ПЕТРОГРАДЪ. Типографія Д. В. Орлова, Вас. Остр., Средній пр., д. 6.
1917.
Перечень цитированныхъ въ книгѣ работъ
Предисловіе
Введеніе 1-8
Глава I. Обзоръ изслѣдованій заговоровъ 9-56
Сахаровъ — 9, Даль — 12, Буслаевъ — 13, Аѳанасьевъ — 17, О. Миллеръ — 19, Галаховъ и Порфирьевъ — 21, Ефименко — 22, Иващенко — 22, Помяловскій — 23, Щаповъ — 23, Крушевскій — 23, Потебня — 26, Зелинскій — 30, А. Веселовскій — 31, Соколовъ — 32, Алмазовъ — 33, Барсовъ — 33, В. Миллеръ — 34, Ветуховъ — 34, Елеонская — 37, Вутке — 39, Амманъ — 39, Шёнбахъ — 40, Эберманъ — 41, Вундтъ — 45, Ревиль — 45, Леви-Брюль — 46, Гастеръ — 47, Удзеля — 48, Мансикка — 49–56.
Глава II. Морфологія заговоровъ 58-112
Формулы quomodo и quomodonon — 58, заговоры съ эпическимъ элементомъ — 61, (формула врачебнаго совѣта — 64, мотивъ встрѣчи со зломъ — 65), діалогическіе заговоры — 66, молитвообразные заговоры — 67, церковныя заклинанія — 69, магическіе списки — 69, абракадабры — 71, формула приказанія — 72, одинъ изъ позднѣйшихъ видовъ заговора — 73, отношеніе заговора къ молитвѣ — 74, молитвенное вступленіе — 77, зачинъ — 77, чудесное одѣваніе — 78, бѣлорусскій зачинъ — 78, камень — 79, перечни — 80, ссыланіе болѣзни — 85, «не я помогаю» — 86, закрѣпка — 87, сквозные симпатическіе эпитеты — 89, языкъ заговоровъ — 90, макаронизмы — 91, заговоръ и духовный стихъ — 92, заговоръ и пѣсня — 93, ритмъ и риѳма въ заговорахъ — 93, эпическія повторенія — 94, опредѣленіе понятія «заговоръ» — 94, формальное опредѣленіе понятія «заговоръ» — 102, классификація заговоровъ — 103, 2-й мерзебургскій заговоръ — 110, «Святые на стражѣ» — 111–112.
Глава III. Магическая сила слова 113-163
Порядокъ изслѣдованія заговоровъ — 113, постепенное уменьшеніе магической силы слова — 113, молитвы древнихъ — 118, ритмъ — 119, сопровождающій заговоръ обрядъ — 120, обряды, передающіе свойства однихъ предметовъ другимъ, и обряды, изображающіе желанное явленіе — 123, самостоятельность магической силы обряда — 126, обряды изобразительные — 128, обряды, передающіе свойства — 135, взаимоотношеніе обряда и слова — 142, формулы, поясняющія магическій обрядъ — 142, развитіе словесной формулы — 146, развитіе заговорнаго мотива — 152, неизмѣнность заговорной формулы — 159, генетическое опредѣленіе понятія «заговоръ» — 162–163.
Глава IV. Заговорные мотивы 164-280
Чудесная щука (мотивъ загрызанія) — 164, «Du Dieb sollst stehen wie ein Stock» — 176, мотивъ убывающаго счета — 183, мотивъ розы — 185, мотивъ мертвой руки — 190, мотивъ головни — 192, Огненная Марія — 194, мотивъ рога — 202, «Въ печи огонь горитъ» — 205, второй мерзебургскій заговоръ (кость къ кости и т. д.) — 213, «Stehe wie der Wald und Mauer» — 219, «красная дѣвица» — 223, мотивъ ризы — 224, мотивъ сметанія болѣзни — 226, мотивъ смыванія болѣзни — 228, мотивъ отстриганія болѣзни — 231, мотивъ кузницы — 231, столы набранные — 232, мотивъ ключа и замка — 237, тынъ желѣзный — 244, мотивъ чудеснаго одѣванія — 253, мотивъ рецепта — 258, мотивъ отстрѣливанія болѣзни — 260, мотивъ выклевыванія болѣзни — 262, Латырь-камень — 264, древо — 272, матеріальное опредѣленіе заговора — 278, ритмъ и риѳма въ заговорахъ — 279–280.
Глава V. Пѣсенныя заклинанія 281-327
Пѣніе заговоровъ — 281, чары на дождь — 282, pośpie wanie, todsingen odegranie — 285, свидѣтельства народной поэзіи — 285, чары чисто ритмическія, музыка и танецъ — 286, драматическій элементъ въ чарахъ — 287, синкретическія массовыя чары дикихъ — 289, обособленіе роли колдуна — 295, шаманское камланіе — 299, вліяніе ритма на характеръ заклинаній — 301, роль слова въ синкретическихъ чарахъ дикихъ — 302, роль ритма въ массовыхъ чарахъ — 303, заклинаніе весны — 306, мотивъ дрожащаго Христа — 308, родство заговоровъ прозаическихъ и пѣсенныхъ заклинаній — 310, заклинаніе дождя — 311, заклинанія, связанныя съ обрядомъ опахиванія — 313, купальскія пѣсни — 317, мотивъ пашущаго Христа — 319, заключеніе — 326–327.
Алмазовъ. Врачевальныя молитвы (Лѣтопись Ист. — Фил. Общ. при Имп. Новорос. Унив. 1900 г.).
Алфавитный указатель славянскихъ рукописей М. Синодальной библіотеки. Москва. 1858.
Ammann, J. Volkssegen aus dem Böhmerwald (Zeitschrift d. V. f. Volkskunde, 1891–1892).
Андерсонъ, В. Романъ Апулея и народная сказка. Т. I. Казань. 1914.
Аничковъ, Е. Весенняя обрядовая пѣсня на Западѣ и у славянъ, ч. I. Спб. 1903.
«Микола Угодникъ» и «св. Николай» (Зап. Нео-Филол. Общ, при Имп. Спб. Унив. Вып. II, № 2).
Апокалипсисъ.
Аѳанасьевъ, А. Поэтическія воззрѣнія славянъ на природу, I–III, М. 1865.
«Русскія народныя сказки», V, М. 1914.
Барсовъ, Н. Къ литературѣ объ историческомъ значеніи русскихъ народныхъ заклинаній (Рус. Стар., 1893, I).
Bartsch, K. Sagen, Märchen und Gebräuche aus Mecklenburg. Wien. 1879.
Безсоновъ, П. Дѣтскія пѣсни. М. 1868.
Буслаевъ. Историческіе очерки русской народной словесности и искусства. Спб. I, II, 1861.
Бѣляевъ, П. Религіозныя и психологическія представленія первобытныхъ народовъ (Этн. Об., 1913, I–II).
Веселовскій, А. Н. Психологическій параллелизмъ и его формы въ отраженіяхъ поэтическаго стиля (Ж. М. Н. Пр., 1898, III).
«Замѣтки и сомнѣнія о сравнительномъ изученіи средневѣковаго эпоса» (Ж. М. Н. Пр., 1868, XI).
«Три главы изъ исторической поэтики. 1899 г.»
«Разысканія въ области русскихъ духовныхъ стиховъ.» Спб. 1880-88 гг.
«О методѣ и задачахъ исторіи литературы, какъ науки» (Ж. М. Н. Пр., 70 г., 11).
«Изъ введенія въ историческую поэтику.»
Ветуховъ, А. Заговоры, заклинанія, обереги и другіе виды народнаго врачеванія, основанные на вѣрѣ въ силу слова (Русскій Филологическій Вѣстникъ 1901–1907 гг.).
Виноградовъ, Н. Заговоры, обереги, спасительныя молитвы и пр. Спб. 1908 г.
VIII
Wisła. Warszawa.
Wlislockl, H. Volksglaube und Volksbrauch der Siebenbürger Sachsen, I 1893.
Востоковъ. Описаніе русскихъ и словенскихъ рукописей Румянцевскаго музея.
Wundt. Völkerpsychologie, II, 2, Leipzig, 1906.
Wuttke, A. Der deutsche Volksaberglaube der Gegenwart. Berlin, 1869.
Галаховъ. Исторія русской словесности, I, 1880 г.
Gaster, M. Two trousand years of a charm against the child-stealing witch (Folk-Lore, XI).
Grimm. Kinder-und-Hausmärchen. Göttingen, 1857.
Grohmann. Aberglauben und Gebräuche aus Böhmen und Mähren. 1864.
Гроссе. Происхожденіе искусства. Москва, 1899 г.
Hoefler. Die Kalenderheiligen als Krankheits-Patrone beim Bayerischen Volk (Zeitschrift d. V. f. V., 1891).
Даль. О повѣріяхъ, суевѣріяхъ и предразсудкахъ русскаго народа. Спб. 1880 г.
Деруновъ. Сказки, пѣсни, заговоры и пословицы въ Пошехонскомъ уѣздѣ (Воскресный Досугъ, 1871, т. XVII).
Добротворскій. Русская простонародная медицина. Казань, 1874.
Ebermann, O. Blut-und Wundsegen in ihrer Entwickelung dargestellt. Berlin. 1903. Palaestra, XXIV.
Едемскій, М. Заговоры, собранные въ Олонецкой губ. (рукопись).
Елеонская, Е. Заговоръ и колдовство на Руси въ XVII и XVIII столѣтіяхъ (Русскій Архивъ, 1912, кн. 4).
«Нѣкоторыя замѣчанія по поводу сложенія сказокъ. Заговорная формула въ сказкѣ» (Этнографическое Обозрѣніе, 1912, I–II).
Ефименко, П. Сборникъ малорусскихъ заклинаній. M. 1874.
«Матеріалы по этнографіи русскаго населенія Архангельской губ.» Москва. 1877.
«О заклинаніяхъ (Труды Архангельскаго Статистическаго Комитета,» 1865 г.).
Folk-Lore. London.
Frazer. The golden bough. London, 1890.
Fustel de Coulangès. La cité antique. Paris, 1908.
Живая Старина.
Забѣлинъ, И. Домашній бытъ русскихъ царицъ, М. 1869.
Запальскій. Чародѣйство въ Сѣверо-западномъ краѣ въ XVII–XVIII вв. (Этн. Об., V).
Зеленинъ, Д. Великорусскія сказки Пермской губ. Петроградъ, 1914 г.
«Описаніе рукописей ученаго архива Императорскаго Русскаго Географическаго Общества», в. I, 1914 г., в. II, 1915 г. Петроградъ.
Зелинскій, Ѳ. О заговорахъ (Сборникъ Харьковскаго Ист. — Фил. Общ., X).
Иващенко, П. Слѣды языческихъ вѣрованій въ южно-русскихъ шептаніяхъ. 1878.
Извѣстія Архангельскаго Общества Изученія Русскаго Сѣвера.
IX
Калевала, переводъ Э. Гранстрема, Спб. 1881.
Кирпичниковъ, А. Св. Георгій и Егорій Храбрый. Спб. 1879.
Козыревъ, Н. Колдовство и знахарство въ Островскомъ уѣздѣ (рукопись).
Комаровъ, М. Нова збирка народнихъ малоруськихъ прыказокъ, прысливъивъ, помовокъ, загадокъ и замовлянь. Одесса. 1890.
Коробка, Н. Чудесное дерево и вѣщая птица (Жив. Старина, 1910 г., III).
«„Камень на морѣ“ и камень алатырь» (Жив. Ст., 1908 г., IV).
Котляревскій, А. О погребальныхъ обычаяхъ языческихъ славянъ. Москва. 1868.
Крушевскій, Н. Заговоры, какъ видъ русской народной поэзіи. Варшава, 1876 г. (Варш. Ун. Изв.).
Курсъ знахарства народныхъ заговоровъ. Москва, 1914.
Larousse.
Letourneau, Ch. Ľévolution littéraire dans les diveres races humaines. Paris, 1894.
Levy-Bruhl. Les fonctions mentales dans les sociétés inferieures. Paris. 1910.
Lud.
Luciani Samosatensis Opera. Lipsiae. MCMVI.
Лѣтописи русской литературы и древностей. Москва, 1862.
Маловъ, С. Нѣсколько словъ о шаманствѣ у турецкаго населенія Кузнецкаго уѣзда Томской губерніи (Живая Стар., 1909, II–III).
Майковъ, Л. Великорусскія заклинанія (Записки Имп. Русск. Географ. Общ. по отд. этнографіи, т. II. Спб. 1869).
Mansikka, V. Über russische Zauberformeln mit Berücksichtigung der Blutund Verrenkungssegen. Helsingfors, 1909.
Мансикка, В. Заговоры Шенкурскаго уѣзда (Жив. Ст., 1912).
«Представители злого начала въ русскихъ заговорахъ» (Жив. Старина, 1909, IV).
«Заговоры Пудожскаго уѣзда Олонецкой губ.» (рукопись).
Мандельштамъ. Опытъ объясненія обычаевъ, созданныхъ подъ вліяніемъ миѳа. Спб. 1882.
Масперо, Г. Древняя исторія3. Спб. 1905.
Матеріалы по этнографіи латышскаго края, подъ ред. Ѳ. Я. Трейланда (Извѣстія Им. Общ. Люб. Ест., Антр. и Этн., т. XL. Труды этнограф. отд. кп. VI. 1881 г.).
Mélusine. Paris.
Миллеръ, В. Ассирійскія заклинанія и русскіе народные заговоры (Русская Мысль, 1896, VII).
Миллеръ, О. Илья Муромецъ и богатырство Кіевское. Спб. 1869.
«Опытъ историческаго обозрѣнія русской словесности» 2. Спб. 1865.
Михайловскій, В. Шаманство (Географическій сборникъ Крубера, Азіатская Россія).
Moszynska. Kupajło (Zbiòr wiadomości do Antropologii krajowéj, Kraków. 1881, I).
Новомбергскій. Врачебное строеніе въ до-Петровской Руси, 1907 г.
Огородниковъ. Заговоры, собранные въ Саломбалѣ (Труд. Арх. Стат. К. 1865 г.).
X
Памятники отреченной русской литературы, изд. Н. Тихонравовымъ, т.
Perret. Erreurs, superstitions, doctrines médicales. Paris. 1879.
Помяловскій. Эпиграфическіе этюды. Спб. 1873.
Поповъ, Г. Русская народно-бытовая медицина, Спб. 1903 г.
Порфирьевъ. Исторія русской словесности. Казань, 1879.
Потебня, А. Малорусская народная пѣсня. Воронежъ, 1877.
«Изъ записокъ по теоріи словесности.» Хар. 1905 г.
«Объясненія малорусских и сродных народных пѣсень.» Варшава, 1887 г.
«О миѳическомъ значеніи нѣкоторыхъ обрядовъ и повѣрій.» Чтенія. 1865.
«О нѣкоторыхъ символахъ въ славянской народной поэзіи.» Харьковъ, 1860 г.
Prahn. Glaube und Brauch in der Mark Brandenburg (Zeitschr. d. V. f. Volkskunde, 1891).
Пыпинъ. Исторія русской литературы3 I. Спб. 1907.
Reinach. Le chêne dans la médicine populaire (L’Antropologie, 1893, IV).
Réville. Les religions des peuples non-civilisés. Paris, 1883.
Revue des Traditions Populaires.
Романовъ, Е. Бѣлорусскій сборникъ, V. Витебскъ, 1891.
Рудченко. Народныя южно-русскія сказки. Кіевъ, 1869.
Русскій Филологическій Вѣстникъ.
Sand, G. La petite Fadette. Bruxelles. 1849.
Сахаровъ. Сказанія русскаго народа3. Спб. 1841.
Семенова-Тянъ-Шанская, О. Жизнь «Ивана». Петроградъ, 1914.
Соколовъ, М. Матеріалы и замѣтки по старинной славянской литературѣ, I, Москва, 1888.
«Апокрифическій матеріалъ для объясненія амулетовъ» (Ж. М. Нар. Пр. 1889, VI).
«Новый матеріалъ для объясненія амулетовъ, называемыхъ змѣевиками» (Древности. Труды славянской ком. Имп. Моск. Археол. Общ., I, 1895 г.).
Соколовы, Б. и Ю. Сказки и пѣсни Бѣлозерскаго края. Москва. 1915.
Спенсеръ. Таинственный міръ. Спб. 1899.
Срезневскій, В. Описаніе рукописей и книгъ, собранныхъ для Императорской Академіи Наукъ въ Олонецкомъ краѣ. Петроградъ. 1913 г.
Строевъ, С. Описаніе памятниковъ славяно-русской литературы, хранящихся въ публичныхъ библіотекахъ Германіи и Франціи. M. 1841.
Сумцовъ, Н. Колдуны, вѣдуны, упыри. Харьковъ. 1891.
«Личные обереги отъ сглаза». Харьковъ, 1896.
«Очеркъ исторіи колдовства въ Западной Европѣ.» Харьковъ 1878 г.
Schönbach. Studien zur Geschichte der altdeutschen Predigt (Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Wien, 1900),
XI
Schulenburg von, W. Wendische Volkssagen und Gebräuche aus dem Speewald. Leipzig. 1880.
«Wendisches Volksthum in Sage, Brauch und Sitte.» Berlin, 1882.
Schuster, F. Siebenbürgisch-sächsische Volkslieder, Sprichwörter, Räthsel, Zauberformeln und Kinder-Dichtungen. Hermannstadt. 1865.
Toeppen. Wierzenia mazurskie (Wisła V–VII).
Труды Архангельскаго Статистическаго Комитета, 1865.
Труды Этн. Отд. О. Л. Е. А и Э.
Udziela, M. Medycyna i przesądy lecznicze ludu polskiego. Warszawa. 1891.
Zingerle. Segen und Heilmitteĺ aus einer Wolfsthurner Handschrift des XV Jahrhunderts (Zeitschrift d. V. f. Volkskunde, 1891).
Чубинскій. Труды Этнографической Экспедиціи, IV.
Щаповъ. Историческіе очерки народнаго міросозерцанія и суевѣрія. 1867 г.
Этнографическое Обозрѣніе.
Яцимирскій, А. Славянскія и русскія рукописи румынскихъ библіотекъ. Спб. 1905.
Архивъ Императорскаго Русскаго Географическаго Общества.
(в электронный документ правка опечаток внесена — oldvagrant)
Стр. ….Строка. ….Напечатано. ………Должно быть.
67 ….17 сверху …….Lżesz ………………..Łżesz
79 …..6 сверху …….Zeby..zazegnywać …Żeby …zażegnywać
104 ….3 сверху …….и не …………………а не
128 …19 сверху …….Мангарта ……………Мангардта
155 ….4 снизу ………Румянцевской библіотеки румынскихъ библіотекъ
208 …14 сверху …….Щчобъ ………………Шчобъ
……..15 сверху …….Шобъ твоэ ………….Щобъ твоє
(еще примечание — oldvagrant: В тексте имеется два набора примечаний: авторские и позднейшие редакционные. Около 1200 авторских примечаний — это всегда отсылки к конкретным источникам: страница такая-то там-то. Так как при чтении эти сноски не особенно актуальны, я их оформил в виде комментариев — сноски без скобок. Издательские сноски (235 штук) — это переводы фраз с десятка языков на русский. Они оформлены в виде примечаний в квадратных скобках, которые дают переход на тексты примечаний в читалках. (Стоит заметить, что сам Познанский переводов намеренно не дает, объясняя это частой практической невозможностью дать корректный перевод.))
Предлагаемая вниманію читателей работа написана мною еще пять лѣтъ тому назадъ, когда я былъ студентомъ Петроградскаго Университета. Въ 1913 году рукопись, подъ заглавіемъ «Опытъ генетическаго изслѣдованія заговоровъ, какъ особаго вида народнаго творчества», была представлена въ Академію Наукъ на конкурсъ по соисканію преміи имени М. Н. Ахматова и удостоилась малой преміи. Въ то время печатать свою работу я не предполагалъ, намѣреваясь продолжать изученіе заговоровъ и подвергнуть болѣе тщательному изслѣдованію затронутые въ работѣ вопросы. Но постепенно научные интересы мои уклонились въ сторону отъ заговоровъ, и, не разсчитывая въ скоромъ времени вернуться къ нимъ, я рѣшаюсь теперь подѣлиться съ читателями скромными результатами моихъ занятій. Работа печатается въ томъ видѣ, въ какомъ она представлялась на конкурсъ, если не считать нѣкоторыхъ фактическихъ дополненій.
Что касается нѣкоторыхъ недостатковъ чисто внѣшней стороны книги, то они объясняются исключительно тяжелыми условіями, въ какихъ теперь ведется всякая типографская работа.
Съ чувствомъ искренней признательности вспоминаю свѣтлой памяти покойнаго Всеволода Ѳеодоровича Миллера и приношу живѣйшую благодарность Алексѣю Александровичу Шахматову, безъ нравственной поддержки которыхъ настоящая работа едва ли увидѣла бы свѣтъ. Считаю своимъ долгомъ принести также глубокую благодарность Историко-Филологическому Факультету Петроградскаго Университета, давшему мнѣ возможность напечатать свою работу въ «Запискахъ».
Н. П.
При изученіи всякаго явленія неизбѣжны два момента: во-первыхъ, надо опредѣлить явленіе, какъ таковое, безъ отношенія къ другимъ явленіямъ родственнаго порядка; во-вторыхъ, опредѣлить мѣсто изслѣдуемаго явленія въ ряду этихъ родственныхъ явленій. Пока нѣтъ отвѣта на второй вопросъ, явленіе не можетъ считаться изученнымъ, потому что остается за бортомъ научной системы, объединяющей и объясняющей данный классъ явленій. Для филолога, конечно, интересно изученіе мертваго языка; но главная его цѣль — опредѣлить мѣсто и значеніе изучаемаго языка въ семьѣ другихъ сродныхъ языковъ. Это и есть самый интересный моментъ въ научной работѣ, потому что на этомъ пути самое ничтожное съ перваго взгляда явленіе можетъ превратиться въ глубокій философскій вопросъ. Точно такія же требованія долженъ ставить себѣ и изслѣдователь всякихъ другихъ продуктовъ словеснаго творчества. Въ данномъ случаѣ дѣло идетъ о цѣломъ классѣ явленій: заговорахъ, заклинаніяхъ, оберегахъ и т. д., какъ особомъ видѣ словеснаго творчества. Въ какомъ же положеніи находится изслѣдованіе ихъ съ отмѣченныхъ выше точекъ зрѣнія? Изучена ли сущность явленія? Что такое «заговоръ»? Хотя уже не малое количество ученыхъ пыталось разобраться въ этомъ вопросѣ, но, къ сожалѣнію, приходится констатировать фактъ, что дѣло находится въ самомъ печальномъ положеніи. Даже не опредѣлена еще та характерная черта, которая ставитъ границу между этимъ видомъ творчества и сосѣдними. Если такъ дѣло обстоитъ съ первымъ вопросомъ, то само собою понятно, что еще въ худшемъ положеніи находится второй вопросъ. Вѣдь, на него только тогда и можно отвѣтить, когда рѣшенъ первый. Однако давно уже было заявлено о правѣ заговоровъ на мѣсто въ исторіи литературы.