Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



Серия: Тайные миллиардеры #2
(про разных героев)

Переводчик: Анастасия Н.

Редакторы: Анна Б., Ленуся Л.

Вычитка и оформление: Юлия Ц.

Обложка: Таня П.

Специально для группы: K.N ★ Переводы книг

(vk.com/kn_books)

Глава 1

Тоби


Торонто

Станция Сент-Джордж

Конец июня


Я вижу девушку до того, как она замечает меня, и рад, что у меня есть немного времени рассмотреть, насколько она потрясающе выглядит, прежде чем она осознает, что я тот мужчина, с которым она должна встретиться.

Платье изумительно — юбка плывет вокруг ее ног, когда она выходит из метро, шифон облегает ее тонкое нежное тело. Волосы заколоты сзади, и в золотых локонах отражается свет ламп на станции метро.

Люди смотрят на нее, но ее это не волнует, то, как они смотрят — с благоговением, перешептываясь: «Вы знаете, кто она?», «Она, должно быть кто-то…»

И это так.

Кара Руссо. Аспирантка, задира, сплетница.

Младшая сестра моего лучшего друга.

Моя фиктивная невеста на следующий час.

Точнее… я ее фиктивный жених.

Я поправляю бутоньерку на лацкане пиджака. Ту, что она ищет глазами. Я отвечал за цветы.

Прикрепи орхидею к лацкану пиджака и возьми маленький букетик для меня. Так я смогу узнать, что ты мой жених. Я буду искать по цветам.

Она делает небольшой круг, осматривая толпу людей на платформе. Ее взгляд останавливается на парне в костюме в двух метрах от меня. Нет, не он.

Он не знает, какая ты особенная.

Продолжай искать.

Она смотрит в другом направлении, затем останавливается. Ее спина выпрямляется, а голова наклоняется в сторону.

Обернись.

Мне следует начинать нервничать. Она не понимает.

Давай, Кара. Обернись и посмотри на меня.

Она медленно поворачивается. Я как-нибудь найду способ объяснить все.

У меня цветы, в конце концов.

Я — эскорт, которого она наняла на день. Просто пока она об этом не знает.


Глава 2

Кара


Нью-Йорк

Верхний Ист-Сайд

Начало мая


Раз в месяц я прилетаю домой в Нью-Йорк на ланч с моей бабушкой.

Остальное время я посвящаю учебе в университете Торонто. Кофейный наркоман без какой-либо социальной жизни и жалоб.

Мои ежемесячные поездки могут показаться многим чрезмерными, но эти многие просто не знакомы с моей бабушкой.

Она боевая дамочка. Бабушка возродила неудачный бизнес своего мужа, а после того, как он умер в возрасте тридцати пяти лет, вышла замуж… еще четыре раза. Каждый новый брак — стратегический деловой ход. Слияния и поглощения.

В течение сорока лет она была генеральным директором в «Гладиатор Инк». Теперь же эта сомнительная честь выпала моему брату Бену. Но она все еще член совета директоров, и на наших ежемесячных встречах пытается уговорить меня занять ее место.

Чего я определенно не хочу делать.

Но я люблю свою бабулю, поэтому терпеливо слушаю ее хотя бы из-за того, что это отвлекает ее от другой серьезной заботы — моей личной жизни.

— Я даже ни с кем не встречаюсь, бабушка, — напоминаю ей, когда добираюсь до сэндвичей.

Она отодвигает тарелку от меня.

— Может потому, что ты продолжаешь наедать щеки?

Я закатываю глаза.

— Уверена, что невозможно поправиться от сэндвичей с водяным крессом.

Она одарила меня укоряющим взглядом.

— Мужчины не любят таких наглых женщин.

— Их потеря.

Я оказываюсь перед необходимостью избегать этих правил с Тоби. Никаких сэндвичей, никакой наглости… Звучит неправильно, но, с другой стороны, я ни с кем не встречаюсь.

И когда тебе двадцать четыре, а ты ни с кем не встречаешься, существуют некие потребности, которые становятся все более очевидными.

Не слияния и поглощения, поверьте. Скорее… мелкомасштабные эксперименты. Предварительное исследование, чтобы определить выполнимость… не уверена, чего именно.

Занятий сексом с парнем без выставления себя дурой. Ага. Хорошее начало.

Моя бабушка продолжает говорить, а я свернула в своих мыслях в город Извращений.

— Что я должна сделать, чтобы ты согласилась, юная леди?

Я смеюсь:

— Бабуля, я не хочу сидеть в совете директоров.

— Ты видела опционы на акции?

— Меня не заботят опционы на акции. — Я поднимаю руку. — И не говори мне, что это заботит мужчин. Я не собираюсь встречаться с магнатом или банкиром, или… кем бы то ни было еще, похожего на членов нашей семьи.

— Ты хочешь, чтобы мы оставили тебя в покое в этой твоей университетской лаборатории в той стране, — она хмыкает в сторону Канады, будто эта страна забрала меня от нее.

По правде говоря, я ухватилась за шанс провести международную границу между мной и моей семьей.

— Это правда так ужасно? Бен и Элана счастливы руководить семейным бизнесом. Я ребенок. Никого не волнует, чем я занимаюсь.

Бабушка задыхается от возмущения:

— Меня волнует.

— Забавный способ показать это, — бормочу я, подталкивая к себе тарелку с сэндвичами.

На этот раз она меня не останавливает, поэтому я беру два, чтобы показать ей, кто здесь главный. Я. Вот кто.

— Насколько я понимаю, твои гранты на следующий год еще не одобрены, — приторно говорит бабушка.

О нет! Я бросаю сэндвич, от которого собиралась откусить кусочек, грозно смотрю на нее, пока сквозь меня проходит ужас.

— Ты этого не сделала.

Семьдесят пять лет. Глава нью-йоркского семейного предприятия. И чистое зло.

— Сделала.

— Бабушка!

— Я хочу, чтобы ты вышла замуж и стала членом совета директоров. Посещала собрания всего раз в квартал. Остальное время ты можешь играть в ученого. — Она поднимает чайную кружку в воздух. — Мы обсудим это снова в следующем месяце.

Ладно, я не руковожу своей жизнью. А бабуля — да, и она знает об этом. Это… не круто.

Я смотрю на свой чай, желая превратить его в тройной латте.

— Нет, обсудим это сейчас. Ты не можешь… как ты даже… Пожалуйста, не заставляй меня бросать академическую жизнь!

— Пожалуйста, выйди замуж. — И одаривает меня мягким и одновременно непоколебимым взглядом.

— Я могу получить другие гранты.

Я же могу использовать свой трастовый фонд. Могу закончить программу и сбежать с цирком.

Вариантов много, но, на самом деле, это не так. Дело в том, что моя бабуля — сумасшедшая доминантная сучка, но все же моя бабушка, и к лучшему это или к худшему, она решила выдать меня замуж.

Поэтому я позволила ей думать, что она выиграла.

Я медленно кивнула:

— Ладно. Смотри. Я открыта для идей. Ну?

Она переводит свой взгляд на меня.

— Без шуток.

— Конечно. Но ты должна понимать, что на подобное нужно время.

— Не так уж и много.

— Ну, я не такая милая, какой была ты. Пожалуйста, не прекращай мое финансирование, и я соглашусь пойти на все свидания, на которые меня позовут. Я буду делать прозрачные намеки о моей любви к пионам и белому кружеву. Удостоверюсь, что оделась так, чтобы подчеркнуть мои широкие бедра.

— Не будь грубиянкой, Кара.

Я вполне уверена, что любой, кто захочет на мне жениться будет грубым, но это неважно. Я не собиралась ходить на свидания. Вообще ничего из этого делать не собираюсь.

Несмотря на то, что сказала бабуля, я определенно точно — стопроцентно — собираюсь повеселиться.


Глава 3

Тоби


По правде говоря, я хороший парень, на которого можно работать. Я люблю своих подчиненных, хорошо с ними обращаюсь и уважаю их умственные способности.

За исключением тех моментов, когда они становятся полными идиотами.

Я проглатываю ругательства, потому что не хочу напугать пожилую леди, сидящую напротив меня в первом классе рейса из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк. Поэтому я яростно набираю сообщение, высказывая все, что на самом деле думаю.


Исправьте свои долбанные ошибки, не то я превращу вашу жизнь в ад, как только вернусь.


Но это было бы непрофессионально, поэтому я стираю слова, которые в полной мере показали бы мое разочарование от того, что у нас появились проблемы при разработке нового устройства памяти.

Наше ежегодное собрание акционеров через три недели.

Но получение результата носит обязательный характер. Если мы не представим новую разработку, совет насядет на нас, и начнется гребаное дерьмо.

А я не люблю дерьмо.

В конечном итоге, я легко отделаюсь — и, фактически, выиграю на резком падении цен, потому что скуплю разработки у недальновидных людей.

Но это отвлечет меня.

А отвлекаться я тоже не люблю.

Я никогда не был тем, кто играет по-быстрому и ведет свой бизнес только для того, чтобы делать деньги. У меня денег больше, чем нужно. В прошлом году я спонсировал национальный математический лагерь для детей в возрасте от восьми до двенадцати лет.

Нет, мне не нужны деньги. Мне нужна стабильность и спокойствие, тогда я могу сфокусироваться на реально значимых вещах — надирающих задницу продуктах, что изменят индустрию технологий. Это все, что имеет значение, и…

— Сэр? Мы заходим на посадку. Не могли бы Вы убрать свой ноутбук.

Я чувствую присутствие топчущейся рядом стюардессы, пока неистово допечатываю сообщение. Как только я заканчиваю набирать текст и отправляю письмо моему главному инженеру, захлопываю крышку ноутбука с благодарной улыбкой.

— Готово.

Она указывает на сумку от компьютера.

— Если не против, не могли бы Вы убрать ее под сидение перед Вами…

— Конечно.

Я убираю сумку в указанное место и достаю телефон, который уже подключен к беспроводной сети. Сигнал ловится на уровне трех тысяч метров, что означает, что у меня есть пару минут.

Я не потрудился даже выглянуть в иллюминатор. Я уже наблюдал виды Нью-Йорка с воздуха, по меньшей мере, сотню раз. Мои лучшие друзья живут здесь. Мои деловые сделки осуществляются здесь.

Десять лет назад я отправился на запад и обосновался в Силиконовой долине.

Как плюс, Тихий океан прямо за моим порогом. Трудно тягаться с подобным.

Я открыл мессенджер, которым пользуюсь для общения с Джейком и Беном.


Тоби: В городе. Ужин?


Имя Бена незамедлительно появляется в диалоговом окне.


Бен: Знаешь, что я ценю? Твое внимание.

Тоби: Ты не женщина, которую я пытаюсь впечатлить.

Бен: Я даже не собирался касаться этой темы.

Бен: Ладно, собирался. Боже, мне жаль женщин, с которыми ты встречаешься.

Бен: Ах да, я свободен для ужина. Подожди… Нет, может быть, нет. Подожди, Кара пишет. Она в городе.

Тоби: Позови ее с собой.

Бен: Скорее всего, я ужинаю со своей сестрой. Вопрос в том, пригласит ли она твою несчастную, антисоциальную, вечно исчезающую персону?


Сигнал обрывается, прежде чем я успеваю написать, что со мной она имеет гораздо больше общего, чем с собственным братом.

Когда мы приземляемся, и мой телефон снова ловит сигнал, приходит уведомление о дюжине входящих сообщений. Джейк, извиняющийся за невозможность поужинать с нами, так как у него завал на работе из-за того, что он завтра берет отгул, чтобы сводить свою девушку на «Мет-Гала» (прим.: Met Gala — ежегодный Бал Института костюма музея Метрополитен, обычно называют «Оскаром» индустрии моды). Бен, подшучивающий над моими навыками общения с женщинами — которые совершенно приемлемы, смею заметить.

Только потому, что я не использую их так часто, не значит, что я не знаю, как оставить женщину с удовлетворенной улыбкой на губах после долгой ночи.

Просто большую часть времени у меня другие приоритеты. Спасение мира, спасение моих родителей, создание империи.

И ужин сегодня вечером с двумя моими самыми любимыми людьми в мире, потому что Бен отправил название и адрес ресторана, который выбрала Кара.


Бен: Она согласилась следовать за тобой по пятам.


Не так давно Кара постоянно ходила за мной, как маленький хвостик, не скажу, что я возражал. Даже будучи подростком, младшая сестра Бена была удивительно любопытной умной девочкой, у которой не было времени на смехотворные драмы и вызванные бушующими гормонами конфликты.


Тоби: Конечно, она согласилась. Лишний из нас — ты.


Шесть лет назад Кара переехала из Нью-Йорка в Калифорнию, чтобы поступить в Стэндфордский университет. В течение четырех лет она жила буквально в нескольких километрах от меня, разделенная целым континентом с ее слишком-сильно-заботящимися братом и сестрой, командиршей-бабушкой и эгоцентричными родителями.

Таким образом, я был тем, кому она позвонила, когда на втором курсе ее забрала полиция кампуса. Это был первый секрет, связывающий нас.

Затем она подала документы на магистерскую программу в университеты по стране, и прошла только в Колумбийский. Вместо того чтобы принять предложение и провести дома два последующих года, она попросила меня о стажировке, чтобы оплатить программу другого университета за пределами страны.

Я не смог ей отказать. Это наш второй секрет.

По многим причинам, я устроил ее в другом кампусе — там, где я не работал.

За четыре года в Стэнфорде она изменилась, и ее тело расцвело, показывая, что она действительно выросла во всех смыслах. Если бы я не был осторожен, Кара могла бы стать для меня сильным искушением сделать что-то глупое.

Чертовски глупое, потому что она считает меня своим «братом от другой мамы».

Плюс другие причины, например — желание избежать осуждения семьи, которого она не заслужила. Она была столь же квалифицированным интерном «Старфиш Инструментэйшн», как и любой выпускник Стэнфорда.

Все, чего Кара хотела — быть свободной как птица, и я всегда буду прикладывать все свои силы, чтобы так оно и было.

Держать ее подальше от Нью-Йорка? Сделано. Быть человеком, который всегда ее выслушает? Сделано.

Я буду «ненастоящим братом», в котором она нуждается. Тем, который сделает для нее все, что в его силах. Тем, кто поддержит ее, несмотря ни на что.


Глава 4

Кара


Я слишком часто прилетаю домой в Нью-Йорк, чтобы повидаться с бабушкой, и знаю, что удобнее всего останавливаться у нее.

Но я перебиваюсь между домами брата и сестры. Преимущество проживания у Бена состоит в том, что там тихо, поэтому я останавливаюсь там, когда мне нужно поработать или поучиться.

На этих выходных такой необходимости нет, поэтому останавливаюсь в таунхаусе сестры, который располагается недалеко от бабушкиного дома. Вся моя семья живет в Верхнем Вест-Сайде. Даже родители обосновались здесь, что означало, что мама в течение последних двадцати лет сталкивалась с бесконечной чередой моих мачех.

Клянусь, мои родители — самые испорченные люди в мире, а то, что мы с моими братом и сестрой являемся нормальными людьми — заслуга бабули.

Я наношу последние штрихи в макияже — блеск для губ и тушь поверх сумасшедшего ВВ-крема Эланы — не полноценный макияж, но все же — ведь это всего лишь ужин с Беном и Тоби.

Когда твоя сестра — генеральный директор косметической компании, выйти из ее дома хотя бы без основы на лице нереально.

Надеваю сандалии и открываю дверь своей спальни и вижу, как один из моих племянников скатывается по перилам вниз со второго этажа. Затем следуют дикий вопль и смех маленького мальчика.

Пребывание в доме моей сестры — отличный способ для контроля над рождаемостью, хотя я обожаю четверых своих племянников.

Четверо мальчишек в возрасте до десяти лет.

Элана — сумасшедшая и, я уверена, снова беременна. Это перестало удивлять еще два ребенка назад, но я не упустила этот момент, что она решила пропустить сегодняшний ужин, чтобы остаться дома со своей семьей.

С четырьмя мальчиками и мужем, который не прочь поскандалить? Единственная возможность пропуска ужина с Беном и Тоби — если она не может есть суши.

Я знаю, что права.

Будь я хорошей сестрой, то сказала бы что-нибудь. Сказала ей, как рада за нее — а это так и есть. Предложила бы помочь, чем могу, потому что моя образовательная программа достаточно гибкая, чтобы проводить больше времени в Нью-Йорке.

Но прямо сейчас все, о чем я могу думать — безумное требование бабули, чтобы я нашла себе мужа.

Как, мать вашу, я могу сделать это?

Конечно же, не настоящего мужа. Это было бы сумасшествием.

Мне нужен брак по расчету. Может бы, с кем-то, кому нужна грин-карта и нравится чай.

Вопли снизу становятся громче.

— Дядя Бен! — взволнованный крик сопровождается тяжелым вздохом. Должно быть, младшенький запрыгнул к моему брату на руки.

Верно. Безумные планы подождут до конца ужина.

У Бена занимает несколько минут, чтобы высвободиться из детских объятий, поэтому мы приходим в ресторан в самый притык. Тоби уже ждет нас снаружи. Он стоит на тротуаре, прислонившись к зданию и печатая что-то в телефоне.

Всегда с головой в работе, как и Бен. Но есть кое-что другое в Тоби. Может то, что он переехал в Калифорнию, и сделал себе имя в уже и так переполненной индустрии. Что он живет по собственным правилам, на своих условиях. Он владеет большей частью активов в публичной торговой технологической компании, которую сам же и основал. Миллиардер в тридцать, филантроп, что может соперничать с Биллом Гейтсом, в тридцать пять.

Читать книгу онлайн Лучший друг-миллиардер - автор Эйнсли Бут или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в году, в жанре Современные любовные романы, Эротическая литература. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.