Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



========== Глава 1. Пролог ==========

Январь, 2006

— Ты сраный говнюк! Ты мне больше не брат!

Через камин пронеслась фурия с рыжими волосами. Послышался удар кулаком. Хлынувшая кровь.

— Твою мать, Джинни! Мой нос! — Рон скрючился. На пол полетели красные капли.

— Джин, ради всего святого. Успокойся! — Другой голос. Пара рук, протянувшаяся мимо Рона к Гермионе. Девушка уткнулась в них и разрешила себя обнять.

— Гарри, — сокрушённо пролепетала Гермиона, больше шёпотом, а не вслух.

— Ты можешь сходить и собрать её вещи? — Гарри обратился поверх её головы к Джинни, принявшейся что-то бубнить.

— Восемнадцатилетняя девушка из секретариата? Неужели можно быть настолько предсказуемым и мерзким? Хотя, не пойму, чему я удивляюсь! Она обожает тебя? Она смотрит на тебя огромными коровьими глазами и соглашается с каждым твоим чёртовым словом?

Рон заорал в ответ.

— Пошла ты, Джинни! Ты понятия не имеешь! Не представляешь, какая она на самом деле.

— Ой-ёй-ёй. Бедняга Рон, так старался угнаться за всеми, что ему пришлось подыскать себе фанатку номер один, чтобы она сосала его дурацкий, крошечный, вялый член!

— Иди на хер!

Гермиона отвернулась лицом к плечу Гарри и закрыла уши ладонями.

— Джин! Сумку! Сейчас же! — потребовал Гарри.

— Хорошо! Ладно!

Гермиона услышала, как Джинни отошла, как кулак ударился о стену. Но Рон по-прежнему оставался там, залитый кровью. Гермиона почувствовала напряжение между ним и Гарри, сильное и искрящееся, как оборванная линия электропередач.

— Мы были несчастны, пойми ты! — Слова вырывались из Рона густым потоком, сквозь кровь и сопли. Гермиона оглянулась — Рон даже не залечил нос заклинанием, по его рубашке всё ещё текла кровь.

— Дружище, ты разве не мог просто поговорить? С ней? Или даже со мной?

Гарри вибрировал от ярости.

— Как? Ты же знаешь, какая она! У меня не было ни единого шанса! — Теперь Рон плакал. Сильными, сбивчивыми рыданиями.

Гермиона вывернулась из объятий Гарри, чтобы встретиться с ним взглядом, и на неё тёплой волной накатило отвращение.

Сраный говнюк. Джинни была права.

— Ты всегда был таким чёртовым эгоистом, Рон. — Гарри крепко сжал её руки, и теперь его голос прозвучал холодно. По существу. — И в конце концов это всё разрушило.

— У меня не было выбора! Она… она…!

— Прекрати говорить обо мне, как будто меня здесь нет! — прошипела Гермиона в сторону Рона. — Это ты мне изменил!

— Именно. — Джинни снова примкнула к ним. — Я собрала вещи. Давайте убираться отсюда.

Гермиона расплакалась, и казалось, что плач никогда не прекратится.

— Живоглот, — смогла выговорить она.

— Он у нас, — пробормотал Гарри. — Пойдёмте.

========== Глава 2 ==========

Апрель, 2006

— Знаешь, а мне нравится зелёный цвет. Особенно в свете ламп.

Джинни подцепила картофелину из тарелки с карри и окинула взглядом пустое пространство.

— Пожалуй, ты права. Стены приобретают очень приятный цвет по мере высыхания.

Гермиона удовлетворённо осмотрелась вокруг себя.

— Свежий. Мятный! — заявила Джинни.

— Как маггловская зубная паста.

— Главное, чтобы тебе нравилось. — Джинни усмехнулась и подняла бокал с вином. — Хотя я не уверена насчёт этой коробки в качестве журнального столика.

Гермиона засмеялась. Они сидели на полу, а их еда на вынос довольно шатко балансировала на перевёрнутой коробке, в которой до недавнего времени хранилась коллекция книг Гермионы по истории магии.

— В эти выходные я собираюсь заняться покупкой мебели.

— Тебе и правда ничего не нужно из старой квартиры?

— Нет.

Джинни кивнула.

— К счастью для них — им всё это понадобилось.

— Точно, разве она не переезжает от родителей?

— Ага. Из огня да в полымя — в подвал Джорджа. — Джинни фыркнула.

Гермиона покачала головой.

— Ну, мне много не нужно.

— Верно, у тебя есть самое необходимое. Матрас, лампа, чайник.

— Книжная полка. Книги.

— Кот. — Джинни опустила глаза на Живоглота, уткнувшегося головой в её колено. Она поделилась с ним куском курицы. — Осторожно, Глотик, она острая. — Кот с вызовом уставился на неё, проглотив мясо. — Клянусь, он меня понимает.

— О, он понимает.

Гермиона отпила вина и с нежностью посмотрела на Живоглота. Он мяукнул и устроился рядом с ней.

— Итак, покраска закончена, мебель расставлена, — отметила Джинни, глядя на высокий потолок квартиры и большие округлые окна. — Здесь замечательно. Комнаты просторные. И близко к точке аппарации.

Гермиона кивнула с набитым ртом. Квартира оказалась чудесной и вписывалась в её бюджет — ей повезло, что она её нашла.

— Но я всё равно хочу убить его, чёрт возьми!

Джинни сделала большой глоток вина.

— Не беспокойся из-за меня. — Гермиона судорожно сглотнула. — В смысле, ужасно, что так вышло…

— Ты преуменьшаешь! — прорычала Джинни. — Чёртов трус!

— Согласна. Даже если в конечном итоге он был прав. Мы действительно не были счастливы.

Джинни издала сердитый звук.

— И кто в этом виноват?

Гермиона отложила вилку, её пальцы переместились на мягкий живот Живоглота.

— Мы оба, — тихо ответила она. — Но мы бы продолжали встречаться по привычке. Не желая раскачивать лодку.

— Большую, сраную лодку Поттер-Уизли-Грейнджер.

— Вполне себе барк{?}[Барк (нидерл. bark) — большое парусное судно с прямыми парусами на всех мачтах, кроме кормовой (бизань-мачты), несущей косое парусное вооружение. Иными словами, все мачты барка, за исключением последней, из поперечного рангоута имеют только реи, тогда как последняя мачта рей не имеет.]. Гермиона снова принялась за еду. — И это совершенно безумный образ жизни. Поэтому часть меня даже благодарна, что Рон избавил нас от этого, даже если его способы были отвратительными.

— Да, но разве ты не злишься? Я до сих пор чертовски зла на него!

— Да, злюсь, — энергично кивнула Гермиона. — Злюсь и грущу. И просто в бешенстве! Потому что так не должно было сложиться. То есть, конечно, мне было бы больно, несмотря ни на что. Но это не должно было привести к такому, к разрушению самой материи наших… — Гермиона спокойно вздохнула. — А может быть, так суждено. Я не знаю. Они с Гарри уже поговорили?

— Нет.

— Дерьмо.

— Неважно. Гарри не нужен…

Джинни отвела взгляд.

— Нужен. Они нуждаются друг в друге. Они должны договориться. Я поговорю с Гарри.

— Чёртов Рон! Тебе не следует этого делать.

— Такова была моя роль с одиннадцати лет, Джин.

Джинни зарычала, и Живоглот сверкнул своими жёлтыми, похожими на фонари, глазами в её сторону.

— Ты меня понял, — заявила она, указывая вилкой на кота.

— Слушай, я вышла из стадии рыданий на полу и перешла к обустройству квартиры. Это прогресс, — заметила Гермиона. — Нужно продолжать двигаться дальше.

— Знаю. Но ты уверена, что тебе будет хорошо одной? Я буду скучать по тебе. Гарри будет скучать по тебе.

Гермиона оглядела свою свежевыкрашенную маленькую гостиную и почувствовала, как в ней зарождается волнение при мысли о том, что всё будет обустроено так, как ей хотелось бы. С её книгами и вещами.

— Я справлюсь, — решила она. — Но я тоже буду скучать по вам. Я бы не выдержала последние три месяца без тебя. И Гарри.

Джинни немного грустно улыбнулась.

— И я не одна! — Гермиона потянулась, чтобы почесать за ушами Живоглота. — Со мной этот пушистый малыш. И ты, и Гарри, и Невилл, и Пенелопа. Чарли возвращается.

— Я так рада этому! — завизжала Джинни. — Хоть мне и жаль, что заповедник закрывается.

— Понимаю. Это было чудесное место. Я обожала проводить там время.

— Как жаль, что Чарли гей, — задумалась Джинни, опустив подбородок на руку.

— Джиневра!

— Не в том смысле! Ради всего святого! Вы двое великолепно смотрелись бы вместе. Гораздо лучше, чем… Ну, знаешь, оба помешаны на существах, и всё такое.

— Мы хорошо подходим друг другу. Как друзья и коллеги.

— Он уже связывался с тобой по поводу работы в твоём отделе?

— Пока нет, но сейчас вакансий не так много. И я беспокоюсь, что он окажется слишком квалифицированным для всего, что у нас есть.

— Лучше что-то, чем ничего.

— Верно.

Некоторое время они ели в тишине, а за окнами темнело небо. Гермиона задрожала от осознания того, что сегодня ночью останется здесь одна. Она не жила одна, ну, никогда. Знала ли она вообще, как это происходит? Девушка полагала, что узнает.

— О, и мама просила передать тебе, что тебя всегда ждут в Норе. На любые посиделки Уизли. Праздники, воскресный обед, что угодно. — Джинни подняла палец. — Ты — член семьи, что бы ни вздумал предпринять этот… идиот. Думаю, по крайней мере, пятидесяти процентам из нас ты нравишься больше, чем он.

Гермиона засмеялась.

— Джинни!

— Это правда. Чарли и мне точно. А мама и папа не в счёт, потому что они должны его любить.

— Значит, я должна обработать Билла, Перси и Джорджа?

— Нет, они тоже в твоём лагере.

Джинни усмехнулась.

— Ну-ну, я не хочу разобщать семьи, — усмехнулась Гермиона. — И может пройти некоторое время, прежде чем я… особенно если они…

— Знаю, — ответила Джинни. — И все всё понимают. Но, может быть, когда-нибудь.

— Может быть, когда-нибудь.

Гермиона зарылась пальцами в мягкий мех Живоглота. Он растянулся на боку и начал мурлыкать.

— Здесь довольно уютно, — признала Джинни, глядя на кота. — Особенно когда ты разложишь все свои книги по полкам, а Нев принесёт несколько растений.

— Он такой оптимист, когда дело касается растений и меня.

— Вечный. — Джинни засмеялась и съела ещё одну картофелину, затем подняла свой бокал с вином. — Ну, за первый день новой жизни, — сказала она.

Гермиона глубоко вздохнула и прикоснулась своим бокалом к бокалу Джинни.

— Твоё здоровье.

========== Глава 3 ==========

Сентябрь, 2006

— Тот парень надрал мне задницу! — Пенелопа Кристалл зачесала назад светлые волосы, развевающиеся вокруг её раскрасневшегося лица, когда они с Гермионой вышли из маггловской студии по кикбоксингу.

— Не сомневаюсь. Новый инструктор — зверюга. — Гермиона собрала рассыпавшийся пучок в тугой хвост. — Но мне нравится, как я себя чувствую.

— Вроде как без костей, но заряжена энергией?

— Именно. Измотанной и в то же время такой, будто я способна на всё! — Гермиона напрягла мышцы. — Хочешь быстренько поужинать? Или у тебя очередное горячее свидание?

Они перешли улицу и запрыгнули на бордюр, а вокруг них закружились толпы лондонцев после рабочего дня.

— Одно свидание с мистером Забини за неделю — почти всё, на что я сейчас способна, — рассмеялась Пенелопа. — И я бы с удовольствием съела что-нибудь быстрое и неаккуратное. Умираю с голоду.

— Почему только одно свидание? — Гермиона бросила стремительный взгляд на свою подругу и коллегу. — И как насчёт кебабов?

— Да, идеально. То место неподалеку от дороги с потрясающим соусом? — Пен взволнованно кивнула. — И, наверное, моя комплекция, не говоря уже о гардеробе, не выдержит, если меня будут возить в трёхзвездочный ресторан в Париже чаще, чем раз в… примерно семь дней?

— Он взял тебя в Париж на первое свидание?

— В обычный четверг. Международным портключом.

— Вау. Это немного…

— Слишком? Знаешь, слизеринцы. — Пенни покачала головой, когда они вошли в двери маленького захудалого кафе с огромными вертелами мяса, вращающимися за высоким прилавком. Она глубоко и благодарно вдохнула. — Но я планирую следующее. Может быть, приведу его сюда.

Она лукаво улыбнулась, поздоровавшись с владельцем, Рахимом.

— Он, наверное, лопнет.

Гермиона со смехом представила себе холодное, великолепное лицо Блейза Забини. Они с Пенни встретились во время проведения дня открытых дверей по магическим существам в рамках программы помощи детям при Министерстве. Он пришёл в здание совсем по другому поводу, но случайно заглянул в зал как раз в тот момент, когда Пенелопа представляла колонию лукотрусов{?}[Лукотрусы — хранители деревьев. Встречаются, в основном, в западной части Англии, в Южной Германии и в лесах Скандинавии] толпе нетерпеливых десятилетних детей. Это многое говорило о красоте и жизненной силе Пенни, потому что вместо того, чтобы с отвращением пройти мимо, Блейз вошёл, посмотрел на всё действо и сразу после пригласил её на свидание.

Потребовалось несколько чашек кофе и не совсем случайных встреч, прежде чем она согласилась, и вот они здесь.

— Ты хочешь снова пойти с ним на свидание? — Гермиона с благодарностью приняла от Рахима чеки с заказом. — То есть, ты хорошо провела время?

— Очень хорошо. — Что-то в тоне Пенелопы заставило Гермиону обернуться и посмотреть на подругу.

— Вы…? Эм… — Гермиона поморщилась и вздёрнула брови.

— Ты спрашиваешь, был ли у нас секс?

Пенелопа изобразила грубый жест руками.

Гермиона поспешила прикрыть их, бросив взгляд на Рахима, который, к счастью, стоял спиной.

— Нет! Боже мой! — Она несколько секунд разглядывала Пенелопу, но та лишь улыбнулась. — Я имею в виду, это ведь ваше первое настоящее свидание. — Пенни не переставала улыбаться, и Гермиона вздохнула: — Или нет?

Пенелопа подняла свои тёмные, выразительные брови.

— Он пригласил меня в Париж на ужин. Я должна была как-то выразить свою признательность.

— Пенелопа! — Гермиона шлёпнула её.

— Тебя так легко раззадорить! — воскликнула Пенни.

— Так у вас не было… Э-э, вы не занимались сексом? — Гермиона заговорила не своим голосом, когда они вышли обратно на улицу, с тёплыми свёртками мяса и хлеба в руках.

— Нет, мы точно занимались. Чертовски фантастическим сексом. Вот почему я согласна на второе свидание!

— О боже.

— Знаешь, что говорят о слизеринцах? — Пенелопа покосилась на неё. — По моему опыту? Это чистая правда.

— Я не знаю, что о них говорят, на том спасибо.

— Большие кошельки, большие члены? Никогда не слышала? — Пенелопа увернулась, когда Гермиона отвесила ей новый шлепок. — Ах да, ты была с двухминутным чудом, он же «гриффиндорец», большую часть десятилетия.

— Правда. — Гермиона поморщилась. Секс был довольно скучным занятием для Рона и для неё.

— Нам срочно нужно устроить тебе перепихон, — заявила Пенни, откусывая кебаб и наклоняясь, чтобы не размазать жижу по лицу. — Хороший перепихон. Ты вообще готова выйти в свет? Сколько прошло, восемь месяцев?

— Почти девять. И я не уверена. — Гермиона тоже набросилась на еду. — Я думала, что сначала сосредоточусь на работе, — проговорила она с набитым ртом.

— О, точно, оставляешь меня ради Отдела тайн.

Пенелопа скривила лицо в притворном плаче.

— Слушай, ты обожаешь магических существ, и для тебя это идеальный вариант, но я всегда…

— Рассматривала это как ступеньку к чему-то большему, я знаю, — ответила Пенни. — И я только за. Ты не станешь Министром магии через пятнадцать лет, пристраивая графорнов в приюты.

— Нет, хотя мне очень понравилось работать в «Существах». Разрабатывать законопроект о кентаврах, учреждение заповедника румынских драконов, и да, даже проект по пристройству графорнов.

— Знакомство со мной…

— Очевидно. Это самое важное.

Гермиона толкнула Пенелопу в плечо. Она никогда не забудет тот первый день, когда она вошла в офис «Магических существ», взволнованная, но немного неуверенная в решении начать свою карьеру именно отсюда, и была встречена приветливой улыбкой Пенелопы. Конечно, она помнила Пенелопу Кристалл по Хогвартсу и её непродолжительные отношения с Перси Уизли («моя ошибка молодости», — проворчала Пенни, когда Гермиона заговорила об этом), но толком не знала её, кроме этого и того факта, что она работала префектом Когтеврана. Но Пенелопа, старше её на несколько лет и восходящая звезда в отделе, сразу же взяла Гермиону под своё крыло и стала её проводником и наставником, а вскоре и подругой.

Читать книгу онлайн Научи меня забывать (ЛП) - автор или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в году, в жанре Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы, Эротическая литература. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.