Чувственная окраска, сопровождающая ощущения одних и тех же запахов, у китайцев и у нас часто диаметрально противоположна. При пекинском дворе недоразумения вследствие этого особенно заметны: китаянки душатся, напр., камфарными, мускусными, сандаловыми и т. п. эссенциями, от которых мутит дам европейских посольств, придерживающихся своих излюбленных духов. Прекрасный пол Срединного царства, наоборот, ощущает эти последние запахи как нечто самое неприличное и возмущается открыто, затыкая себе нос. Говорят (И. Коростовец, op. cit., стр. 7), китайцы чрезвычайно не любят запаха керосина, жареного кофе, нашатыря и мн. др. В Китае ящики, сундуки, этажерки, комоды и т. п. вещи делаются из разных местных ароматических древесных пород, и торговцы, желая угодить покупателям, предлагают самые что ни на есть пахучие. Шкатулки, ящички для платков, коробочки для визитных карточек и прочие предметы, которые я привез из Китая в Петербург своим знакомым дамам, к моему огорчению не произвели приятного впечатления и не находили себе применения, пока не выдохлись. “Все бы хорошо, — говорили мне, — но противный запах, ничего положить нельзя"... А как восторгаются этими же вещами китаянки! Вонь в китайских проулках, около базаров и всюду между постройками в густо населенных местах с силою бьет в нос каждому прохожему европейцу, случайно забравшемуся в чуждую ему обстановку. Порою его обдает с кухни таким зловонием от чесноку, кунжутного масла и всякой всячины, что он едва не падает в обморок. А между тем китайцы закусывают тут же за веселой беседой, не обращая на вонь ни малейшаго внимания, и к удивлению нашему смотрят бодрыми и здоровыми.

Читать книгу онлайн Китайцы как самостоятельная раса - автор Эрнест Эриксон или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в 1905 году, в жанре Культурология, Обществознание, социология. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.