Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



Автор: Бет Ашворт

Книга: Мужчина — подделка

Переводчик: Катюшка Челка (Пролог, 1-16), Orlicca (17-18), Ксюша Попова (19-20, Эпилог)

Редактор: Галина Рогова, Наталия Губачева(2-6), Юлия Дмитриева (1 глава) Вычитка: Виктория Кузина

Любое копирование и размещение перевода без разрешения администрации, ссылки на группу и переводчиков запрещено.

Аннотация

Лживый

1. Говорящий неправду; лгущий. 2. Основанный на лжи. 3. Ложный.

Лжи-во — наречие Ложь — существительное

В молодом, наивном возрасте двадцати трех лет Алекс Льюис верил в глубину

своей любви и силу брака с Либби, его возлюбленной с юных лет. Будучи женатым три

года, он изо всех сил старался финансово сохранить их дом и думал, что жена будет

поддерживать его до самого конца. Но она не стала. И его мир разрушился.

Переносясь на семь лет вперед, мы встречаем Алекса Льюиса снова. Со времен

своего развода он стал более зрелым. Теперь Алекс основатель и генеральный директор

Эл-Инвестментс, многомиллионной инвестиционной управляющей компании и

абсолютно другой человек.

Быстрый карьерный взлет, который ему удалось совершить, является видимостью, которая только скрывает хрупкую и уязвимую сторону. Шрамы от злополучного брака

уходят вглубь, оставляя его отстраненным, холодным и одиноким. Поэтому, когда его

пути с Либби пересекаются и появляется возможность отомстить, Алекс хватается за нее.

Он одержим решимостью заставить Либби почувствовать ту боль, от которой страдал

последние семь лет... но его сердце и совесть отчаянно борются против. Любовь всей его

жизни вернулась, но кто же победит в этой лживой игре под названием «Месть»?

Пролог

Неожиданности постоянно случаются в жизни. Я имею в виду, что когда вам

кажется, будто вещи идут своим чередом, и ваша голова на месте, они сваливаются

катастрофой, чтобы разрушить вашу жизнь.

И теперь я думаю, что должен быть подготовлен к такому, верно?

Мы немногое могли позволить себе улучшить в обстановке с моей дерьмовой

работой, и я сумел лишь сохранить крышу над головой. Да, наш дом не являл собой

предмет роскоши, но он был нашим, и все у нас было замечательно. По крайней мере, я

так думал.

Однако оказалось, что я абсолютно ошибался насчет многих вещей и многих

людей. Которые и стали причиной того, что я одиноко сижу на нашей убогой кухне.

Я смотрю на увесистый конверт кремового цвета в моей руке — тот самый, который я отказывался открывать последний час, — моля Бога, чтобы содержимое было

нереальным.

Меня разрывает изнутри от боли, и я даже не уверен, что знаю, что мне делать. Я

смотрю на свои дрожащие руки, пытаясь просчитать дальнейшие действия, но ощущаю

себя полным и бесповоротным неудачником.

Быть может, я был глух к претензиям? Честно, я не знаю. Я думал, что когда она

успокоилась, у нас снова все стало зашибись. Круто.

Конверт смялся в пальцах, и я швыряю его через всю комнату. Я не открою его. Я

знаю, что внутри.

Назовите это отрицанием или как вам угодно, но я не ожидал, что приду домой и

обнаружу, что жена бросает меня. Как гром средь ясного неба.

Ее извинения тоже срань.

Очевидно же, что я не Хью, мать его, Хэфнер, и у меня нет огромного банковского

счета, чтобы исполнить все ее мечты. Ее планы не включают меня, надрывающего

задницу на работе за минимальную плату и пытающегося построить карьеру. Она хочет

идти своей дорогой, чтобы я не тянул ее назад.

Но какая теперь разница, да?

Может, было слишком рано жениться в двадцать лет. Я думал, что нашел

родственную душу, но, как мне кажется, она не ощущала того же. До чего пустая трата

трех лет жизни.

Я постукиваю пальцами по хлипкому сосновому обеденному столу, куда я

припарковал свою многострадальную задницу с бутылкой дешевого виски из магазина на

углу.

— Какого черта с нами стало? — ворчливо произношу я, прикладывая губы к

бутылке и проглатывая обжигающую жидкость, позволяя алкоголю прожечь путь до

самого желудка. К черту все это. Я больше не желаю чувствовать.

Глава 1

Семь лет спустя…

В этот раз они облажались по-королевски. Они не только просрали сделку, но и

потеряли гребаный вагон моих денег. А я не люблю терять деньги — никогда.

Бросив отчет, я кладу пальцы в замок и опускаю локти на стол. Они знают, что это

значит, и что я не делаю поблажек. Мои подчиненные достаточно хорошо меня знают, чтобы понимать, что я не спущу им такой большой промах.

— Итак, кто ответственный? — Мои глаза блуждают по залу заседаний, надеясь

поймать нервный глоток или взволнованный взгляд в сторону.

Я жажду крови.

— А-Алекс, мы согласны, что это был совершенный провал…

Я поднимаю руки.

— Я не желаю слушать извинения, Джек. Я лишь хочу знать, кто ответственен за

срыв одной из крупнейших сделок года.

Я зол, но, черт подери, я имею право злиться. Люди, сидящие на этом собрании —

одни из самых высокооплачиваемых лиц в этой индустрии благодаря мне. О чем, я думаю, некоторые из них могли и позабыть.

Им платят за результаты. Я ожидаю не меньше чем безупречную работу от моей

команды в любое время, и я не боюсь рубить головы с плеч, если посчитаю нужным.

Чушь и извинения не вписываются в мой мир. Я нанимаю только лучших. Все стоит

денег, так почему я должен тратить их на ущербных сотрудников? Не должен.

— Это была я. Я подписала сделку после того, как посовещалась с командой о

наших действиях, — пищит робкий голос с другого конца стола.

Я незамедлительно откидываюсь на стуле и скрещиваю ноги. Конечно, это была

ошибка новичка. Я должен был ожидать от нее меньшего.

Чертова Айви.

Эта девочка — маленькая мышка в большом мире инвестиций и управления

активами. Она не хранила за поясом мешок опыта, когда я встретил ее. Обычно, меня это

отталкивает, но по какой-то причине я был пленен ее стремлением и жаждой успеха. Она

была сосредоточена, но застенчива; мне нравилось это. Я нанял ее в тот день на условии, что ей будет позволено совершить только одну ошибку. И, кажется, этот день настал.

Она справилась с задачей элегантно проебать все, к чему мы так готовились. И я

сейчас не имею в виду пару сотен фунтов, которые могли просто обесцениться. Я говорю

о крупной сумме наличности, пошедшей псу под хвост. От одних мыслей об этом у меня

потели ладони.

Но, конечно, то, что сделка провалилась, не было целиком и полностью виной

Айви. Но я точно не мог ей этого сказать. В отличие от другой стороны стола, у которой

дрожали коленки, она все еще не дотягивала до того уровня, который я требую.

Эта сделка должна была стать сделкой года для меня и моих клиентов. После

прорвы встреч и переговоров, сегодняшний день должен был стать днем подписания

контракта и нашего слияния. Однако, очевидно, все пошло не так, как было

запланировано.

Вместо этого пришла маленькая дерзкая пизденка и справилась с закрытием сделки

за сорок восемь часов. Что не идет в сравнение с моей командой, которая две недели из

кожи вон лезла и выкручивала себе яйца.

Правило номер один: Проводи собственное исследование. Всегда.

— Почему ты не исследовала этот вопрос, Айви? — Мой взгляд сосредотачивается

на ней, и я улавливаю тонкое изменение языка ее тела — она пыталась сжаться.

Глупая девочка. Она и понятия не имеет, что только раздражает меня своими

действиями еще больше. Мне нравится, когда они корчатся от неприкрытых оскорблений.

На определенном этапе этот урок проходят все мои сотрудники. Обычно я использую этот

инструмент в течение первых нескольких недель, чтобы открыть им глаза на то

совершенство, за которое я борюсь.

Мой бизнес — это моя жизнь. Я работал как вол последние несколько лет, чтобы

оказаться там, где я есть, и я не позволю никому подвергнуть опасности все это. Я тот, кто

я есть, благодаря моей репутации.

Моя компания дает хорошие результаты, которые ищут клиенты, и они доверяют

нам. Совместно с моей командой мы достигаем успеха. Мы — группа

единомышленников, сосредоточенных исключительно на бизнесе и прибыли, которую

получаем.

— М-мистер Льюис, — Айви запинается, румянец заливает белое прежде лицо. —

Я должна была знать о предложении Оукли. Я сожалею, сэр. Могу Вас уверить, этого

больше не повторится.

Выражение моего лица остается нейтральным, хотя в тайне я наслаждаюсь каждой

минутой ее возни под давлением. Смею предположить, что слезы явят себя во всей красе в

любой момент.

Три, два, один…бинго!

Ее реплика обрывается на середине. Тихие слезы скатываются по ее щекам и

брызжут на кожаное покрытие стола, пока она пытается спрятать стыд на своем лице.

Другие парни за столом смотрят на нее с симпатией, но они все были на ее месте. Никто

не идет ее успокаивать, потому что они все знают причины. Девочке нужно вырасти и

выучить свой урок.

— Одна случайность, — предупреждаю я, взяв мою цельную серебряную ручку

Монблан и указывая в сторону Айви. — Я сказал тебе, что дам только один шанс на

оплошность. Ты теперь в зоне видимости моего радара. Если такое произойдет снова, ты

знаешь, что случится.

Боковым зрением я разыскиваю Шона, мою правую руку и лучшего друга, который

встрепенулся возле меня.

— Алекс, — бормочет он, бросая на меня осторожный взгляд, — если это

действительно необходимо…

— Не задавай мне вопросов, Шон — прерываю я, не меняя пристального взгляда.

Перебивать меня вот так — это не круто. Он сам знает, поэтому мне интересно, какие

мысли забредают в его голову.

— Я не позволю такому случиться снова, сэр. — Айви вытирает слезы тыльной

стороной ладони и озаряет меня вымученной улыбкой.

Как мило.

Она пытается сменить гнев на милость, произнося то, что, как ей кажется, я хочу

слышать. Хорошая попытка, но не сработает. Последнее слово всегда за мной.

Правило второе: Никогда не задавайте лишних вопросов. Мое слово — это

гребаный закон.

Это заставило меня вспомнить, почему обычно я нанимаю квалифицированных и

опытных людей. Это выжимает все соки, и я взял за правило для себя никогда не нанимать

стажера. Никогда снова.

Это первое и, вероятно, последнее в моем личном списке. Не то чтобы я дерзкий

или что-то подобное, и не думаю, что нуждаюсь в правилах. Но если это моя компания, будет правильным сказать, что по большей части я могу делать, что мне, черт возьми, захочется. Я могу создать правила, но это не означает, что я буду им следовать.

— Джек! — рявкаю я, поворачиваясь к другой стороне стола. Моя ручка

поднимается ко рту и мягко постукивает по губам. — Убедись, что это больше не

повторится. Контролируй Мисс Прист и ее дальнейшую работу. Никакие документы не

должны быть подписаны без твоего согласия.

Джек кивает.

— Верно, хорошо, если больше ничего нет, мы можем закончить эту встречу. — Я

закрываю крышку ноутбука и кладу блокнот и ручку сверху. Тишина в комнате — все как

я люблю. Единственный шум доносится от людей, собирающих материал, и еще —

непрерывное сопение Айви.

Я закатываю глаза и прохожу мимо, возвращаясь в свой офис. Она пытается

поймать мой взгляд, но у меня нет ничего для нее. Если она ищет прощения или

сочувствия, то обращается не по адресу.

Правило третье: Ты здесь для работы. Оставляй свое личное дерьмо за дверью. Я

не твой лучший друг — я твой босс.

— Бенедикт звонил четыре раза за последний час, — сообщает Келли, мой не в

меру участливый помощник, следуя за мной в офис и размещая сегодняшнюю почту на

столе.

— Ничего нового, — бормочу я и протягиваю ей свой пиджак, который она берет, и

взамен подает мне чашку кофе. — Кто-нибудь еще звонил?

Она колеблется с ответом долю секунды, но ловит мой ястребиный взгляд. Я знаю

ее достаточно хорошо, чтобы понять, что она чувствует неловкость из-за чего-то.

— Да, Ваша мама звонила несколько раз. Она хотела поговорить, но я сказала ей, что Вы проводите совещание. Потом она спросила меня про Ваше расписание, и есть ли у

Вас день, когда Вы смогли бы с ней поужинать.

Мои пальцы инстинктивно сжимают переносицу, подавляя внезапный приступ

головной боли. Счастливый ужин с моей матерью — это последняя вещь, которую я хотел

бы добавить в мой бесконечный список дел.

— Она пыталась меня прижать последние две недели, но я игнорировал ее. —

Вздыхаю я, закрыв глаза.

— Что скажете о завтрашнем вечере? — Улыбается Келли, встряхивая мой пиджак

и разглаживая на нем складки. — Предполагалось, что Вы встретитесь за ужином с

Ральфом и отпразднуете слияние, но так как сделка провалилась, его ассистент позвонил и

все отменил.

— И ты записала мою мать вместо этого? — спрашиваю я, открыв глаза, чтобы

пригвоздить ее изумленным пристальным взглядом.

Я в бешенстве, потому что она втянула меня в это без спроса. Моя мать и я не были

в ладах последнее время. С тех пор, как она решила, что мне необходима женщина в

жизни, она звонила, чтобы выяснить, когда я смогу с ней встретиться.

Я люблю ее, но этого не будет. Я сделал все, что мог, чтобы избежать ее звонков, потому что знал, что у нее есть на примете несколько девушек, уже ждущих своей

очереди для встречи со мной. А мне не улыбается перспектива угощать их всех.

— Не делай больше ничего, не согласовав это предварительно со мной, Келли.

Ее застал врасплох мой тон; я вижу это по выражению ее лица. Мне следовало бы

извиниться, но я сегодня не в настроении. Чувствую, сегодня любой может взбесить меня.

— А-Алекс?

— М-м-м-м?

— Все в порядке?

— Чертовски прекрасно, — бурчу я, повернувшись к столу и упав в кресло. —

Теперь можешь идти, — разрешаю я, открыв ноутбук. Я прилипаю глазами к экрану, поэтому не замечаю движения Келли — только слышу.

Цок.

Цок.

Она, конечно, работает в тех Лабутенах, которые я купил ей на Рождество. Я

ухмыльнулся дерзости своей помощницы. Келли одна из немногих, кто может задеть меня

за живое, не переступая за грань дозволенного. Она знает меня очень хорошо.

Мы работаем вместе последние шесть лет, а значит, она видела меня на высоте и в

самом низу. Она была ассистентом моего прошлого босса, старого извращенца, перед тем, как я получил ссуду от банка на собственный бизнес. Естественно, в тот же день, когда я

подал заявление, я пошел к Келли и попросил ее сделать то же самое.

Мы обсуждали это рискованное дело. Она не знала толком, как делается бизнес, а я

не знал, чем заплачу работникам, прежде чем дело пойдет. Однако мы заставили это

заработать.

Потом мой лучший друг, Шон, присоединился к нам несколько месяцев спустя, и с

тех пор мы не оглядывались назад. Компания росла из года в год и становилась все

сильнее.

Была ли это удача? Или мы выбрали верное время?

Конечно, нет.

Каждая инвестиция была просчитана и тщательно спланирована. У нас не было

возможности ошибиться, потому что не было активов, которые бы вытащили нас из ямы.

Все это вышло из животного инстинкта и осторожных исследований, но окупилось.

Поэтому я сижу на золотой жиле. Я очень упорно работал ради этого. И поэтому я ни

перед кем не отчитываюсь.

Деньги дали мне безграничную власть, какую я не мог и представить. Если я

представляю, каким жалким был в двадцать три по сравнению с моей нынешней жизнью

— это просто безумие. Но идиотом в этой игре явно выйду не я.

— Что такое, Келли? — спрашиваю я, нажимая кнопку на всплывающей панели

интеркома, как только проглотил свой кофе. — У меня перспективный звонок на

конференц-линии с Шанхаем приблизительно через десять минут.

Она откашливается, звук повторился в спикере.

— Бенедикт снова на проводе. Он говорит, у него срочное дело, и он должен с Вами

поговорить.

Я сжимаю кулак и пытаюсь подавить порыв бешенства. Это не настолько срочно.

— Хорошо.

— Перевожу его на Вас, — говорит Келли, и мой телефон зазвонил.

— У тебя пять минут, — ворчу я, перехватывая собеседника. — Звонит Шанхай, и я

не могу этого пропустить.

— Наконец-то, Алекс, — бубнит Бенедикт. — Где тебя носило?

— На встрече.

— Логично. — Он прочищает горло. — Ты… наверное, слышал про предложение

Оукли?

Я не могу не усмехнуться. Серьезно, он пытался дозвониться до меня все утро, чтобы сказать мне о том, с чем я и так пытаюсь разобраться? Мой поверенный, должно

быть, думает, что я идиот.

— Конечно, я слышал об этом, — обрываю я его, — думаешь, я жил в пещере?

Этого не должно было произойти. Мы должны были подготовиться и играть по своим

правилам. Но не сделали этого, и ты в том числе.

— О чем ты говоришь?

— Ты же контактное лицо, ради бога. Почему вы не перехватили инициативу у

этого ублюдка? Он уже пытался внедриться в мой бизнес. Каждая компания, к которой мы

проявляем интерес, развилась благодаря Оукли. Они не валяются прямо у меня под носом

— Это случайность, — говорит Бенедикт, переходя на свой бирмингемский акцент, который с каждой секундой все усиливается.

Меня это забавляет.

Я жил в Бирмингеме в течение почти пятнадцати лет, с момента переезда в колледж

после того, как окончил школу в шестнадцать, но не перенял этот позорный протяжный

звук.

Я родился и вырос в Ковентри. Расти в захудалой части города, в муниципальном

доме, означало стать неудачником по жизни с самого начала.

Но я это изменил.

Я видел, как живут люди вокруг меня. Они не работали и просиживали дома весь

день. Это была не та жизнь, которую я хотел для своей семьи, я знал, что должен ее

обеспечить.

Моей маме и маленькой сестренке нужно было, чтобы я стал мужчиной и заботился

о них. Последней каплей стал уход отца в мой восемнадцатый день рождения, и я

обнаружил, что нахожусь перед выбором. Иду ли я в университет и следую своей мечте, или я горбачусь на работе за минимальную плату?

Я выбрал семью, и, не задумываясь, сделал бы это снова.

Работать в сумасшедшем графике за небольшую плату стало нормой, но, по

крайней мере, я помогал оплачивать счета. Работа была дерьмовой, но я знал, что должен

это делать.

Потом я встретил ее.

Либби вошла в мою жизнь и изумила меня.

Мы встречались некоторое время, влюбились и затем поженились. Между нами все

было хорошо… или, по крайней мере, я думал, что было.

— Алекс? Эй? Алекс?

Телефон громко разрывается у меня в руке, и я осознаю, что сильно сжимаю

обивку.

— Черт. Повтори, что ты сказал? — порошу я, перебросив трубку в другую руку и

сгибая напряженные суставы.

— Ты уснул или что? — фыркает он мне в ухо. — Сожалею, если я докучаю тебе, но думаю, ты бы хотел знать о лазейке, которую мы нашли с Шоном.

Мы снова обсуждаем работу. Это желанное облегчение, которое помогает держать

воспоминания взаперти.

— Ты что-то сказал о лазейке? — спрашиваю я, проведя рукой по щетинистой

щеке. — Вы нашли другую возможность?

— Хорошо…

Он начинает снова рассказывать, а я замечаю и-мейл от Келли, предупреждающий

меня о повисшем звонке из Шанхая.

— Черт. Сейчас мы должны прерваться на этом. Звонок должен поступить с

минуты на минуту, и я не могу его пропустить. Как насчет ужина завтра вечером?

Обсудим наши возможности. Я попрошу Келли заказать столик в Джемесонс.

— Ты заноза в заднице, Алекс, — жалуется он и вешает трубку.

Обычно я не оставил бы такой едкий комментарий незамеченным, но сейчас я

чертовски занят и у меня нет выбора.

— Мне нужен столик в Джемесонс на завтра в семь вечера. Я встречаюсь с

Бенедиктом, надо обсудить кое-что. Нужно сообщить Шону, чтобы тоже приехал, — я

перехожу на Келли.

— А что с Вашей матерью?

— Отмени!

Мне нужно бы чувствовать себя виноватым, но я и так не претендую на приз в

номинации «Лучший сын года». Элис, моя младшая сестра, целиком заняла эту позицию.

Девочке удалось обвести нашу мать вокруг пальца.

— Ты уверен? — неопределенно спрашивает Келли.

Вздох слетел с моих губ сегодня в миллионный раз. Почему никто не слушает? Я

говорю на другом языке или что?

— Отмени сраный обед, — ворчу я, настроение скисло по мере развития беседы. —

И пока ты там, можешь позвонить девочкам и попросить дождаться, пока я не приду

домой?

Она затихла на пару секунд перед тем, как ответить.

— Улажу это сейчас.

С ухмылкой оборвав соединение, я смотрю на свой звонящий телефон. Шанхай

вовремя, а это всегда хороший знак.

Правило номер четыре: Я не приемлю опоздания. Вы должны выезжать раньше.

Точка.

Я разминаю плечи, чтобы снять часть измотавшего меня напряжения, которое

чувствовал в своих задубевших мышцах. Это не полезно для меня. Думаю, мне нужно

слегка отдохнуть. Просто чтобы расслабиться и унять волнение.

И я знаю, что девочки мне в этом помогут.

***

Джеффри, ночной швейцар, который спешил поприветствовать мою уродливую

рожу, ждет меня, как обычно, у лифта. Я не утруждаюсь вопросами, но предполагаю, что

его уведомляют, когда я использую свой брелок в подземном гараже, потому что он

всегда меня ждет.

Он, кажется, дорожит своей работой, и мне это нравится… очень.

— Добрый вечер, Мистер Льюис.

— Джеффри. — Киваю я, заходя в лифт со своим портфелем. Я оставляю попытки

убедить его опускать формальности. Всегда мистер Льюис или сэр, и я знаю, что он не

намерен менять этого.

— Как прошел Ваш день, сэр? — спрашивает Джеффри, нажимая кнопку моего

этажа.

Вздохнув, я прислоняюсь к обшивке из нержавеющей стали.

— Бывали дни и получше. Но я надеюсь, скоро все наладится, — отвечаю я, подмигивая ему. — Мои девочки уже здесь?

— Да, сэр, — его взгляд заученно остается на дверях лифта. Даже при том, что он

привык к моим посетителям, которые надолго не задерживаются, уверен, ему все равно

неловко.

Я не специально это делаю, но в конце дня у меня есть потребности.

— Верно, до завтра. — Я прохожу в холл, когда лифт открывается, и достаю свой

ключ-брелок от двери. Он сигналит и мигает, когда я подношу его к приемнику.

— М-м-м-м. — Короткая улыбка трогает мои губы, я чувствую легкое дуновение

карамели в воздухе, когда закрываю за собой дверь и поворачиваю голову в сторону

гостиной.

Все было наперекосяк, и я знаю, что сегодня ночью мне это нужно. Мои пальцы

сжимаются на ручке портфеля, когда я огибаю угол в конце прихожей.

— Добрый вечер, — бормочу я, кладя портфель на журнальный столик рядом и

скидывая пиджак.

Мои глаза бегают по двум девочкам, сидящим на моем коричневом кожаном

диване. Их тела обтянуты мини-шортами и такими же майками, они ждут моих указаний.

— Вы долго ждали? — спрашиваю я, небрежно развязывая галстук. Мне не нужно

смотреть на них, чтобы знать, что они смотрят на меня. Я чувствую, как их обжигающие

взгляды проникают сквозь мою кожу.

— Достаточно долго, Алекс.

— Ты сегодня поздно.

Мои руки перемещаются, расстегивая запонки, прежде чем продолжить с

пуговицами на рубашке. Она колеблется на моей открытой голой груди, прямо перед их

жадными глазами.

Ухмылка касается моих губ, когда я ловлю малейшую вспышку волнения на их

лицах. Это раздувает мое и без того дерзкое и чрезмерно надутое эго, но дерьма я не

предлагаю.

Я резко вдыхаю, напрягая мышцы груди, намеренно заставляя их пухлые женские

губки выдохнуть.

— Джэйд поможет тебе освободиться от брюк, — обольстительно бормочет Таша.

Я приподнимаю бровь в изумлении от смелого предложения и качаю головой, расшнуровывая обувь и снимая носки. Эти девочки похожи на стервятников. Они будут

просто сидеть и ждать, пока я дам добро наброситься на меня со всей решимостью. Не

уверен, что смогу их сдержать.

Но что я могу сказать? Я Алекс Льюис, в конце концов. Мультимиллионер с

членом, размером с отбойный молоток. Нет ни одной живой женщины, которая не

захотела бы откусить от него хоть кусочек. И это гребаная проблема. Мне не нужна ни

одна из них.

Все из-за одной девчонки. Она разрушила все, когда выжгла свою метку глубоко

внутри меня. Она была девушкой, которой я доверил бы свою жизнь, и которая круто

наебала меня в ответ. Я решил тогда, что не позволю такому случиться вновь. Каждое

движение будет точно просчитано. Каждая встреча будет стратегически вести к

совершенству.

— Алекс? — мурлычет голос Джэйд в моем мозгу. — Ты сам не свой сегодня

вечером. Почему ты не позволишь мне и Таше снять этот стресс?

— Позволь нам помочь тебе расслабиться, — шепчет Таша, прихватив нижнюю

губу зубами. Она ловит мой блуждающий взгляд и пытается соблазнить меня, нежно

виляя бедрами. — Ты знаешь, что мы можем доставить тебе удовольствие. — Она моргает

и подбирается к моим брюкам.

— Не забывайтесь, — обрываю я, делая шаг назад, складывая руки на груди. — Вы

сами знаете. Я плачу вам не за это. Вам следует это усвоить. — Я покачиваюсь на

ступнях, мои глаза сужаются.

Правило пятое: Я ожидаю профессионализма в любое время.

Но я только играю. Это заставляет их быть начеку, и показывает, кто здесь хозяин.

У меня есть власть делать все, что я, черт подери, захочу.

— Я не желаю слышать эту чушь. Если хотите, я займусь делом в другом месте…

— как только мое заявление стихает, они обмениваются нервозными взглядами.

Я один из первоклассных клиентов для их недавно сформировавшегося бизнеса

красоты, и я знаю, если они меня потеряют, их босс устроит им ад. В конце концов, они не

знают ее так хорошо, как я. У моей маленькой сестры острый язык, когда ей это нужно. Я

уверен, что Бог не хотел бы попасть в список тех, кто у нее в немилости. Но совершенно

ясно, что две куклы Барби еще не усвоили это за полгода.

— Ты прав, — быстро извиняется Джэйд, поворачивается к столу и берет

массажное масло. — Вы готовы к массажу? — Она кивает на стол в центре комнаты.

— Ох, Алекс, — начинает скулить Таша, снова надувая пухлые розовые губки. —

Почему ты такой сегодня?

Звук проникает в мои уши, и я вздрагиваю. Она ведет себя как чертов ребенок, когда я просто пытаюсь посмеяться. Обычно это весело, заставлять их развеселить меня, но этим вечером она действительно проверяет мое чертово терпение. Честно, мне даже

жаль совать в них свой член. Это просто бессмысленный секс, но мне кажется, это создаст

больше проблем, чем оно того стоит. Я имею в виду, что не обделен кисками. Девочки

практически бросаются на меня сами в любой чертов день, когда я нахожу время выйти

наружу. Просто в последнее время я был очень занят работой; время от времени проще

вызвонить этих двух для быстрого траха.

— О чем ты думаешь? — мурлычет Таша. Она проводит ногтями по моему

предплечью, ухмыляясь, когда находит явную выпуклость, выпирающую из моих

боксеров. Ее рука опускается и гладит мой член.

Теперь я знаю, что попал.

Мое тело хочет высвободиться, поэтому я не делаю ничего, чтобы остановить

Ташу, когда она опускается на колени и берет мой член в рот.

Это ничего не значит. Ничего.

Я стискиваю зубы и запускаю руки в волосы Таши. Мои бедра покачиваются перед

ней, я усиливаю темп, яростно трахая ее рот. Стон вырывается из моего горла, я чувствую, как ее губы обхватывают меня.

Джэйд кладет бутылку массажного масла, и я притягиваю ее за талию ближе, наши

губы смыкаются в голодном диком поцелуе.

Она сладкая на вкус. Перманентный аромат карамели на ее коже и во рту выводит

мои сладкие пристрастия наружу.

Джэйд без усилий снимает мою и без того уже свободную рубашку с плеч. Ее руки

находятся на ширине моих лопаток, поскольку я веду поцелуй от ее губ к краю скулы, по

изгибу шеи и, наконец, по выступающим искусственным сиськам.

Я ненавижу силикон.

Нет ничего хуже ассиметричной сиськи, в которой веса больше, чем в другой.

Наверное, они были в норме, когда она их только сделала, но сейчас одна немного

странно свешивается в сторону.

Просто забей.

Я чувствую, как Таша трудится языком у головки моего члена, пока я резко сжимаю

один из темновато-розовых сосков Джэйд. Невольно мои бедра качаются вперед, мягкий

стон вырывается из ее горла, когда я заталкиваю свой член глубже.

— Хочешь кончить? — шепотом спрашивает Джэйд. Она запускает руку в макушку

Ташиной головы и принуждает ее двигаться быстрее.

Я стискиваю зубы.

— Черт.

Мой разум, должно быть, помутился и, могу сказать, что я близок к тому, чтобы

спустить свой заряд прямо Таше в рот. Мои бедра сжимаются, и я прикусываю кожу чуть

выше соска Джэйд.

Закрывая глаза, я пропускаю ухмылку через свои губы и щедро кончаю в рот Таши.

Я выдыхаю, она неторопливо сглатывает все, что я без сожалений даю ей, до последней

капли.

И так она и должна.

В конце концов, я делаю этим девочкам одолжение, она должна быть счастлива

каждый раз, когда я провожу с ними время. Тем более что они не знают, что этот

последний.

— Сядьте туда, — бубню я, указывая на диван. — Хочу посмотреть, как вы обе

кончите. — Я лентяй, но и что с того. Я получил свою долю удовольствия, и не хочу

надрывать жопу, чтоб поиметь их обеих. Если они сидят и наслаждаются друг другом, это

минус еще одно дело, которое я должен сделать. Конец дня полностью удовлетворил

меня, поэтому мне действительно плевать, что они думают.

— Это то, чего ты хочешь, Алекс? — дразнит меня Джэйд, схватив мою руку и

проводя ею по своим раскрытым бедрам. — Не хочешь сделать это сам? — бормочет она

возле мочки моего уха. — Ты же хочешь меня попробовать, верно?

В идеальном мире любой тип хотел бы оказаться на моем месте прямо сейчас. И

наиболее вероятно, они все избили бы себя по лицу за то, что я собираюсь сказать этим

двум девчонкам. Но реальность такова, что я не иду на уступки.

— Я получил достаточно на сегодня. Вы можете насладиться друг другом или

просто свалить. — Наклонившись, я надеваю свои боксеры обратно и скрещиваю руки на

груди.

— Что? — Джэйд наклоняет голову, пока Таша хлопает ресницами на меня. — Ты

же это не серьезно, — бормочет она.

— Конечно же, он не серьезно, — мурлычет Таша, кладя руку поверх моей ноги. —

Он просто шутит с нами, снова.

Я качаю головой.

— Давайте не будем этого делать. У меня был длин…

— Что? — Таша откидывается назад на коленях и смотрит на меня. — Ты серьезно?

— Ее игривое настроение быстро испаряется и медленно появляющийся угрюмый вид

пересекает ее черты.

Переводя дыхание, я кладу руки на бедра.

— Вы двое должны уйти. Я предоставил вам достаточно своего времени сегодня

вечером, а сейчас я устал.

— Ты серьезно говоришь нам уйти после того, как получил свою маленькую долю

удовольствия? — насмехается Таша, пока Джэйд впивается в меня взглядом и отступает

назад. — Ты мудак.

Я ухмыляюсь.

— Ой.

Джэйд идет к массажному столу и быстро разбирает его под моим изумленным

взглядом, пока Таша надевает свою одежду.

Я знаю, что эти две девочки доставили больше проблем, чем они того стоили, и я

знаю, что это только моя ошибка, что я держал их рядом с собой последние несколько

месяцев. Если бы Элис узнала, что происходит, она пнула бы меня под мою чертову

задницу за то, что я сплю с ее сотрудницами. Но, к счастью, эти две искусственные

пустышки еще не уловили связь между мной и Элис. А значит, я могу освободиться от

них без лишних проблем.

— Ты настоящий мерзавец, — брюзжит Джэйд, надевая свою одежду, пока Таша

тащит оборудование к прихожей и всячески старается убраться побыстрее.

— Если вы не хотите, чтобы с вами обращались как со шлюхами, дорогая, не ведите

себя как они, — ворчу я. — И смотри на хренов пол. Подними свое дерьмо вместо того, чтобы таскать его кругом.

— Да пошел ты! — вопит Джэйд во весь голос. Она открывает парадную дверь и

вытаскивает свое дерьмо в холл вместе с Ташей. — Все равно, твой член не такой уж и

впечатляющий.

— Милая, неужели ты думаешь, что я поверю в это, когда твоя ебаная киска вся

текла несколько минут назад? Вы практически выпрашивали этот член. Кого кроме себя

ты обманываешь?

На этой ноте я закрываю за ними дверь и пытаюсь связаться с Джеффри. Я слышу, как две девки неистово кричат в холле, и не могу остановить хриплое хихиканье, которое

слетает с моих губ. Иногда я настоящий ублюдок, но это приходит с положением и

репутацией, которые я должен поддерживать.

— Да, сэр.

— Джэффри, — тепло приветствую я, — у меня тут две девушки за дверью, в чьих

услугах я больше не нуждаюсь. Ты не мог бы помочь им убраться с моей собственности?

Мне бы также хотелось, чтобы ты отметил для них, что больше я не разрешаю им входить

и перемещаться по этому зданию.

— Это Ваше здание, сэр. Я позабочусь о нем. Приятного вечера, мистер Льюис.

Положив трубку обратно, я оставляю их ему, и возвращаюсь в свой офис. Так или

иначе, у меня было много виски и куча и-мейлов, требующих ответа.

Глава 2

Гнева моей матери всегда было сложно избежать. Честно говоря, было по-идиотски

думать, будто она примет слабое оправдание Келли по поводу отмены сегодняшнего

ужина.

— Мам. — Я раздраженно выдыхаю и убираю телефон от уха, пока она продолжает

разглагольствовать. У меня не было и шанса вставить хоть слово.

Ее понесло, а я был в дерьме.

— Я сыта по горло тем, что ты предпочитаешь бизнес семье. Это должно

прекратиться, и ты знаешь это. Мы должны стоять выше работы. Все твои приоритеты

ошибочны, и тебе должно быть стыдно за себя.

И тому подобное… она разыгрывает карту разочарованного родителя. Вам известен

один человек, который заставил меня почувствовать себя самым большим придурком в

мире.

— Мам, подожди…

— Не перебивай меня, когда я разговариваю с тобой, Александр Роберт Льюис.

Тебе следует заткнуться и послушать, что я говорю. Я ожидаю, что завтра за ужином ты

будешь дома не позднее восьми вечера. Твоя сестра — занятая женщина, но она всегда

удостоверяется, что провела время со своей семьей.

Я расширяю глаза, и улыбка касается моих губ. То, что мама назвала меня полным

именем посреди своей напыщенной речи, означает, что она настроена абсолютно

серьезно.

— Ты собираешься как-то заманить меня домой? — я начинаю дразнить ее. —

Должно быть что-то, что заставило бы меня пойти на это.

Мать знает, что я продолжаю ее растравливать, поэтому удивляюсь, когда она

срывается.

— Я делаю бифштекс в тесте, потому что это любимое блюдо твоей сестры. Если

ты станешь появляться дома чаще, я начну готовить то, что нравится тебе. А теперь

убирайся на свою встречу.

Я не могу сдержаться и смеюсь. Мама в курсе, что я ненавижу мясо в тесте, поэтому она, очевидно, делает его нарочно, потому что я отказался прийти. Мама

выиграла этот раунд, я полагаю.

— Так и быть, увидимся завтра, — отвечаю я, разъединившись, и сунув телефон в

карман пиджака.

Несмотря на нытье, я благодарен, что мама составила мне компанию, пока я

совершал короткую прогулку от дома до ресторана. Это примерно в пяти минутах ходьбы

от места в центре Бирмингема, где я живу. Значит, не очень далеко.

— Добрый вечер, сэр.

Сразу, когда я только открываю главную дверь в «Джемесонс», меня как обычно

внимательно приветствует хостес. Она встречает меня подобным образом последние

несколько месяцев, по крайней мере, раз в неделю. С тех пор, как Джемма, старая хозяйка, была повышена до генерального директора. Я еще не выучил имя новой девочки, но она, кажется, слишком напугана моим видом, чтобы начать болтать.

— Полагаю, моя помощница Келли уже заказала столик на три персоны на имя

Льюис? — Я смотрю сквозь нее на обеденную зону, на случай, если Бенедикт и Шон уже

тут.

Я увидел их, усевшихся за наш обычный столик в противоположной стороне, и

сделал приветственный жест.

— Вообще-то, мои гости уже здесь. Я пойду к своему столику. — Вежливо кивнув, шагаю мимо девушки.

Этот ресторан не самый большой в мире, так что через пару секунд я оказываюсь

перед столиком, обнаружив обоих мужчин, занятых глубокими рассуждениями.

Я кашляю и поправляю и без того идеальный галстук. Это привлекает их внимание, и они поворачиваются поприветствовать меня.

— Алекс, — Бенедикт поднимается, чтобы пожать мне руку. — Хорошо, что ты

согласился на эту встречу. Мы должны о многом поговорить.

Я отвечаю на рукопожатие.

— Ты меня заинтриговал. Уверен, у тебя есть объяснение тому, что ты вчера

обрывал мне телефон.

— Сейчас всё разъясним, — отвечает он, жестикулируя мне, чтобы я садился. —

Мы как раз обсуждали это перед тем, как ты пришел.

— Начнем, друг? — спрашивает Шон, когда я присаживаюсь напротив и наливаю

себе воды из кувшина в центре стола. — Как ты знаешь, это перспективное

предложение…

Сперва выпив глоток воды, я откидываюсь на стуле и закидываю ногу на ногу.

— Прежде чем мы начнем, мне нужны ответы по поводу предложения Оукли. — И

гораздо важнее, кто из них позволил ему остаться незамеченным. — Я не могу разрешить

Айви полностью принять на себя этот удар. Думаю, один из вас должен быть в курсе того, что это было.

Я суживаю глаза, глядя на них. Шон изображает прекрасное самообладание, тогда

как Бенедикт кажется неожиданно взволнованным. Я цепляюсь взглядом за его лицо, блестящее под тусклым светом люстры, висящей над столом.

Вина?

Сожаление?

Возлагаю ответственность за провинность на него. Но Бенедикт — крепкий парень, уверен, он переживет это.

— Давайте не будем играть в игру «найди виноватого», — говорит Шон. — Это

произошло. Мы должны сконцентрироваться на продвижении следующей крупной

сделки.

Вздернув бровь, я изучаю его несколько секунд, спрашивая себя, откуда взялась эта

смелость. Мы уже давно были лучшими друзьями, но наши личные отношения никогда не

касались бизнеса. Это решение было принято давным-давно, и мы его придерживались. В

моем офисе нет никакого особого отношения, и я отношусь к Шону так же, как и к другим

сотрудникам.

Но мне просто любопытно, почему Шон недавно бросил мне вызов. Он сделал это

вчера на встрече и снова делает это сейчас. Честно, это начинает меня бесить... серьезно

бесить.

— Я-я согласен, — запинается Бенедикт.

— Хорошо, — я решаю оставить всё, как есть, но потом напомнить себе и

поговорить об этом с Шоном в другое время.

Я хочу знать, что творится у него в голове, потому что кое-что, кажется, поменялось.

— Давайте послушаем об этой «большой вещи», которую вы обсуждали.

Предложение Оукли действительно слило нас на днях, поэтому вернуться мы должны с

гонгом, — говорю я, меняя тему. — Мало сказать, что мне нужен мир на блюдечке. Я

ожидаю, что ваше сообщение — это нечто невообразимое.

Мое предупреждение доходит до адресата, и Бенедикт быстро кивает.

— Я думаю, мы действительно одержали победу, Алекс. Ты должен забыть об этой

ничтожной управляющей компании, в которую пытался инвестировать. Думаю, следующей нишей должна быть лига розницы.

— Розничная продажа? — глумливо отвечаю я. — Это твоя большая идея? —

Стреляю взглядом через стол и обнаруживаю, что Шон осторожно меня рассматривает. —

Вы что, издеваетесь надо мной? Нет. Компания никогда не брала в расчет розничную

торговлю, потому что она непредсказуема.

Я почувствовал, как раскалывается голова. Знаю, что начинаю терять терпение. Не

представляю, почему я плачу людям такие деньги, а они ничего не делают и только

выводят меня из себя.

— Прекрати усложнять, — говорит Шон, взяв несколько бумаг со стола. — Я

действительно думаю, что это был бы хороший шаг для компании. Это умеренный

ритейлер женского белья и купальных костюмов, который основывается на онлайн работе

и планирует расширяться на главной улице в нескольких местах. У них солидный бизнес-

план, им нужны только инвестиции, которые нужно получить.

— Так пусть берут чертову ссуду, — огрызаюсь я, ища официантку, которая

должна потрудиться и взять у нас хоть один заказ сегодня вечером. — Я не вкладываюсь в

магазины нижнего белья. Я слишком много и чертовски усердно работал, чтобы просто

просирать свои деньги.

— Тем не менее, взгляни на предложение…

Я прерываю Бенедикта, прежде чем он заканчивает реплику.

— Нас обслужат сегодня или как? — мой голос звучит громко и высокомерно, но, по крайней мере, официантка обращает на нас внимание.

Я увидел, как она повернулась в нашу сторону. Поднял голову и выдал

очаровательную улыбку, чтобы привлечь ее.

Короткий флирт — самый легкий путь к великолепному сервису.

— Как ваш сегодняшний вечер, господа? — спрашивает официантка, вытащив

карандаш из-за уха, и прислонившись к свободному стулу за нашим столом. — Вы готовы

заказывать? — Она облизывает губы, когда видит, как я откидываюсь в кресле, а моя рука

лениво скользит вдоль челюсти. — Кстати, я Сесиль, — добавляет девушка, сверкая

рядом белых зубов.

— Рад встрече, — отвечаю коротким быстрым кивком. — Я буду стейк средней

прожарки. Можно еще Джэк Дэниелс и колу? — Жду, пока остальные сделают заказ, чтобы снова обратиться к Сесиль. — Это всё, — благодарю я, чтобы она отошла от

столика, и мы могли продолжить обсуждать дела.

— Алекс, — пытается объяснить Шон, передавая мне бумаги. — Возможно, ты

будешь думать иначе, когда прочтешь предложение.

Взяв у него документы, я пробежался взглядом по заголовку и немедленно вернул

взгляд к названию компании.

— «Секси-Бум»? — насмешливо спрашиваю я. — Нет, я не могу этого сделать. —

Отказываюсь участвовать в этом еще хоть сколько-нибудь.

С меня достаточно названия. Нет ни единого чертова шанса, что я поставлю имя и

репутацию своей компании рядом с этой фигней.

— Найдите еще что-нибудь, — огрызаюсь я, бросив бумаги на стол. — Это не

сработает. Я не занимаюсь благотворительностью. Почему я должен инвестировать и

помогать девице в беде? Это же женщина, верно?

Бенедикт кивнул.

— Алекс…

— Да, я так не делаю, — отвечаю я, оборвав Шона. — Также, надеюсь, вы оба

лучше поищете что-то еще, чтобы показать мне. — Я беру стакан воды, и Сесиль

появляется как раз вовремя с моим Джэком Дэниелсом.

Она ставит его на стол и, прежде чем удалиться, наклоняется достаточно, чтобы я

увидел глубокое декольте. То есть, нет, правда? Эта девочка и понятия не имеет о своем

положении.

— Могу я предложить вам что-то еще? — спрашивает она, в любопытстве

приподняв бровь.

— Нет, спасибо…

Я слышу, как Шон перебивает меня.

— Это компания Либби, Алекс.

На один момент я почувствовал, как меня парализовало. Меня буквально прибило к

месту, пока я осмысливаю его слова.

— Оставьте нас, пожалуйста, — Шон вежливо отпускает Сесиль, потому что видит

изменения в моем поведении. — Ты слышал, что…

— Я тебя слышал, — у меня резкий тон, поскольку я вытягиваю каждое слово из

горла. Немедленно хватаю бумаги со стола и начинаю просматривать их, не обращая

внимания на название компании.

Так и есть… всё черным по белому.

Черт.

Они правы. Это действительно меняет всё, что я думал до этого. Полагаю, у них

есть план, связанный с этим. Они бы не выбрали Либби без чертовски серьезного

основания.

— Готов выслушать план? — с усмешкой спрашивает Бенедикт. — Кажется, у нас

есть отличное предложение для тебя.

Шон прочищает горло и кладет руки на стол. Я остаюсь спокоен, хотя мне

чертовски любопытно, и выпиваю глоток своего Джэка Дэниелса. Обжигающий алкоголь

проделал путь к желудку.

— Смотри, я знаю вашу историю с Либби и не уверен, что вы сейчас чувствуете на

этот счет, но мы должны здесь рискнуть. Если это окупится, то мы сможем надеяться на

серьезную прибыль. У этого бизнес-плана есть потенциал для развития, и мы можем

продвинуться благодаря нему. Но есть одна вещь, с которой сначала надо разобраться…

— Шон затихает и смотрит на мою реакцию.

Не уверен, что мне нравится то, куда всё это идет, учитывая быструю вспышку, отражение которой я вижу во взгляде Шона. Но, с другой стороны, это может сработать в

нашу пользу. Это всё — часть мира, где «Человек человеку волк», и где мы конкурируем.

Хитрость.

Коварство.

Опасность.

На удивление, я прислушался к идее, но так и не услышал их план. Здесь было то, что заинтересовало меня. Но я надеюсь, они предложат что-то, что можно использовать в

нужном русле, а не спустить всё к чертям. Иначе это может обернуться большой гребаной

проблемой и очередным ненужным нам разбирательством. Работа с бывшей женой может

быть потенциально сложной, но я буду непредвзят, пока не выслушаю их.

— Продолжайте, — выдавливаю я, опустив стакан поверх бедра.

Шон вздыхает.

— Подводим итог: мы не хотим просто вкладывать капитал в эту компанию, вместо

этого мы должны ею владеть. Я спланировал дальнейшее развитие событий и верю, что с

правильным маркетингом мы сможем продать компанию по выгодной цене, когда

появится покупатель.

Владение? Не уверен, что согласен с этим, и явно даю понять о своих опасениях с

помощью гримасы на губах. Я могу рассматривать Либби как врага номер один, но

действительно ли хочу нагадить ей так серьезно? Неужели я такой ублюдок?

— Да-да, ты такой, — с ухмылкой отвечает Шон на мой немой вопрос. — Не

раздумывай над этим, Алекс. Это просто бизнес, в конце концов, и мы должны сделать

максимум для нашей компании.

Бенедикт тоже решает вмешаться.

— Он прав. Это будет грандиозно, если всё сделать правильно.

Я склоняю голову набок и внимательно изучаю его пару секунд, пока идея снова и

снова играла в моей голове.

— И что мы будем с этим делать?

Шон хлопает рукой по столу.

— Мы должны разобраться с этим. У нее нет выбора, кроме как отдать компанию

тебе. Когда она поймет, куда вляпалась, и что ничего не может поделать, ты уже будешь в

игре и заставишь ее всё подписать.

Верно… думаю, он, наконец, раскололся.

Потеряй.

Исчезни.

— О чем ты, черт подери, говоришь? — ворчу я. — Как, вы думаете, я заставлю ее

это подписать? Вы действительно считаете, что мы получим этот проект, в то время как

она понимает, что я пытаюсь его проинвестировать?

— Вот поэтому она и не знает, что это ты… пока. — Улыбается Шон. — Вместо

тебя мы пошлем его заложить начальную основу, — говорит он, подняв большой палец на

Бенедикта. — Плюс, мы добавим отдельный пункт, дающий компании, то есть тебе, право

осуществлять контроль над развитием.

Я всё еще весь во внимании, хотя меня слегка беспокоит то, с каким усердием Шон

старается закопать Либби в могилу. Да, я прошел через ад, но по каким-то причинам он

принимает это на себя и делает из этого свою личную вендетту.

— Похоже, вы всё продумали, — бормочу я, сузив глаза, но, всё еще показывая, что

он может продолжать.

Шон кашляет.

— Я думаю о будущем компании, Алекс. Поскольку, как только сделка завершится, и будут подчищены хвосты, ты сможешь удивить свою прекрасную бывшую жену и

перейти во вторую фазу плана, где и начнется основное веселье.

Я слегка наклоняюсь вперед, медленно осознавая, куда они ведут. Но у меня всё

еще много вопросов.

— Что за вторая фаза? И как мы будем действовать и поглощать ее? — Я

перфекционист и не могу не заглянуть за каждый угол.

— Всё просто. Ты должен заставить ее влюбиться в тебя, — почти беспечно

отвечает Бенедикт.

Фраза застала меня врасплох — я столкнул вилку и нож на пол, и они загремели.

— Что?

— Поухаживай за ней. Попытайся заново зажечь ту старую любовь, что была

между вами, так будет легче убедить ее, что тебе будет лучше управлять этим бизнесом.

Если это не сработает, мы просто выгоним эту суку, использовав немного шантажа, и так

или иначе возьмем всё в свои руки. — Бенедикт торжествующе складывает руки, пока я

передаю грязные столовые приборы пробегающей мимо официантке. — Она может

выбрать простой и сложный путь. Мы просто поиграем, но в итоге Либби решит, как мы

выиграем.

Звучит бредово, но я люблю вызовы. И мысль о том, что Либби является целью, соблазняет меня настолько, что я уже у точки невозврата. Я вообразил себе ее, слабую и

хрупкую, на коленях, упрашивающую меня ослабить капкан, в который я ее поймал, продумав серию осторожных стратегических маневров. Это окончательная месть.

— Когда мы можем назначить встречу? — спрашиваю я.

Бенедикт искоса смотрит на Шона, прежде чем закрыть глаза. Я вздыхаю и

барабаню по столу пальцами. Я знаю этот взгляд. Они уже что-то организовали. Без меня.

— Завтра днем. Но это было сделано только в качестве предварительного заказа, и

всё можно отменить, если ты не хочешь продолжать. — Шон быстро выхватывает нотки

моего настроения, которое от среднего сходит на нет за несколько секунд.

Правило номер шесть: Никогда ничего не предпринимайте без меня. Я говорю вам, что и когда делать.

Я верчу в руке стакан Джэка Дэниелса, раздумывая над дальнейшими действиями.

Должен ли я быть подонком и просто отменить всё это? Или должен принять это и

рискнуть?

— Завтра вы оба в моем офисе утром, там я скажу о своем решении, — говорю я, выпив остатки алкоголя, поскольку Сесиль приближается с нашей едой.

Я выбрал путь труса, но, по крайней мере, выиграл время на обдумывание.

Действительно ли я хочу снова открыть эту дверь с Либби? У меня достаточно шрамов от

первого раза. Или хочу больше?

Да, в моей жизни не было другой женщины, но это не так уж плохо. Я всё еще

занимаюсь сексом. Это просто трах в конце дня. Почти как почесать место, которое зудит.

Они никогда ничего для меня не значили, потому что никто не подобрался ближе, чем

Либби.

Эта девушка — фейерверк в спальне. Мой член пульсирует от мысли о еще одной

ночи с ней. И, несмотря на всё, что было между нами, я не испытываю угрызений совести

при мысли о том, чтобы трахнуть ее для удовольствия и, возможно, ради бизнеса. Знаете, небольшой откат не повредит. Особенно, когда в этом участвует ваша бывшая жена, —

мелкая, лживая и коварная сошка, которой я не верил бы до тех самых пор, не бросил.

***

Ступаю в лифт сегодня утром и первое, что я замечаю, — оказалось невозможным

остановить миллион мыслей, изводящих мою голову. Даже при том, что у меня был весь

вечер на раздумья о своих дальнейших действиях, я осознал, что принял поспешное

решение, когда обнаружил Шона и Бенедикта, ожидающих меня в офисе.

— Есть новости? — рявкаю я в интерком, когда было чуть больше четырех часов

дня.

Бенедикт должен был закончить встречу больше получаса назад, и меня бесило то, что я всё еще ничего не услышал.

— Ничего. Но я сообщу, как только что-то узнаю, — отвечает Келли. — Тем

временем я могу что-то тебе предложить?

— Нет. — Я отключаю интерком и, психуя, отхожу от стола. К счастью, мои

жалюзи закрыты. Уверен, люди подумали бы, что я сошел с ума, если бы могли видеть

меня шагающего туда-сюда по офису.

Это не Алекс Льюис.

Обычно я не такой.

Обычно я тот человек, который контролирует ситуацию. Я должен быть человеком, который сидит на той встрече и ведет переговоры о соглашении сторон. Но вместо этого я

должен посылать туда своего чертового поверенного, который, кажется, витает в мечтах в

последнее время.

Я совсем недоволен этим.

— Черт! — Глубоко выдыхаю я и сажусь.

Мой взгляд инстинктивно движется к ящику входящих писем, где всё еще нет

нового сообщения от Бенедикта.

Дерьмо.

Ставлю на то, что всё пошло псу под хвост. Либби несомненно узнала обо мне и всё

затормозила. И сейчас готовит новое предложение и новый удар против моего

поверенного и его контракта.

Фактически, ему повезло, что он еще здесь. Это лишь потому, что я чувствую себя в

безопасности, когда думаю о том, что если уж Бенедикт чего-то хочет, то, черт подери, этого добьется. Но лучше не считать те случаи, когда он лажал.

Мой интерком начал светиться, пока я был занят тем, что плавал в жалости к себе.

Я так торопился нажать кнопку, что опрокинул почти полную чашку кофе.

— Хрень! — чертыхаюсь я, потому что содержимое брызнуло на стол и бумаги.

— Всё хорошо? — доносится ровный и мелодичный голос Келли из спикера. — У

меня Бенедикт на линии, твой звонок.

Я стараюсь убрать часть пролитого с оставшихся на столе документов, но у меня

ничего не выходит.

— Мне нужна твоя помощь. Переведи его на наушники, зайди и разберись в

беспорядке, который я тут устроил, — гаркаю я, оставляя сырые бумаги и беря Bluetooth гарнитуру. — И еще, мне нужно, чтобы ты заставила одну из девушек перепечатать отчет

Харвуда для меня.

— Немедленно сделаю.

Почти сразу сигналят наушники. Я нажимаю кнопку, соединяясь, когда входит

Келли, суетясь у двери. Она кидает взгляд на стол и возвращает его ко мне, покачав

головой, и тепло улыбнувшись.

Я знаю, о чем она думает.

Какой идиот.

— Алекс? — голос Бенедикта внезапно заполняет мое ухо.

Мой ум переключается на деловой тон за долю секунды.

— Расскажи мне, — требую я, встав от стола, и отхожу к окну. Воротник рубашки

натирает шею. Внезапно я чувствую прилив тепла.

О, боже.

Я должен получить чертову власть. Он еще ничего не сказал, а ожидание меня

убивает.

Бенедикт делает паузу, и я слышу, как он прочищает горло.

— Итак, я справился, — внезапно салютует он. Клянусь, что услышал, как он

хлопает в ладоши, пока я пытаюсь вести разговор. — Я пошел туда, и они всё съели. Они

не могли быть более довольны предложением и хотели, чтобы контракт был составлен как

можно скорее.

Усмешка трогает мои губы.

— Блестяще.

— Знал, что ты будешь доволен. Теперь я вернусь в офис и составлю контракт.

Могу сказать, что, если мы сработаем быстро, то сможем заключить и обчистить сделку за

следующие 24-48 часов или около того.

Я втайне потираю руки и, черт возьми, ликую про себя. Чувствую себя ребенком в

Рождественское утро.

— Хорошо. Сделайте всё как можно скорее. Я не могу сидеть на месте. Оукли

несомненно что-то пронюхает, значит, мне нужно, чтобы всё произошло быстро.

Позвоните мне сразу, как разберетесь с этим.

— Понял. Я разберусь, — соглашается Бенедикт, потом я разъединяюсь.

Келли просто выбрасывает последний мокрый документ в мусорку, когда я издаю

глубокий выдох.

— Слава богу. — Выдыхаю я, опустившись на стул.

— Встреча прошла хорошо? — спрашивает она, подозрительно посмотрев на меня.

— Да. Я выгляжу настолько радостным?

— Только слегка. — Улыбается она, заправив локон коротких темно-рыжих волос

за ухо. — Не забудь, что ужинаешь со своей матерью сегодня вечером.

Я закатываю глаза и вывожу ноутбук из режима сна.

— Не могу дождаться, черт возьми.

Глава 3

Возможно, мне следовало подготовиться. Не то что бы эта мысль не посещала мою

голову пару раз за последние несколько дней. На самом деле, я думал об этом. Но, если

честно, полагал, что у моей матери будет немного больше такта.

Она хочет затащить меня на свидание вслепую в ее собственной гостиной.

Фантастически охеренно. Совершенно ясно, что это имеет отношение не столько к

семейному времени, сколько к тому, чтобы найти чертово окно в моем расписании.

— Мне кажется, она действительно тебе понравится, — заверяет мать, пытаясь

смягчить свой собственный удар. — Это еще одна дочь Сьюзен. Я встречала ее несколько

раз, когда она забегала в бар с подружками.

— Я ухожу, — бормочу я, наклонившись, чтобы поцеловать ошеломленную маму в

щеку. — Я здесь не для того, чтобы играть в свидание вслепую. У меня есть другие дела, которыми можно заняться вместо этого.

Ее подруга Сьюзен, леди, с которой мама работает в центре местной общины, постоянно пыталась спихнуть на меня свою дочь. У нее их, думаю, четыре или пять?

Однажды я встретил их всех в баре, так что, полагаю, последняя пришла сегодня вечером.

Я ведь не хочу здесь позориться, правда?

— Ты не уходишь, — предупреждает мать, потянувшись, чтобы схватить меня за

руку. — Элис будет здесь через минуту. Ты не видел свою сестру почти месяц, Алекс.

Она ошибается. Я вижусь с сестрой практически каждую неделю, когда она

приходит в офис забрать чек на покрытие расходов. Ее бизнес еще развивается, так что

она, естественно, нуждается в финансовой помощи для успешного старта новых

начинаний. И каким бы я был старшим братом, если бы не помогал ей?

— Переживет…

— Я дома, — поет Элис, нырнув в парадную дверь.

Я мельком замечаю тень позади нее и вздыхаю. Теперь, когда меня заметили, нет

шансов сбежать.

— Элис, — воркует мама. Она выпускает мою руку из жесткого стискивающего

захвата и широко раскрывает руки, чтобы принять объятия Элис. — О... ты взяла с собой

друга? — спрашивает она, панически раскрыв глаза.

В этот момент я слышу стук в парадную дверь и сразу смущаюсь. Я предположил, что друг Элис и был моим партнером на свидании вслепую, но, увидев мамину панику, понимаю, что был не прав.

— Хотите, я открою? — предлагаю я с усмешкой.

Не скажу, что стал внезапно счастлив, но почувствовал облегчение от того, что всё

сорвалось. Моя усмешка явно заразна, потому что Элис внезапно взрывается хохотом, пока наша мать поспешно проходит в прихожую, чтобы открыть дверь, так что мы

слышим ее раздраженные гневные возгласы, летящие к нам через узкий проход.

— Я чертовски тебя люблю, Элис, — усмехаюсь я, быстро дав ей пять, прежде чем

поворачиваюсь к девушке, болтающейся позади. — Ты представишь нас своей подруге?

— Конечно. Я думала, что ты будешь занят, поэтому пригласила ее для компании.

Элис делает шаг в сторону, чтобы показать тень, которая, по факту, оказывается

миниатюрной подружкой, одетой в простую летнюю одежду кораллового цвета и обувь на

танкетках.

Ладно, этого я не ожидал.

Я занимаюсь тем, что рассматриваю каждый ее дюйм. Не могу не смотреть на

платье, которое идеально подходит ее слегка пышному телу. Ее ноги… господи Иисусе, я

не могу оторвать чертовых глаз. И, конечно, она блондинка. Почему нет? Дьявол

отвернулся, чтобы застукать меня за этим. Я даже не спросил ее имени, но уже чувствую, как теряю всю свою крутость. Веду себя, как достигший половой зрелости подросток, и

ничего не могу с собой поделать.

— Алекс, — усмехается Элис, мягко подтолкнув меня локтем. — Верни глаза на

место. Не позорься.

Глубоко вздохнув, я качаю головой, чтобы стряхнуть внезапные картинки, которые

крутятся в моем мозгу. Я не могу позволить себе влюбиться в очарование другой

женщины и не буду. Вежливость и дружелюбие — тот способ, который поможет выйти из

этого неловкого положения.

«Не смотри на ее ноги. Не смотри на ее ноги. Смотри куда угодно, но не на ноги».

— Привет, я Алекс Льюис. — Улыбаюсь я, протянув ей руку.

Стараюсь избежать рискованных движений и смотрю на ее лицо, но понимаю, что

попал . Снова. Ее темно-русые волосы, глаза цвета леса и слегка загорелая кожа полностью

меня околдовали. Мне вообще похер на то, как ее зовут, и насколько она замечательный

человек.

Это неважно. Ну, хорошо, наверное, важно, но не прямо сейчас. Я слишком занят, представляя, как замечательно выглядели бы ее ноги, обернутые вокруг моей талии… или

на моей шее. Господи, я никогда так не реагировал на девочку. Почти неправильно, что я

так увлечен.

Она возвращает мне рукопожатие, слегка встряхнув рукой.

— Привет, я Холли, пишется через «и». Рада встрече. — Она выпускает мою руку и

поворачивается к моей сестре, положив руку на бедро. — Ты, очевидно, пыталась держать

меня подальше от брата. Как ты узнала, что мне захочется познакомиться с ним поближе?

Элис нервно смеется, но я в тупике от ответа Холли. У этой девочки есть яйца, и

мне это нравится.

— Итак, Холли через «и», как долго вы дружите… — Меня останавливает то, что

чья-то рука ложится на мое плечо. Уверен, что это не мама. Я вижу пожеванную кожу с

неряшливым маникюром, который явно не напоминает обычный, хорошо выполненный

маникюр моей матери.

— Моя сестра не лгала, когда говорила, что ваш сын отлично выглядит, — говорит

грубый скрипучий голос справа от меня.

Из-за глубокого хрипа ее голос похож на голос заядлого курильщика, но я полагаю, что это его обычное звучание, а не последствия выкуривания сорока-шестидесяти сигарет

в день. Звук проходит вдоль моего позвоночника, и я съеживаюсь от отвращения, поселившегося внутри живота.

Холли, стоящая передо мной, поднимает брови с очевидным удивлением из-за

человека, стоящего около меня, а я всё не решаюсь повернуться.

— Алекс, дорогой, — зовет моя мама. — Я хочу, чтобы ты поприветствовал

Джоанну, дочь Сьюзен. Ту девушку, о которой я тебе говорила.

Началось.

Глубокий вдох.

1… 2… 3… Черт.

Я слышу, как Элис и Холли осторожно фыркают позади меня, поскольку я

натягиваю улыбку.

— Привет, я Алекс, — здороваюсь я, отстраняясь хоть немного от форменного

посягательства Джоанны.

Она выглядит странной. Я даже не могу скрыть свою реакцию, потому что знаю, что она и так налицо. И это неприятно. Это выдает даже моя принудительная улыбка.

Нет, серьезно? Почему, черт возьми, эта девушка вообще здесь? Мне неинтересно

ничего из того, что она должна сказать.

Меня уже вывели из себя ее гадкие ногти. Добавьте сюда спутанную паутину

каштановых волос с выцветшими зелеными прядями и резкий макияж, который смотрится

на ней, как на моей двоюродной бабушке Джойс. Это и будет полная картина

происходящего.

— Я Джоанна, — шепчет девушка, приближаясь ко мне еще раз. Она запускает

пальцы в мою руку, и я дрожу. Да, я вспомнил, почему не испытывал интереса к ее

сестрам. Они были такими же, как она.

— Ну хорошо, — говорит Элис, кашлянув. — Давайте поедим?

Я вижу, как она пытается помочь мне выйти из этой неловкой ситуации, и я ценю

это больше, чем она может себе представить.

— Да, я проголодался, — говорю я, повернув голову к маме. — Мы можем поесть?

— Как хорошо, что я накрыла стол на шестерых. Не была уверена, что Дебби и

Стив придут. Идите занимайте места, и я принесу еду. — Моя мать жестикулирует, приглашая нас к столу, прежде чем удалиться на кухню.

Итак, сегодняшний ужин обещает быть занимательным. Этот провальный выпуск

«Свидания вслепую» должен несколько нас развлечь. Я только удостоверился, что

Джоанна в курсе, как обстоят дела, потому что сейчас она очень, черт возьми, близко, и

мне дурно от этого.

Брось это, дорогая. Ничего не будет.

Я прохожу во главу стола, чтобы занять свое место, вы понимаете, потому что я —

мужчина в своем доме. Забавно примерять такой ярлык, потому что на деле это не про

меня.

— Холли? Элис? — Я показываю на два места по обе стороны от меня, улыбаясь.

Мне следует чувствовать себя виноватым, что я разделяю их, но нет. По крайней

мере, они сядут друг напротив друга. Кроме того, я больше забочусь о себе и остаюсь вне

досягаемости прикосновений стервятника, который обратил злые внимательные глаза-

бусинки на меня.

Обе девочки быстро улавливают смысл и занимают места за обеденным столом.

Элис стреляет взглядом через стол на свою подругу, и я улавливаю, как они

переговариваются, едва шевеля губами.

— Неудобняк, — бормочет неразборчиво Холли. Она помещает на стол локти и

складывает пальцы, когда моя мама входит с первой порцией блюд.

Неудобняк? Какого черта это значит?

— Неловко, — шепчет Элис, замечая мое смущение.

— Почему просто не сказать «неловко»? — начинаю размышлять я.

— А я должна? — принимает вызов Холли. — Могу говорить всё, что хочу.

Я улыбаюсь ее ответу.

— Однако, ты та еще злюка.

Она немного краснеет.

— Нет, я просто…

— Итак, Алекс… чем ты занимаешься? — спрашивает Джоанна через стол, вызвав

восхищение прерыванием нашего диалога. — Слышала, у тебя своего рода бизнес?

В ее глазах мелькает вспышка. Раньше я видел это так часто, что теперь меня это не

беспокоит. Я имею дело с этим дерьмом ежедневно, когда веду дела с лицами женского

пола.

— Звучит так, будто ты уже знаешь, поэтому не буду вдаваться в подробности. Но

ты права, — я сохраняю краткость, мой ответ короткий и односложный. Эта девушка

ничего от меня не получит.

— Кстати, как продвигается твой бизнес, детка? — спрашивает мама у Элис в

попытке разбить эту стену напряженности. — Список клиентов растет?

— Да, — отвечает она, пожав плечами.

— Тебе кажется, что всё идет как надо? — резюмирует мама.

— Да, — снова отвечает Элис.

— Ты не слишком разговорчива, — говорю я, положив вилку и нож. Знаю, какое

давление она испытывает, занимаясь этим делом, но это не та Элис, которую я привык

видеть.

— Ну хорошо, мне пришлось уволить двух девушек сегодня, — бормочет она, потупив взгляд. — Мне не нравится это делать, и я чувствовала себя как сука, когда

поступала так с ними.

Это привлекает мое внимание.

— Что произошло?

Сестра делает глубокий вдох и тянется к стакану воды.

— У меня был жалоба на Ташу и Джэйд. Один из моих клиентов угрожал разорвать

контракт, который мы только что подписали, потому что девочки пытались оказать

побочные услуги на стороне.

Так, так, так… полагаю, они показали себя в истинном свете. Но, с другой стороны, что, если Элис знает, что я тоже их использовал?

— Вероятно, это не лучшее время, чтобы рассказывать тебе, но я горжусь тем, что

ты поступила правильно. Твои девочки предложили мне то же самое прошлым вечером, но я вежливо отклонил предложение, — лгу я сквозь зубы. — Я решил не выдавать их, но, видимо, я был не единственной их целью. Не нужно, чтобы подобные люди работали на

тебя, Элис. Ты слишком упорно трудилась, чтобы позволить тем, кто не парится, отнять

это. Отсей их сейчас и держи ближе тех, кто имеет истинные намерения, — я немного

путаюсь, но, надеюсь, Элис услышала мой совет. Ее интересы я берегу в своем сердце, несмотря на то, что трахаю ее сотрудниц. Но эту часть ей знать необязательно.

Элис улыбается и кивает.

— Я знаю, что ты моя опора.

— Всегда, — отвечаю я, заметив грубое хихиканье на другом конце стола. Я

склоняю голову в ту сторону и сужаю глаза на Джоанне. — Какие-то проблемы?

Я хочу разоблачить ее блеф, но мой телефон вибрирует в кармане, унося меня

далеко от этой драмы с Джоанной.

— Извините меня, — произношу я, выудив телефон из кармана и обнаружив имя

Шона, мигающее на экране. — Должно быть, это важно, — огрызаюсь я, пытаясь

преодолеть взбешенность, когда фактически могу говорить свободно.

— Я о том, что… — говорит Шон, тоном слегка заискивая передо мной. —

Бенедикт носится с подписанием контракта с Либби, поскольку нам необходимо получить

ее подпись, как мы обсуждали. Мы получили известие, что Оукли собирается сделать шаг.

— Твою ж мать! — Моя рука обрушивается на обеденный стол, столовые приборы

и очки грохочут в знак протеста такой силе удара.

— Алекс! — срывается мама.

Я ее игнорирую и встаю на ноги. Моя кровь густеет и вскипает в венах, пока я

выхожу из себя от этого соглашения. Это сводит меня с ума. Идея сесть в чертову машину

и рулить к офису Либби, чтобы взять эту подпись самолично, выглядит как реальное

приглашение.

— Ты лучше будешь надеяться, что Бенедикт вытащит палец из задницы и

разберется с этим, — ворчливо сообщаю я. — Я не продую какому-то хренову Оукли. И, если это случится, можешь поставить свою жопу на то, что не только голова Бенедикта

покатится с плахи.

— Понял. Я проконтролирую течение дела и сообщу, когда что-то станет известно.

Наслаждайся оставшимся вечером.

Я должен добраться до офиса, прежде чем это сведет меня с ума. Не могу доверить

это извращенцу Бенедикту.

— Я сейчас же еду в офис. Встреть меня там через полчаса, — отвечаю я, потом

разъединяюсь и кладу телефон обратно в карман.

— Ты же не уезжаешь?

Глубокий вдох слетает с моих губ.

— Мам...

— Алекс, я пригласила Джоанну поужинать с нами. Ты не можешь просто уехать.

— Ее глаза практически мечут в меня кинжалы через всю комнату.

Господи, если взглядом можно убивать…

— У меня проблема с большой сделкой, над которой я сейчас работаю. Мне нужно

поехать в офис. Сожалею, что убегаю с ужина, но мне нужно об этом позаботиться. — Я

кидаю маме печальную примирительную улыбку, прежде чем нагнуться и поцеловать

Элис в щеку. — Не унывай, малыш. Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти.

Мой взгляд перемещается к Холли. Я фактически прожиг отверстие у нее в голове и

чувствую потребность коснуться хотя бы ее плеча, но не делаю этого.

Да, безоговорочно… я трус.

Вместо этого я иду легким путем и выражаю признательность ей и Джоанне

одновременно.

— Было приятно увидеть вас обеих, — говорю я, склонив голову, пока прохожу по

гостиной и выхожу в холл.

— А где мой поцелуй? — слышу я требование матери и звук ее шагов. Она, как и

ожидалось, следует за мной.

Хихикнув, я поворачиваюсь к ней лицом и целую ее в щеку.

— Спасибо за ужин. Увидимся позже, мама.

— Хорошо, было приятно увидеть тебя хоть ненадолго. Когда бы я не зашла, твоя

бабушка всё время спрашивает о тебе. У тебя есть время? Знаешь, она будет рада тебя

увидеть.

— М-м-м… — бормочу я, показывая, что, по крайней мере, услышал ее.

Открываю парадную дверь и направляюсь вниз по дорожке. Я мог бы выделить

больше времени, но у меня его просто нет.

***

Открыв систему безопасности офиса через двадцать пять минут или около того, я

разыскиваю Шона, ожидающего меня у двери. Пальцами он деловито что-то печатает в

телефоне.

— У тебя сегодня напряженный график? — спрашиваю я, кивнув на его футболку и

шорты для бега. Это обычная спортивная одежда Шона, как и мои собственные

баскетбольные шорты.

Для меня и Шона спортзал — это место, чтобы выпустить пар. Нам нравится ходить

туда вместе. Это была наша возможность забыть о работе хоть на час или около того и

просто поболтать о том, какая драма или какое дерьмо происходит в жизни.

— Коннор пнул мой зад на маты. Не спрашивай, почему я встал с ним в спарринг. Я

должен был предположить, что он поставит на удары. Однако, как прошел ужин у твоей

мамы? Она опять пригласила кого-то перспективного?

Я подталкиваю дверь в офис плечом и щелкаю выключателем света.

— Вот почему следует избегать матов в спортзале. — Смеюсь я, сев и поместив на

стол ноутбук.

Шон идет следом и присаживается напротив меня. Он до сих пор печатает в

телефоне, но поднимает глаза и фыркает.

— Мило. Пытаешься избежать вопроса. Значит, мамочка пригласила тебя на

смотрины будущей жены?

Мои глаза закрываются сами собой.

— Конечно, она это сделала.

— И кто был на этот раз?

— Дочь Сьюзен.

Шон усмехается:

— Когда эта женщина угомонится, ради бога?

— Эта была последней. Она не была какой-то особенной. Вообще-то, она была

занудной, — отвечаю я, подняв крышку ноутбука. — Уверен, мама найдет еще кого-

нибудь среди огромного количества дочерей, чтобы я мог от них отказаться.

— Зуб даю, твоя мама не успокоится.

Он прав, черт возьми. Моя мать похожа на собаку и кость, когда дело касается

сватовства. Она не может сидеть спокойно, пока все, кроме нее самой, не будут в

счастливых отношениях.

Это утомительно.

Раздражающе.

Я начинаю нервничать из-за этого.

— Мы просто скопируем письмо от Бенедикта, — голос Шона выдергивает меня из

раздумий, напомнив, почему я сижу за своим столом в пятницу ночью. — Он получил его,

— веселится Шон, хлопнув рукой по моему столу и встав на ноги. — Это чертовски

фантастично, Алекс!

Я перемещаю курсор на письмо, медленная усмешка ползет по моим губам, поскольку я перевариваю слова Бенедикта.

— Ты кажешься счастливым? — лучится Шон.

Он прав. Я на взводе. Сделка может стоить мне большего, но в конце мы закрыли

ее, прежде чем всякие ублюдки успели запустить туда лапы.

Я надеваю гарнитуру и набираю Бенедикта. Встав из-за стола, отхожу к окну и

глубоко вдыхаю.

Он сделал это.

Подонок выкрутился в нужный момент.

— Алекс? — отвечает Бенедикт после пары гудков.

— Окей, могу сказать, что я впечатлен. На сей раз ты всё провернул. Отличная

работа. — Я скрещиваю руки на груди и поворачиваюсь лицом к Шону. — Мы оба в

офисе, тащись сюда, и мы вскроем бутыль шампанского.

— Звучит неплохо. Дайте мне двадцать минут, — быстро хватается он за мое

предложение, потому что знает, что такой шанс выпадает нечасто. Я не из тех, кто

рассыпается в похвале, но, думаю, Бенедикт заслужил что-нибудь за завершение этой

сделки.

Вытащив наушники из ушей, я кидаю их на стол и потираю руки.

— Итак, когда, ты считаешь, мы можем приступить?

— Если ее подпись стоит на контракте, ты можешь идти, когда, черт возьми, сам

захочешь. Она согласилась на наш полный контроль за развитием. Я бы сказал, что

следует приступить на следующей неделе, так что можешь начинать подготавливать базу,

— отвечает Шон, его внимание приковано к телефону.

Понедельник?

Быстрее, чем я думал.

— Ты нервничаешь из-за того, что снова ее увидишь? — Шон поднимает на меня

глаза и внимательно изучает. — Ты, кажется, внезапно занервничал.

Задняя часть моей шеи кажется липкой, и я осознаю, что постукиваю ногой, но

немедленно выключаю эмоции, которые испытываю. Я не показываю признаков слабости.

Никогда. Я должен оставаться скалой, несмотря на тошноту, бурлящую в животе.

Либби.

Дьявол.

Либби.

Дерьмо.

Либби.

Черт.

Я собираюсь встретиться с бывшей женой спустя семь лет. У меня имеется миллион

вопросов, которые изводят мой ум. Как она выглядит? Она всё та же? Как она

отреагирует, когда увидит меня?

Такое чувство, будто мир собирается надрать мне зад, но я держусь за то, что у

меня есть над ним власть. Либби всё еще этого не знает, но она подписала себе смертный

приговор этой сделкой.

И я доволен как черт.

Понедельник будет днем, когда план начнет свое осуществление, и Либби узнает, кто это — новый Алекс Льюис, и я буду наслаждаться каждой чертовой минутой. Уверен, она будет проклинать себя, когда увидит меня, и еще больше, — когда поймет, что я ей

готовлю.

Глава 4

Болтовня Бенедикта распространяется далеко за пределы автомобиля, и я делаю всё, что в моих силах, чтобы игнорировать его. Мне нужно было послушать Келли и взять

водителя. По крайней мере, сейчас я готовился бы к встрече, а не вынужден был бы

слушать скучную бессмыслицу своего поверенного.

— Как далеко до офисов? — я перебиваю Бенедикта, когда чувствую, как голова

падает на кожаный подголовник. Он наскучил буквально до чертовых слез.

— Почти приехали, — объясняет он. — Так или иначе...

Бла. Бла. Бла.

Я уже готов ударить его кулаком, когда мы въезжаем в небольшую нишу, и

Бенедикт паркует свой Мерседес на пустующем месте. Он глушит двигатель, но я уже

стою снаружи и достаю свой пиджак с вешалки заднего сиденья.

— Легкое волнение, да? — Он кивает на то, как я поправляю галстук.

— Профессионализм, — бормочу я, застегивая запонки. — Первое впечатление

всегда важно.

И сейчас определенно не исключение. Я даже пошел на то, что надел свой темно-

красный галстук на удачу, чтобы соответствовать общему виду. Он был дедовский, и

всегда заставлял меня чувствовать себя собранным и уверенным, когда я надевал его. Это

делает старику честь.

Бенедикт надевает свой пиджак и встает рядом.

— Так, это главный офис, — говорит он, произнося очевидное, потому что машет

на высокий застекленный небоскреб. — Компания Либби находится на двенадцатом и

тринадцатом этажах.

Я сглатываю и резко двигаюсь к зданию.

— Идем.

Тому факту, что внутри я словно задыхаюсь, нельзя позволить вырваться за

пределы моего образа. Однако это так. Внутри я нервничаю на грани катастрофы и

ощущаю, как желчь бурлит в животе. Но я должен сосредоточиться. Должен.

— Мы рано. Нас не ждут раньше четырех. Хочешь что-нибудь проверить, прежде

чем мы войдем?

— Нет, — говорю я, посмотрев на часы. — Мы раньше лишь на пятнадцать минут, и я всегда говорил, что лучше прийти раньше, чем опоздать.

Я прохожу через автоматически разъехавшиеся двери и сразу направляюсь к

ресепшену.

— Алекс Льюис и Бенедикт Карлайл прибыли на встречу с Госпожой Элизабет…

— я затихаю, понимая, что понятия не имею, какую фамилию она сейчас использует.

Компания была зарегистрирована под ее девичьей фамилией, это я видел, но не

знал, использует ли она ее или, может, с тех пор снова вышла замуж? Я думаю так

усиленно, что впору было заработать аневризму. Мысль о том, что Либби могла двигаться

дальше и найти кого-то, никогда не посещала мою голову, но теперь вот пришла, и я не

уверен, повлияет ли это как-то на план.

— «A. L. Investments», и мы здесь, чтобы встретиться с госпожой Элизабет Льюис,

— мягко отвечает Бенедикт за меня. — Она должна нас ждать.

« Льюис? Подождите… что он сейчас сказал? »

— Хорошо, вот ваши пропуски посетителей. Вызовите лифт слева, он отвезет вас

до двенадцатого этажа. Я сообщу наверх, что вы прибыли, — девушка-администратор

улыбается и протягивает два растягивающихся шнурка. Я киваю и надеваю его на шею, всё еще находясь в полном недоумении, чтобы сказать хоть что-то.

Она сохранила фамилию по мужу.

« Элизабет Льюис».

— Алекс, — шипит Бенедикт. Он тянет меня в один из двух стеклянных лифтов. —

Ты в порядке? — спрашивает он, нажав на кнопку с номером двенадцатого этажа на

панели.

Я резко выдыхаю. Я чертовски расслабился. За семь лет Либби не поменяла

фамилию мужа. Она, может быть, и шла дальше, но определенно не вышла замуж снова.

Прислонившись к стеклянной стене, я ощущаю, что моя привычная храбрость и

самоконтроль скользят по венам, перезаряжаясь и превращая меня обратно в обычного

Алекса Льюиса.

— Отвали от меня, — рявкаю я, отбивая протянутую руку Бенедикта. Он поражен

моим поведением, а я просто поправляю костюм, проверяя его на отблеск. — Я удивился, и только. Не думай лишнего.

Кого я разыгрываю? Я словно примерз там. Слово лицемер проникает в разум, когда

створки лифта открываются, и мы оказываемся на двенадцатом этаже.

— Первое впечатление, — напоминаю я Бенедикту, увидев эффектно одетую

женщину, ожидающую нас у лифта, чтобы поприветствовать.

— Добрый день, мистер Карлайл, — говорит сказала она Бенедикту, когда мы

подходим. — Следуйте за мной в зал заседаний.

Когда мы проходим мимо, она вежливо кивает двум девочкам, сидящим за длинной

белой стойкой администрации. Они привлекают внимание, но еще больше — огромные

металлические буквы, висящие на стерильно-белой стене позади них.

«SB»? Сексуальная задница?

Я усмехаюсь, и следую за звуком высоких каблуков, цокающих по нейтральному

каменному полу. Если сравнивать с моим окружением, здесь всё кажется просто

клинически современным. Это место напоминает мои собственные обставленные офисы, но без характерных черт.

Мы проходим по изгибающейся прихожей, где стены завешаны изящными

эскизами дамского белья и купальных костюмов, пока не достигаем ряда дверей из

матового стекла.

Молодая женщина стучит по стеклу и открывает нам дверь.

— Элизабет вскоре присоединится к вам. — Она улыбается, пригласив нас войти.

Я сохраняю нейтральное выражение лица, поскольку вхожу и внезапно

любознательно начинаю рассматривать большой стеклянный стол, растянувшийся во всю

длину комнаты. Почти все белые кожаные кресла заняты, кроме трех, ближайших к

главному входу.

По крайней мере, люди ценят точность во встречах.

— Бенедикт, приятно снова увидеть тебя, — мужчина встает из-за стола и

направляется к нам. Он пожимает Бенедикту руку и ждет, пока его представят.

— Взаимно, Дэниел, — Бенедикт усмехается и поворачивается ко мне. — Прошу, знакомьтесь, наш генеральный директор «A. L. Investments», мистер Алекс Льюис.

— Пожалуйста, зовите меня Алекс, — говорю я, тепло пожав его руку.

— Приятно познакомиться, Алекс. Я Дэниел Томас, директор маркетинга и продаж

здесь, в «SB». — Он жестом показывает на группу людей, всё еще подозрительно

следящих за нами. Я полагаю, у них высокие должности в этом бизнесе, поэтому их

нервный вид выглядит угрожающе. — Я проведу вас по офису позже. Уверен, вы хотите

со всеми познакомиться.

Я киваю, когда дверь зала открывается позади меня, и знакомый голос шелестит

сквозь воздух. Я слышу, как шаги отзываются эхом по полу и замирают прямо позади

меня.

— Извините, что опоздала, но я думала, что у меня есть еще пять минут.

Я сохраняю свое внимание сосредоточенным на Дэниеле, пока Либби стоит за

спиной.

— Бенедикт, — зовет она тоном, наполненным счастьем и теплотой.

В нужный момент укол адреналина попадает в мои вены, и я осознаю, что либо

сейчас, либо никогда. Мои действия о многом говорят.

— Элизабет, позвольте представить вас нашему гендиректору.

Сохраняя крутость, я поворачиваюсь на месте и смотрю в ее глаза, которые

встречаются с моими. На ее лице мгновенно появляется такое выражение, будто она видит

призрак.

Слово самодовольному генеральному директору через три секунды… Бум!

Я изо всех сил пытаюсь сдержать ухмылку на губах, когда протягиваю ей руку.

— Привет, Элизабет, — бормочу я. — Я Алекс Льюис.

Она колеблется, и у меня есть время, чтобы рассмотреть ее. И это совсем не то, чего

я ожидал. Годы были чрезвычайно добры к ней, возможно, даже слишком. Кажется, будто

она стала невероятно сексапильна.

Из блондинки она превратилась в брюнетку. Не уверен, что думаю насчет ее

темных волос, но они, конечно, дополняют эти зеленоватые радужки глаз. Цвет лица всё

также безупречен, как и всегда, фарфор ее кожи преследовал меня даже в моих хреновых

мечтах.

— Л-Льюис? — запинается она, потянувшись взять мою руку. Я полностью вывел

ее из зоны комфорта. Либби не представляет, что ей делать дальше. — Из «A. L.

Investments»? — спрашивает она дрожащим голосом.

— Да, это я. — Улыбаюсь я, пожимая ее руку. — Алекс Льюис, из «Alex Lewis Investments». Приятно встретить вас, Элизабет. — Я незаметно подмигиваю ей, и это

окончательно ломает барьер между нами. — Я знаю, что вы уже знакомы с моим

поверенным, Бенедиктом Карлайлом, но рад наконец-то встретить вас лично. Надеюсь на

сотрудничество.

Ложь.

Если бы она только знала, каким ублюдком я собираюсь быть.

Совершенно онемевшая Либби смотрит на меня. Она удивлена, что я здесь?

Наиболее вероятно. Я уверен, что малая толика ее ума сейчас прорабатывает все

возможные способы выхода из этого неловкого положения. Стыд и позор, что инвестиции

гораздо больше, чем оно того стоило. Если я сейчас злорадно рассмеюсь, то это будет

прекрасной возможностью раскрыть наш план. Игра только началась, и у нее уже нет ни

одной чертовой идеи. Я слишком долго сдерживал свое недовольство, чтобы заполучить

шанс отомстить моей бывшей жене за ее доброту семилетней давности.

Дэниел прерывает нас и прерывает пристальный взгляд Либби.

— Давайте сядем. — Он возращается обратно на свое место и указывает на три

пустых кресла во главе стола. — Элизабет, Алекс и Бенедикт, — говорит он, поведя

рукой.

Это должно быть весело.

Прочистив горло, я отохожу в сторону и показываю ей следовать за мной. Жду, пока она продефилирует опасно близко, чтобы я мог прошептать достаточно тихо, чтобы

слышали только мы.

— После вас, Либби.

Я следую прямо за ней и устраиваюсь на удивительно удобном кожаном кресле

около нее. Мои глаза остаются на месте, пока она кладет свой блокнот на стол и

разглаживает одежду.

Я волную ее — это чертовски очевидно, и мне это нравится. Это может быть легче, чем я думал, — проникнуть ей под кожу… или под одежду.

Хотя, будет потерей снять всё, во что она одета, потому что ее наряд чертовски

горяч. Короткое черное платье с поясом действительно хорошо на ней смотрятся. Оно

укорочено и подогнано так, что не к чему придраться. По крайней мере, с того времени, как мы были женаты, ее стиль изменился. Ее мешковатых штанов для бега и закрытых

джемперов нигде не видно. Она наконец-то показывает тело. Я не буду жаловаться, если

она продолжит надевать короткие платья и, разрази меня гром, туфли, когда мы снова

встретимся. Потому что, конечно, мне нужно больше видов бывшей жены в мой личный

визуальный порно-банк.

«Перестань думать. Надо перестать думать»

Не проходит и десяти минут, а я уже возбужден, и у меня адский стояк.

— Хорошо, джентльмены, — начинает Дэниел, занимавший место слева от меня. —

Я собираюсь рассказать вам о компании, прежде чем мы покажем вам наши идеи для

развития. Так будет нормально?

Я киваю, хотя меня и выводит то, что встречу проводит этот мудак, а не Либби. Тот

факт, что у них есть предложения по моему расширению, уже достаточный повод для

меня, чтобы подумать об этом. Независимо от того, что они придумали, это пустая трата

времени. Я не буду это использовать. Либо мой выбор, либо никакого.

Мой план.

Мое предложение.

Мое решение.

Уже могу сказать, что Дэниел доставит мне проблемы, но я рад сказать ему, что он

встретил равного себе. Не терплю чушь ни от кого.

— Можем мы показать вам самое интересное? — спрашивает Дэниел, когда

заканчивает, и я уже собраюсь иронично опрокинуться на стол от скуки.

Его презентация была дерьмом, и я уже цепляюсь за возможность уйти.

— Конечно, — отвечаю я, придвигаясь обратно и останавливаясь.

Я ловлю Либби, сидящую справа, на волнении, и тихонько хихикаю. Когда

проходит примерно половина презентации, я вижу, как она теряет интерес — ее старые

привычки медленно возвращаются. Тридцать минут были ее пределом. Если что-то длится

дольше, она просто отстраняется. Было мило заметить, что она не изменилась, как я

полагал, пока она катала ручку вокруг ладони поверх стола.

— Дэниел, этого довольно, — бормочет она, посмотрев на часы на стене. — Держу

пари, большая часть займет весь вечер. У мистера Льюиса есть и другие дела.

— Просто Алекс, — бурчу я, стряхивая пылинку с пиджака.

— Простите, мистер Льюис, вы что-то сказали? — отвечает Либби, выпрямив

спину.

Я ощущаю яд, сочащийся из ее речи. Она осторожна, чтобы не привлекать

внимание других. Либби труслива, но мне нравится игра, в которую она пытается играть.

— Да, сказал. Я просто думал о том, чтобы поужинать, и задался вопросом, не

хочет ли кто-нибудь присоединиться? — спрашиваю я собравшихся и поворачиваюсь к

Либби.

Ее взгляд суживается, словно она метает в меня яркий светящийся кинжал. Хор

голосов, соглашающихся на ужин, возвращает ее в реальность. Она должна быть

осторожнее, если хочет остаться в тени. Не сомневаюсь, что большей части ее офиса было

бы чем поживиться, если бы они узнали о нашей истории.

— Элизабет, вы к нам присоединитесь? — спрашиваю я снова, мой тон становится

более острым, чем раньше. Я не ценю невежества, и она знает это.

Ее глаза коротко прикрываются от звука моего голоса, и я поставлю двадцать

фунтов на то, что Либби проговаривает то же самое у себя в голове. Я вбил в нее это после

моей матери, и теперь это сыграло на меня.

Либби сглатывает и открывает заполненные пламенем глаза.

— Было бы замечательно, мистер Льюис, — произносит она болезненно слащавым

голосом. — Не возражаете, если мы поговорим в моем офисе, прежде чем поехать? — она

встает и собирает свои вещи со стола.

У меня появилось чувство, что это и была кульминация, которую я ждал, но не

думал, что она произойдет так скоро. Единственный плюс того, что мы покончим с

делами, в том, что это не будет тянуться слишком долго. Чем раньше мне откроется

дорога, тем быстрее я начну осуществлять план.

— Идите вперед, — хладнокровно бормочу я.

***


Следуя за Либби из зала заседаний, я чувствую бурю ощущений, назревающих

внутри меня. Ситуация накаливается до предела. Было очевидно, что она либо собирается

сделать вид, что в замешательстве от всего происходящего, либо окончательно выведет

меня из себя. И на минуту я подумал, что, вероятно, она сделает и то, и другое.

Достигнув конца коридора, я разыскиваю молодую девушку, которая ранее

работала за маленьким стеклянным столиком. Она подпрыгивает от звука наших шагов и

робко поклоняется.

— Я потребуюсь, прежде чем вы уедете? — спрашивает она, аккуратно держа руки

перед собой.

— Просто иди домой, — рявкает Либби, пройдя мимо девочки и ряд дверей из

матового стекла. — Уже поздно, и мне нужно немного личного времени.

«Она так набросилась на свою ассистентку из-за меня?»

Подняв брови, я следую за Либби в помещение, которое принимаю за ее офис. Он

простой и стерильно-чистый, как и остальная часть здания, безо всяких характерных

особенностей. Тут не было фотографий или растений, только стеклянная мебель и белая

кожа, которая казалась здесь абсолютной нормой.

Либби дожидается у дверей, чтобы закрыть их за мной, прежде чем атакует меня

злобной, желчной речью.

— Что, мать твою, ты тут делаешь, Алекс? — во весь голос требует она ответа, широко раскинув руки в воздухе, имея в виду «я сердита», что в действительности только

развлекает меня.

Сложив руки на груди, я поднимаю голову с дьявольской ухмылкой.

— Звучит так, будто ты не рада меня видеть?

— Я и не рада. Не играй со мной в игры. Скажи мне, что ты задумал, Алекс?

Я делаю вид, будто она ранила меня в сердце, и сжимаю руку на груди.

— Ты убиваешь меня, Либби.

Либби проглатывает приманку, и это не значит ничего, кроме того, что она выходит

из себя еще больше.

— Ты, — девушка переходит на визг, указав пальцем в моем направлении, —

должен сказать мне, что задумал, черт возьми. Т-ты не можешь…

— Эй, не могу что? Инвестировать в компанию и взять на себя ответственность за

развитие? — развлекаясь, спрашиваю я. — Слишком поздно, милая. Сделка оформлена и

согласована. Ты подписала контракт. «Investments» теперь важная часть вашей небольшой

компании нижнего белья. И знаешь что? Это всё, что ты теперь можешь сделать.

— Не-невозможно, — ее лицо искажается, она запинается через слово. — Я

позвоню своему поверенному. Она уладит этот бардак. — Либби поворачивается и берет

трубку телефона со стола.

— Не слишком на нее рассчитывай, — глумлюсь я. — Неужели ты действительно

думаешь, что я дам тебе уйти так просто? Только один штраф будет стоит тебе двойных

инвестиций, которые мы вложили, и я знаю достоверно, что таких денег у тебя нет. Так

что, полагаю… ты в дерьме.

Либби держиттелефон в руке и смотрит через плечо.

— Почему ты делаешь это со мной? — ее тон смягчается, она внезапно кажется

почти отчаявшейся. — Из всех компаний, которые ты мог выбрать, почему моя?

Вопрос задерживается в моей голове на несколько секунд, и я тщательно

обдумываю ответ.

Потому что теперь твоя очередь страдать?

Потому что я не могу двигаться дальше?

Потому что я хочу затащить тебя в кабалу?

— Всё просто. У меня есть деньги, и это то, чем я занимаюсь. Я не искал именно

тебя из всего, что было. Это чисто деловое решение.

Удивление озаряет мои черты, и я поражаюсь собственной чуши, надеясь, что

Либби проглотит ее так же легко, как она появилась в моей голове.

— Я-я бы никогда не подписала этот контракт, если бы знала. Поэтому ты послал

Бенедикта вместо себя? — Она бросает телефонную трубку обратно на рычаг и

поворачивается. — Ты обыграл меня, Алекс.

— Это просто бизнес.

И месть.

Но я не позволю этой части стать явной. Моя ложь будет идти вместе со мной. Я

чувствую, что могу стать гребанным Пиноккио в любую секунду.

Она усмехается:

— Ты ждешь, что я в это поверю?

— Верь, во что хочешь, но сделка совершена. Ты должна привыкнуть к тому, что

видишь меня, потому что я никуда не уйду. — Я поворачиваюсь и направляюсь к двери, но останавливаюсь перед выходом. — Лучше тебе подготовиться к этому, Либби.

На этой ноте я открываю дверь и оставляю ее. Я выигрываю первое сражение, но не

уверен, что остальные будут такими же. Это будет проблемой, но я готов вести эту

войну… и не планирую брать пленных. Ни одного. На данный момент у меня есть власть.

Мне нужно просто ждать, чтобы сделать следующий шаг.

***

Взяв меню, я пытаюсь замаскировать свой пристальный взгляд. Так совпало, что

Либби усадили рядом с Дэниелом, прямо в поле моего обзора, за большим круглым

столом в маленьком греческом ресторане, который рекомендовал один из директоров.

Либби не любит Грецию. Я ожидал, что она будет жаловаться, когда принял это

предложение, но она не стала. Вместо этого Либби промолчала, ее молчание беспокоило

меня больше, чем должно было.

После нашего небольшого прорыва в ее офисе я еще больше хочу проникнуть

внутрь ее головы, чтобы видеть, о чем она думает.

— Могу я предложить вам что-нибудь выпить, сэр?

Я возвращаю глаза к меню и замечаю, что Либби направляет свой пристальный

взгляд на меня.

— Просто бутылку пива, — говорю я официантке, совершенно уверенный в том, что не буду его пить.

Алкоголь и успешность несовместимы — я не могу ослабить защиту. Согласно

моему пятому правилу, я ожидаю профессионализма в любом случае, и это касается и

меня.

— Пиво? — бормочет Бенедикт, когда официантка уходит принимать остальные

заказы со стола. — Неужели ты заказал бутылку пива?

Я готов схватить его за горло.

— Почему бы тебе не заткнуться? — шепотом срываюсь я, стараясь не устроить

сцену. Этот ублюдок не просек уловку и теперь выводит меня из себя.

— Что вы думаете о презентации? — спрашивает Дэниел. — Некоторые идеи

хороши, да? Возможно, мы сядем и обсудим их вместе?

Я обдумаю варианты и решаю, что, если мы вовлечем Либби, то это может стать

новым способом подобраться к ней.

— Хорошо. — Я киваю и подписываюсь на еще один раунд его пыток. — Моя

помощница Келли будет с вами на связи, она назначит встречу с вами обоими, — отвечаю

я, переключив взгляд на меню.

Затем слышу, как Либби шепчет Дэниелу несколько секунд спустя:

— Я быстренько отойду в туалет.

Мое меню опускается обратно на стол, потому что я наблюдаю за ними. Либби

кладет руку на плечо Дэниела и мягко сжимает. Он, в свою очередь, одаривает ее сладкой

улыбкой, коротко и нежно проводя пальцами по линии талии.

— Либ… Простите, Элизабет, — зовет он, когда она отошла. — Вы хотите, чтобы я

заказал что-нибудь для вас?

Ну, это было абсолютно неожиданно.

Выглядит так, будто у нашей Либби и Дэниела могло что-то быть. Честно, я

удивлен. Он не ее тип, не думал, что она его выберет, и не то, чтобы я имел какое-то право

судить.

Я откидываюсь назад на стуле, скрещиваю руки и смотрю на Дэниела. В то время, пока он занят разглядыванием ног Либби, удаляющихся к туалету, я имею возможность

рассмотреть его поближе.

Он белокурый, я темноволосый.

У него зеленые глаза, а у меня карие.

Мы абсолютно противоположны. Даже его телосложение отличается от моего.

Одна моя четырехглавая мышца равна его двум, сведенным вместе. Типаж хренового

гомосека. Почему Либби заинтересовал кто-то вроде него?

— Не делай поспешных выводов, — бормочет Бенедикт, точно прочитав

выражение моего лица.

Я стискиваю зубы.

— Почему нет? — Этот чертов план просто немного усложнится. Мало того, что я

ублюдок, так теперь еще и низко павший ублюдок, который крадет девушку у другого.

— Они могут быть просто близкими коллегами по работе, вот и всё, ты же знаешь,

— Бенедикт пытается уверить меня, но я слишком занят тем, что падаю в мерзкую яму

своей ревности.

Сучка пошла дальше и нашла себе кого-то еще. Очевидно, что больше ей никто не

важен. Она соблюдает только свои интересы... как это было и раньше.

Ебучий факт: я жил в воображаемом аду в течение чертовски долгих семи лет после

того, как она предала и кинула меня. Пульс стучит на моей шее, и я опасаюсь, что могу

взорваться. Чем больше я думаю об этом, тем больше нервничаю. Эта сучка никогда обо

мне не думала, никогда. Настало время чему-то поучиться в этой игре. Она должна

усвоить, что происходит, когда ты кидаешь людей. Мой план осуществлен. Пора Либби

пожалеть о том, что она меня поимела. Я собираюсь сломать каждый ее маленький

кусочек, пока не останется ничего, кроме пустой оболочки.

Глава 5

Я пытаюсь прочитать новое предложение, по крайней мере, пять раз за прошедший

час, но просто не могу сконцентрироваться. Мозг стопорится и отбрасывает меня к вечеру

и встрече с Либби.

Чертова девка выглядела намного лучше, чем я ожидал. Мне бы хотелось, чтобы

она выглядела измученной, но вместо этого, что вызывало внутри меня мерзкое

ощущение гнили разочарования, она казалась обновленной и счастливой, конечно, пока ее

глаза не встречались с моими.

Но это всё еще меня бесило. Она не могла преуспеть. Ну, я преувеличиваю, конечно, у нее хороший деловой склад ума, как минимум. Но что касается ее

женственности — она обманывает.

— Тук-тук! — Шон заглядывает в мой офис, отметив, что я не на телефоне, и он не

встревает посреди разговора. Как обычно, телефон приклеен к его руке, и он садится

напротив. — Как прошла вчерашняя встреча? Бенедикт сказал, что ты озверел. Что, черт

возьми, произошло? — Он смотрит на меня серьезно, спрашивая без шутливых интонаций

в голосе.

— Следи за своим чертовым тоном, — рявкаю я, смяв бумагу. — Ничего не

произошло. Всё гладко.

Не имеет смысла рассказывать ему о нашей с Либби стычке. Это лишь между нами

двоими, и только добавит масла в огонь.

Шон ухмыляется.

— Кое-кто выглядит раздраженным. Зуб даю, ты встретил Дэниела?

— Да.

— Хороший парень, верно?

— Что ты хочешь этим сказать?

— Думаю, он играет не в своей весовой категории.

Смешок слетает с моих губ.

— С Либби? Конечно, блин. У меня нет ни одного предположения о том, что она

нашла в этом тощем куске дерьма, но он — удачливый сукин сын, раз смог ее получить.

— Это задело тебя.

— Отъебись, — ворчу я, сморщив лоб. — Я просто удивился. Не делай вид, будто

это что-то значит. — Я напрягаюсь, но этот ублюдок продолжает травить меня. — Почему

мы не следим за одной из твоих бывших и не смотрим, с кем она трахается теперь?

— Прости, друг, не хотел выводить тебя. Мне просто было любопытно, и всё, —

бормочет он.

— Что еще ты слышал от Бенедикта? — я меняю тему, беру стакан воды и делаю

пару глотков. Вода — мой способ отвлечься и разрядиться.

— Ну, он сказал, что они были впечатлены вами, парни. Он также упомянул

несколько хороших идей из их презентации…

— Я не стану использовать ни одну из их идей, — прерваю я его. — Этот проект

будет моим детищем. Я не возьму в него никого, кроме своей команды.

— Нам, возможно, придется хотя бы рассмотреть некоторые из них, Алекс.

Бенедикт сказал, что с деловой точки зрения их предложение достойно. Помни, что для

расширения нам понадобится штат сотрудников. Значит, будет необходимо сделать

сокращения и взять новых сотрудников из розничных магазинов?

Это хорошая идея. Я практически услышал это предложение вчера, пока мой мозг

не закрылся от скуки. Но я не смогу использовать это в своем плане с компанией Либби.

Часть моего плана включает сокращение почти половины штата. Я пока не могу раскрыть

эту небольшую тайну, поскольку она поднимет шум, но это — единственный способ

получить значительную прибыль от этого проекта независимо от последующих прогнозов.

— Я подумаю над этим, — отвечаю я, заканчивая разговор.

Шон качает головой.

— Уверен, что так и будет.

Я наклоняюсь вперед, нажимаю кнопку интеркома и зову Келли в свой офис. Она

появляется в дверном проеме несколько секунд спустя.

— Ты уже назначила встречу с «SB» и заполучила Джека для соглашения с

Уилльямсоном? — Я просил ее сделать это пару часов назад, но хотел бы вернуться туда, чтобы уладить с бумагами. Ранняя пташка ловит червя, верно?

— Джек отправил мне бумаги Уилльямсона, они на твоем столе. И я занесла в

расписание твою встречу с «SB», Алекс. Секретарь ожидает тебя для назначения завтра в

десять утра. Хочешь взять машину из дома или поведешь сам? — спрашивает Келли, сдвинув очки для чтения к кончику носа.

— Поеду сам. Скажи Бенедикту, что я не буду нуждаться в его участии. — Я киваю

Келли и отпускаю ее обратно на рабочее место.

— Поведешь? — Шон поднимает бровь с любопытством.

— Да. Ты что-то имеешь против?

— Ничего, — отвечает он с ухмылкой.

Этот ублюдок думает, что я что-то замышляю, но, даже если и так, его это не

касается. Никто не смеет вмешиваться в мои дела.

Мои глаза устремляются к часам.

— Мы закончили с этим? — спрашиваю я, встав на ноги и закрыв крышку

ноутбука. — Мне нужно быть в другом месте.

— Свидание? — Его глаза пылают с любопытством.

— Шон, свали нахрен из моего офиса.

***

Заглушив двигатель, я отстегиваю ремень безопасности, хватаю букет цветов с

пассажирского сиденья и выхожу из автомобиля. Удивительно, как оживленно это место

во вторник вечером.

Приблизившись к автоматическим дверям, я ступаю в вестибюль и протягиваю

портье мой гостевой пропуск. Как только моя личность подтверждается, я, получив

разрешение, направляюсь к лестнице. Нет причин быть настолько ленивым, чтобы брать

лифт и проехать два пролета.

Это занимает всего минуту, и я нахожусь на втором этаже, направляясь прямо к

двадцать восьмой комнате. Я проделывал этот путь так часто последние несколько лет, но

не так уж часто последний месяц или два. Цветы — мой обычный подарок, чтобы

загладить чувство вины, которое я скрываю.

Остановившись возле комнаты, я поднимаю руку и слегка стучу перед тем, как

войти.

— А вот и она, — усмехаюсь я, положив букет цветов на кровать, и нагибаюсь, чтобы поцеловать свою бабушку в щеку. — Я скучал по тебе, Гупи. Прости, что в

последнее время был плохим внуком. У меня были очень важные дела на работе.

Я сажусь рядом с кроватью и беру ее хилую морщинистую руку в свою. Бабушка

выглядит более бледной, чем обычно. Они воткнули ей капельницу, чтобы попытаться

удержать необходимое количество жидкости в ее теле, но выглядит это неважно.

Фактически, я чувствую себя ослом. Работа шла перед моей бабушкой, вообще, так

не должно быть. Элис упомянула, что ей стало хуже за последние несколько недель, но я

не думал, что настолько плохо.

Ее слегка приоткрытые глаза мерцают, и она сжимает мою ладонь.

— Как здорово видеть тебя, Алекс. — Она сияет улыбкой от уха до уха и пытается

сесть на постели.

— Не напрягай себя. Я сяду к тебе, — говорю я, придвинув стул поближе так, чтобы она меня видела. — Я купил тебе цветов, ты любишь их? — Я поднимаю букет и

подношу поближе.

— Красивые. Спасибо, дорогой. — Она вдыхает их аромат и одаривает меня

радостной улыбкой. — Сегодня ты приехал один? — бабушка поворачивает шею и

пытается посмотреть на дверь.

— Сегодня только я, Гупи. Я знаю, что мама и Элис заскакивали несколько раз на

этой неделе, так что сегодня приехал сам.

— О, мило с твоей стороны.

— Неправда. Я видел тебя месяц назад. Что было по телевизору в последнее время?

Как поживает Джаспер? — спрашиваю я, заметив, что она не слушает. — На что ты

смотришь? — Мои глаза следуют за ее взглядом, устремленным к рамке для фотографий

на тумбочке рядом с дверью.

— Почему ты не взял Либби с собой? — ее голос — слабый, хрупкий шепот.

Закрыв глаза, я вздыхаю и мягко сжимаю ее руку.

— Гупи… я больше не женат на Либби. Мы развелись, ты помнишь?

— Что ты говоришь? — Частый сухой кашель сотрясает ее худую фигуру.

— Ш-ш-ш, — говорю я, пытаясь успокоить ее. Мои пальцы продолжают сжимать

ее руку, но она не смотрит на меня. Кашель усиливался до тех пор, пока у меня не

остается выбора, и я надеваю кислородную маску ей на лицо.

И теперь я чувствовую себя еще хуже. Я в ответе за то, что заставил свою бабушку

чувствовать себя так паршиво. Кретин.

Примерно десять минут спустя, когда бабушка хорошо задышала в маске, она

решает сама ее снять. Отложив ее в сторону, предлагает мне мятную конфету, которую я

не могу не взять. Моя слабость — пристрастие к сладкому.

— Спасибо. — Я принимаю у нее конфету, и она берет одну для себя. — Где

Джаспер? — спрашиваю я снова, чтобы сменить тему.

— Который час?

— Почти шесть.

— Джаспер скоро придет, чтобы посмотреть со мной «Home & Away», — отвечает

она, положив сладость в рот. — Ты его скоро увидишь.

Джаспер — старый джентльмен, который живет несколькими дверями дальше в

доме престарелых. Когда он встретил мою бабушку в ее первый день здесь, они

сдружились так, будто знают друг друга годами. Это было мило. Мой дедуля умер в его

ранние шестьдесят, так что моя бабушка была одна долгое время.

— Это хорошо. Я буду только мешать, если он придет повидать тебя. Не хочу

вмешиваться или еще что. Я приду на следующей неделе. Как насчет прогуляться в саду?

— Я киваю на инвалидное кресло в углу комнаты. — Как ты смотришь на это?

Бабушка медленно кивает, но не уверен, что она расслышала мои слова. Ее лицо

выглядит потерянным, и я знаю, что она хочет сказать.

— Ты в порядке?

— Ох, Александр, — ее глаза встречаются с моими, она счастливо улыбается, —

когда ты пришел? Ты взял с собой Либби сегодня?

Я выдавливаю улыбку, но внутри меня всё сломалось. Это убивает меня каждый

раз, когда я прихожу навестить ее. Наш десятиминутный разговор только что исчез.

Пропал. Растворился, как дым сигареты в воздухе.

Моей бабушке восемьдесят семь, и она страдает болезнью Альцгеймера последние

шесть лет. Она началась в легкой форме с некоторых небольших провалов в памяти, но

быстро прогрессировала за эти годы.

Это плохо сказалось на семье, но я даже не представляю борьбу, которую ведет

Гупи внутри себя. Она медленно забывает свою жизнь, и мы не можем ничего сделать, чтобы остановить это.

— Александр, где Либби? — снова давит бабушка.

Ее взгляд опять смещается к двери, на тумбочку с фотографией, на которой мы с

Либби в день нашей свадьбы. Это единственное, от чего я не смог избавиться с самого

развода. Гупи не позволит мне взять снимок. Существует не так уж много вещей, которые

она всё еще помнит, но день моей свадьбы — определенно один из них.

Могу даже дойти до того, чтобы сказать, что это единственная память обо мне, которую она оставила, поэтому я ощущаю себя натуральным неудачником.

К черту компанию, которую я вырастил за эти годы голыми руками, потому что моя

бабушка даже не знает о ее существовании и о том, что компания оплачивает

ежемесячные взносы за нее в дом престарелых. Это не имеет значения. В ее глазах я всё

еще счастливо женат на Либби. У нас нет проблем, и моя жена любит меня так же, как и в

день нашей свадьбы. Но, полагаю, при более подробном рассмотрении даже это теперь

под сомнением.

— Я хочу увидеть Либби. Почему сегодня ты не взял ее повидать меня? Она плохо

себя чувствует? Тебе стоит позаботиться о ней. Если она собирается заботиться о моем

правнуке, береги ее, — бабушка болтает с собой, пока не находит телевизор, стоящий

неподалеку. — Который час?

— Почти шесть, — повторяю я спокойно.

— О-о-о. — Улыбается она. — Джаспер придет посмотреть со мной «Home &

Away» с минуты на минуту.

И для меня это сигнал, что пора уйти.

Мы снова начинаем наш предыдущий разговор, и я не могу состроить храброе

выражение лица, когда это нахрен разрывает меня изнутри. Эта женщина была моей

жизнью в течение тридцати лет, и я не могу сидеть здесь и смотреть, как она увядает.

— Гупи, — выдавляваю я. — Я пойду, ладно? — встав со стула, наклоняюсь и

целую бабушку в щеку. — Люблю тебя. Скоро увидимся.

— До свидания, дорогой, — произносит она, я выхожу в холл и закрываю за собой

дверь.

— Черт. — Я вздыхаю и прислоняюсь к стене.

— Всё хорошо?

Я смотрю на пожилую медсестру, околачивающуюся поблизости.

— Я в порядке. Просто каждый раз это превращается в испытание, когда я прихожу

навестить ее, — признаюсь я.

— Боюсь, будет становиться только сложнее. Ее состояние медленно ухудшается, поэтому прямо сейчас ей нужна поддержка. — Медсестра подходит ближе и хлопает меня

по плечу. — Я буду заходить без предупреждения и проверять, как она себя чувствует.

Вечера стали довольно трудными для нее с тех пор, как мистер Дункан скончался в

прошлом месяце.

Женщина кладет руку на дверь палаты моей бабушки, но я быстро ее останавливаю.

— Что вы сказали?

Медсестра замечает очевидное удивление на моем лице.

— Вы не знали? Мне очень жаль, но мистер Дункан скончался около месяца назад

во сне.

Я был совершенно обескуражен. Медсестра кивает и оставляет меня переваривать

новость в одиночестве. Я чувствовую себя дерьмом от того, что не был рядом с бабушкой

и знал, что нужно что-то менять.

Все мои приоритеты неправильны.

***

Сидя в своей гостиной с полупустой бутылкой виски несколько часов спустя, осознал, каким полным и окончательным разгильдяем я стал. Топить свои печали в

алкоголе это не решение, но хотя бы утешение. Огненной жидкости хватает на то, чтобы

заглушить ту жалость, которую я ощущаю по отношению к собственной жизни.

Нет девушки.

Нет жены.

Один провальный брак.

Вернув стакан виски к губам, я без сожалений осушаю его до дна. Мое горло

обожигает, опаляя нутро до самого живота.

Я уже был в этой точке.

Ненавистная жалость к себе, ощущение, что не избавлюсь от всего этого, пока не

осуществлю свою месть.

Мой кулак ударяется о журнальный столик. Я не могу помешать моему мозгу

изводить себя изображениями Либби. Каждый раз, когда я закрываю чертовы глаза, она

там. Те симпатичные радужки, ее сверкающая улыбка и слегка надутые губки — они

никогда не оставят мою голову. Меня ежедневно преследует женщина, которая посчитала

меня недостаточно хорошим. Это перманентный шрам в самом центре моей мозговой

активности.

— Ар-рх-х-х! Свали нахрен из моей головы! — Я швыряю стакан через всю

комнату. Он врезается в противоположную стену и мелкими осколками осыпается на пол.

Пораженный, я опускаюсь на диван и роняю голову на руки. Не уверен, сколько

времени оставался в таком положении, но меня прервает телефонный звонок.

— Д-да? — нечленораздельно произношу я в приемник, не потрудившись

проверить экран.

— Алекс? — заинтересованный голос Элис заполняет мои уши. — Почему ты не

отвечаешь на мои звонки? — она повышает голос, и это заставляет меня отодвинуть

трубку от уха. — Я пыталась дозвониться до тебя, но всё ушло на голосовую почту. Ты

сегодня собирался навестить бабушку, так что я хотела встретиться с тобой, но ты не

отвечал.

— Стоп! — срываюсь я, когда ее трепа становится слишком много для моей уже

нетрезвой головы. — Прекрати ныть.

Элис неодобрительно кудахчет.

— Ты пил, верно? Сколько уже выпил? Ты дома? — она засыпает меня вопросами, и я сморщиваю лоб, поскольку боль стрельнула в переносицу.

— Что за черт? — бормочу я. — Прекрати задавать мне столько вопросов, черт

возьми. Оставь меня в покое.

Сестра вздыхает, и я слышу гул в ее телефоне. На заднем плане она что-то говорит, но я не могу разобрать, что именно. Меня это задевает, и я решаю, что не буду такое

спускать.

— Следующий поворот налево и резко вправо, — говорит она, прикрыв телефон. —

Ты можешь въехать на парковку и использовать этот ключ безопасности, чтобы войти.

— Э-элис? — Барабанная дробь в голове становится всё болезненнее, почти до того, что я корчу лицо в попытке облегчить боль. — Э-элис… Элис. — Она продолжает меня

игнорировать, что еще больше раздражает. Я слышу различные второстепенные звуки на

заднем плане: автомобильный двигатель, захлопывающаяся дверь и мужской голос.

— Мисс Льюис, мистер Льюис ждет вас в этот час? — мои уши улавливают звук

голоса Джеффри, и я весь на взводе, когда осознаю, что моя младшая сестра внизу. Это

всё меняет и теперь беспокоит меня немного больше.

— Мы говорим по телефону прямо сейчас. Алекс, скажи Джеффри, что мы можем

подняться, — требует Элис.

— Мистер Льюис? — неопределенно спрашивает Джеффри.

— Впусти ее, — я выплевываю свой ответ и падаю на ноги. Понадобилось

несколько секунд, чтобы дойти из гостиной до входной двери, и, к несчастью, мне удается

врезаться в каждую стену и каждую дверную раму в процессе.

— Выглядишь дерьмово, — говорит Элис, открыв дверь и войдя в мои чертовы

покои. — Посмотри на себя. Глаза налиты кровью, и ты едва можешь стоять. Что ты, черт

возьми, с собой сделал? — Она поворачивается влево и говорит с кем-то, скрытым от

моих глаз. — Прости за это, но ты поможешь мне дотащить его до гостиной? Через

минуту он просто рухнет тут.

От твоего зрения не остается и половины, когда ты пьян. Я смотрю прямо на мою

сестру, но она походит на размытое пятно. И она кружится в танце, что вызывает у меня

приступы отвращения.

— Не беспокойся. Пусть выйдет.

Я слышу, что Элис кричит, потому что содержимое моего желудка выливается на

итальянский мрамор моей прихожей.

Это был довольно сильный приступ, и я почувствовал себя гораздо лучше, когда он

прошел.

Элис приводит меня на кухню и прислоняет к столешнице, пока выжимает мокрое

полотенце. Когда сестра заканчивает, она прикладывает его к моему лбу, вздохнув.

— Ты расскажешь мне, что случилось? — спрашивает она, подозрительно на меня

уставившись. — Ты не похож на себя. Последний раз я видела тебя таким несколько лет

назад.

— Гм.

Моя голова поворачивается, и я пошатываюсь. Холли стоит в пространстве кухни и

гостиной. Ее руки сплетены, и на лице красуется самодовольный взгляд. Это было вроде

«Ты и правда так глуп?», что заставляет меня смутиться перед ней и ощутить себя

непослушным школьником.

— Прости, милая. Сядь здесь, пока я с ним разберусь, — говорит Элис, кивнув на

большой коричневый диван в зоне отдыха. — И сделай милость, избавься от этой

бутылки.

— Не трогай ее!

Элис берет полотенце и снова прикладывает к моему лбу.

— Ты можешь заткнуться. Я убираю чертов виски, потому что тебе уже хватит.

Я открываю рот, чтобы возмутиться, но сразу закрываю, как только она смотрит на

меня.

Я оказываюсь в беспомощности, потому что Холли уносит бутылку к сливу.

Скрипнув крышкой, она переворачивает бутылку, выливая содержимое прямо коту под

хвост. Я, должно быть, потрясен этим действием, но знаю, что у меня есть заначка, разлитая по бутылкам в моем баре.

— Что-то произошло на работе? — продолжает Элис со своими навязчивыми

вопросами, когда я ощущаю, как боль в голове начинает спадать.

Я киваю.

Больше я ничего не могу сказать. Я чертовски расстроен из-за моей бабушки, но не

хочу огорчать еще и Элис. С этими чувствами я справлюсь в одиночестве. И работа —

только вишенка на торте, по сравнению с тем, что происходит.

— Хочешь поговорить об этом? — Холли вмешивается в разговор, объединившись

с моей сестрой.

— Давай. — Элис проводит меня к дивану и садится рядом. — Коли… — Она

останавливается на полуслове, и достает мой вибрирующий телефон. — Это мама. Пойду, скажу ей, что ты в порядке. — Сестра встает и мчится в мой кабинет, чтобы ответить на

звонок.

Наступила неловкая тишина.

— Итак, ты хочешь поговорить? — Холли нарушает молчание и садится на диван

напротив. На ней подогнанная фиолетовая юбка до середины бедра, которая

демонстрирует ее удивительные ноги. Она очень симпатичная девушка, но я всё еще

считаю Либби более симпатичной. От мягкого изгиба скул Либби до ее зеленовато-

голубых глаз и статной фигуры — этот образ никогда не оставит мой ум.

— Это просто работа, — раздражаюсь я, пытаясь думать о чем-то, кроме Либби.

— И что с ней не так?

Я пожимаю плечами.

— Тебе бы не хотелось, чтобы я наскучил.

— Рискни.

— Я только что подписал деловое соглашение. Но это только для того, чтобы

отомстить одной женщине, — сознаюсь я.

Это привлекает ее внимание.

— Месть? — спрашивает она, ее глаза наполняются любопытством. — Расскажи

мне.

Мне не хочется слишком вдаваться в детали, но было бы здорово выговориться.

Разговор действительно поможет, я полагаю.

— Мне представилась возможность. И я схватился за нее обеими руками. Я

собираюсь взять эту компанию и понемногу распродать ее прямо у этой женщины под

носом. Я собираюсь разрушить всё, что у нее есть, сразу после того, как получу столько

денег, сколько смогу.

Рот Холли слегка приоткрывается.

— Ничего себе. Она, должно быть, была той еще сукой, чтобы такое заслужить. Ты

действительно это сделаешь?

Ее слова меня задевают.

— Если бы ты о нас знала, то поняла бы, почему я так поступаю, — слова

противоречиво звучат в моей голове, и это почти неправильно — то, как я думаю о Либби.

Но я должен помнить, что это просто бизнес. В моем понимании так: ты делаешь, что

нужно, и делаешь это без сожалений.

— Хорошо, мама счастлива, теперь мы можем оставить этого бездельника, когда

она знает, что он жив. — Сестра озаряет меня ярким светом. — Увидимся. И

удостоверься, что приведешь всё в порядок.

Холли встает, и я вижу разочарование на ее лице. Похоже на то, что она не хочет

уезжать, и прямо сейчас я знаю, что мог бы с этим сделать, если бы захотел.

— Увидимся позже, Алекс. — Она грустно улыбается.

Не показав никаких эмоций, я просто кивваю, дав ей понять:

— Да, увидимся позже. — Я знаю, что должен дать ей уйти. Слишком много

пространства для драмы, и я знаю, что совсем нехорошо спать с друзьями своей сестры.

Только если ты не готов к последствиям того, что трахнешь ее и бросишь в ту

же ночь. Тогда вперед, друг мой.

Глава 6

Когда тебя возят — это вроде как означает, что ты живешь на вершине роскоши, верно? Ладно, я чертовски ненавижу это всеми фибрами своей души, но знаю, что это то, что я должен делать, чтобы сохранить первое впечатление и облик во всей красе.

Я бизнесмен. Мое состояние — это не та вещь, с которой шутят, поэтому

естественно, что люди ожидают от меня того, что я буду играть определенную роль, и

меня станут носить на руках. Конечно, я не хочу рвать шаблон, поэтому делаю то, чего от

меня ожидают, даже если не согласен.

Как сегодня, например, я не планировал, что возьму шофера на встречу, но Келли в

последнюю минуту убедила меня во имя этикета и важности поддержания облика

компании на высоком уровне.

«Чушь», — быстро подумал я.

Потребовалась каждая унция имеющихся сил, чтобы не рассмеяться прямо в трубку

моей помощнице. Иногда она думает, что я полный идиот и не догадываюсь о том, что

моя сестра купила для меня одежду. Конечно, Элис рассказала Келли о прошлой ночи. Я и

не ожидал от нее чего-то меньшего, чем вмешательство в дела родного брата. Помимо

этого, в наших жилах течет одна кровь, и я, скорее всего, сделал бы в точности то же

самое, если бы ботинок был на другой ноге, и она совершила бы оплошность.

Да, именно так я это и назову — оплошность, наряду с моими обычными крутыми

принципами. Это была просто одна из тех ночей, где комбинация большого количества

алкоголя и плохих новостей вывела все эмоции на поверхность. Мне следует быть более

внимательным в будущем.

— Мы на месте, сэр, — отзывается мой водитель несколькими секундами позже.

Пока автомобиль катится, останавливаясь, мои руки инстинктивно устремляются к

пуговицам жилета, проверить, что каждая петля надежно закреплена. Сегодня я

собираюсь выложиться на полную в своем темном, угольном костюме-тройке. Игры

официально начинаются, поэтому я готов играть грязно. Действительно грязно.

— Спасибо, — бормочу я, ступив на тротуар.

Прохладный воздух сильно ударяет в лицо, и я понимаю, что часть алкоголя с

прошлой ночи всё еще бурлит в моих венах.

Сунув руку в карман пиджака, я вынимаю горсть мятных конфет и наполняю ими

рот, пока иду через лобби к ресепшену.

— Алекс Льюис. Пришел на встречу с Элизабет Льюис и Дэниелом Томасом.

Администратор одариваетла меня блестящей улыбкой.

— Можете подняться, сэр.

— Благодарю, — киваю я, отходя от ресепшена и двигаясь к нескольким

стеклянным лифтам. Мое отражение смотрит на меня в стекло, и я пользуюсь

возможностью еще раз проверить свой костюм, пока лифт спускается.

— Недостаточно хорошо, — мое внимание немедленно привлекает звук высоких

каблуков, стучащих об пол, и ядовитое шипение, следующее за ними. — Я говорила тебе, что с этим нужно разобраться, Рэйчел! Этот ублюдок думает, что держит всю власть в

своих руках. Я знала, что нужно было слушать Дэниела. Этого беспорядка не было бы, если бы мы его послушали.

Либби идет прямо на меня, и я не утруждаюсь убрать непристойную ухмылку с

лица. Она была слишком увлечена чашкой на вынос в ее руке и телефоном, прижатым к

уху. Настолько, что не замечает меня.

По крайней мере, она не видит мой похотливый взгляд на наряд, в который она

одета. Это другое коротко подогнанное платье, но сегодня кремового цвета, в тон туфлям.

Ее волосы со вкусом собраны над шеей в стильный пучок. Данный вид говорит о бизнесе, и мне это нравится.

Я отвожу взгляд, когда она приближается, и ухмылка внезапно сходит с моего лица.

Я стараюсь думать о чем-то, кроме нее и этого платья. Мой член шевелится в брюках, и я

прилагаю все усилия, чтобы сдержать его.

— Хрень, — бурчу я шепотом, стараясь незаметно поправить знатный стояк, который мог прорвать молнию на моих брюках в любой момент.

— Рэйчел, мой бывший муж — абсолют… — Либби прервается, когда замечает

меня, ее фарфоровая кожа наливается красным цветом за секунду, пока она убирает

телефон от уха и разъединяет звонок. — А-алекс — заикается она, сделав движение к

лифту, и уставившись глазами в пол.

Я убраю руки от брюк и прикрываю гримасу на лице. Снизу мой член всё еще

пульсирует сквозь материал, но я стараюсь сохранить крутой вид.

Лифт прибывает на первый этаж и перед нами раскрываются двери.

— После вас, — бурчу я, позволив ей зайти первой, прежде чем войти следом.

Либби решает остаться в передней части лифта, в то время как я занимаю место у

задней стенки. В этом маленьком пространстве мы не можем быть дальше, как ни

пытаемся. В воздухе между нами, очевидно, витает и нарастает напряженная обстановка, пока мы не поднимаемся на этаж, и не заходят люди.

Вокруг нас оживленно звучат голоса, но я не могу сосредоточиться ни на чем, кроме явного дискомфорта Либби. Она находится в переполненном лифте, но это ничего

не может поделать с ее клаустрофобией. Ее спина напряжена, голова опущена в пол.

Выглядит так, будто она дышит через страх с особой техникой, которую всегда

использовала раньше.

Мы поднимаемся еще на пару этажей, лифт останавливается и вмещает гораздо

больше людей, чем было, когда мы вошли. С каждой остановкой я отмечаю растущую

панику Либби, потому что она двигается ближе и ближе ко мне.

К тому времени как мы приезжаем на шестой этаж, места не остается. Все в лифте

переходят назад, и я, тем не менее, оказываюсь в неожиданно выгодном положении.

— Ну, — хихикаю я шепотом, когда спина Либби оказазывается напротив меня, —

всё, что тебе нужно было сделать — это попросить, милая. Я бы с радостью подписался на

это. Ты же знаешь, как в старые добрые времена.

Шутка должна была отвлечь ее от происходящего, поэтому я вовсе не удивляюсь, когда она парирует.

— Я уже позаботилась о себе этим утром, но спасибо за предложение. Я, несомненно, позову тебя, когда ты узнаешь, как отыскать у женщины точку G.

Ее ответ застает меня врасплох, но всё равно развлек. Либби — всё еще тот самый

маленький фейерверк, каким была раньше. Моя девушка, которая любила, когда я

добивался ее до победного конца.

Она любила нагружать меня работой, потому что никогда не оставляла ее

неоплаченной. Каждый вечер я работал и гордился собой, когда она вознаграждала меня

за труды теплотой ее чертового идеального тела.

Мой грязный шутливый язык помог мне обыграть ее. Она не могла противиться

очарованию и подавленному сексуальному влечению, которое брало верх и управляло ей

каждую ночь.

Я бросаю осторожный, но злорадный взгляд на лифт, проверив, что каждый занят

своим разговором, прежде чем опустить рот еще ближе к ее уху.

— Милая, неужели ты забыла, как часто по ночам ты была вынуждена кричать мое

имя, когда я входил в твою узкую маленькую киску? Не было ничего лучше, чем то, что

было у нас, и я держу пари, что ты скучаешь по этому каждый день последние семь лет. —

Я отстраняюсь и быстро вдыхаю дуновение ее сладкого аромата. Знакомый флер кокоса

заполняет мои ноздри, и я незаметно упиваюсь этим дурманом.

Лифт останавливается на двадцатом этаже, а я всё жду ее ответа, когда мы

выходим. Я разыскиваю ее помощницу, спешащую к нам, и осознаю, что Либби

собирается исчезнуть перед нашей встречей.

Наклонившись вперед, я хватаю ее плечо. Она поворачивается на месте и

оказывается лицом к лицу со мной, ее глаза выражают мерзость и отвращение от моего

прикосновения к ней.

— Не льсти себе, Эйс, — выплевывает она шепотом и вырывается из моего захвата, дернув плечами.

***

Либби уходит вперед, а я чувствую, как краски сходят с лица.

Она назвала меня Эйсом.

Я так долго не слышал это имя, что задело какую-то неприсущую мне эмоцию, и

остался задаваться вопросом, какого черта я сдал назад.

— Мистер Льюис? — Мои глаза улавливают молодую девушку, стоящую спереди.

— Пожалуйста, следуйте за мной. Мистер Томас ждет вас в своем офисе.

Это меня обескуражило. Я мог поклясться, что просил Келли назначить встречу с

Дэниелом и Либби. Пребывание на встрече с этим мудаком в течение следующих —

скольких-то там — гребаных часов только выбесит меня, и ничего больше.

Мои мысли возвращаются к диалогу с Либби. Имя вывело меня из адекватного

состояния. Чем больше я об этом думаю, тем больше дерьма из меня выходит.

Боковым зрением замечаю людей, разглядывающих меня, пока я иду в офис, запечатленный их любопытными лицами. Не то чтобы я озаботился сохранением

приличия в данный момент, но прилагал все усилия, чтобы сдержать это «не-

разговаривайте-блять-со-мной» выражение лица. Если я хочу выйти победителем у этих

людей, то последнее, что нужно делать — это выглядеть неприступным.

— Сюда, сэр, — молодая девушка вежливо поклоняется, оставив меня перед рядом

дверей из матового стекла.

— Почему здесь всё матовое, черт возьми? — бурчу я шепотом, постучав.

— Войдите, — отзываетя Дэниел.

Пока моя рука балансирует на ручке, я бросаю быстрый просящий взгляд к небу, надеясь, что сегодня кто-нибудь смотрит на меня сверху. Следующий час обещает быть

самым длинным в моей жизни — я проведу его в этом скучном офисе с этим скучным

придурком.

— Ах, Алекс. — Дэниел вскакивает на ноги и мчится, чтобы поприветствовать

меня, когда я открываю дверь. — Рад, что ты приехал, — говорит он, протянув мне руку.

— Нет проблем. — Я бросаю взгляд поверх его плеч. Офис был идентичен офису

Либби по всем пунктам: простой, стерильный и, в основном, стеклянный.

Это место начинает меня подавлять.

— Нам многое нужно обсудить, поэтому Элизабет сказала, что присоединится к

нашей встрече позже. — Дэниел отпускает мою руку и указывает на одно из белых кресел, окружавших маленький стеклянный кофейный столик. — Давай присядем. Хочешь что-

нибудь выпить?

— Я в порядке, — отвечаю я, заняв место.

Дэниел кивает и берет дистанционное управление сбоку. Быстрым щелчком

выключает лампы и проектор. Он превращает простую белую стену в полномасштабную

презентацию.

Ну, началось, черт возьми.

Он начинает свою оживленную речь, и я немедленно жалею о своем решении.

Либби нигде не было видно, и на меня оставили Мистера Я-Много-Болтаю, чтобы он не

дал мне уснуть своей скучной бессмыслицей.

— Что ты думаешь, Алекс? — Дэниел застает меня яркой улыбкой, которая

отражает полный надежды взгляд в его глазах.

— Хорошо. Да, мне нравится.

Я солгал. В действительности я понятия не имею, о чем он твердил весь прошлый

час. Мой мозг выключился, как только началось представление, мои мысли занимало кое-

что другое или, точнее, кое-кто другой.

— Отправь мне файлы почтой, и я пересмотрю их более детально.

— Без проблем. Ты бы хотел обсудить еще что-нибудь? — спрашивает Дэниел, положив пульт от проектора на стол.

— Нет. Думаю, ты охватил все аспекты. Я скажу свое заключение. — Лицо Дэниела

вытягивается от моего комментария, и я решаю подсластить пилюлю. — Я думал о том, чтобы устроить себе стол здесь. Как думаешь? Таким образом, я смогу вникнуть во всё за

те пару недель, пока мы будем начинать расширяться. И еще о команде моих ребят тут, чтобы наблюдать за процессом.

Я понятия не имею, что, черт возьми, делаю. Я потворствовую придурку, которого

хочу стереть с лица земли.

Это твой ключ к Либби. Отнесись к нему хорошо, и она клюнет.

— Это прекрасная идея, Алекс. Я поговорю со своим помощником и всё устрою.

Вы всегда можете разделить со мной офис…

— В этом не будет необходимости, — отвечаю я, подавив эту идею на корню, прежде чем он заканчивает предложение. — Ли... Элизабет любезно предложила

разделить офис со мной, — я успеваю исправиться, прежде чем неверное имя слетает с

моих губ.

Лицо Дэниела морщится, но сразу разглаживается.

— Д-да? Хорошо, если она сама предложила….

Я ощущаю сквозняк от двери, открывшейся позади меня. Высокие каблуки стучат

по полу и предупреждаютменя о ее прибытии.

— Что я, говорите, предложила?

Вместо того чтобы обернуться, я задерживаю взгляд на лице Дэниела, наблюдая

изменение его выражения, и то, как загорелись его глаза при ее приходе.

Я знаю, на кого ты смотришь. Ублюдок.

— Элизабет, — сияет он, широко улыбнувшись ей.

Мои суставы сводит, и я сжимаю руки в кулаки. Этот ублюдок крепко связан с

Либби. Крепко, блядь, накрепко. Я собираюсь разрушить его маленькую сказочку в один

момент, но должен сидеть и наблюдать эту чушь. Я не могу ничего сделать. Пока.

— Алекс просто рассказал мне про свою идею работать в офисе. Я считаю, что это

прекрасная идея, — говорит Дэниел, потерев руки.

Поднявшись со стула, я поправляю галстук и встаю к ней лицом. Ее руки сложены, глаза не двигаются, выражение лица серьезно.

— Я просто говорил Дэниелу, как ты согласилась поделиться офисом. Он

предложил свой, но мне пришлось отказать ему. Я имею в виду, что после твоего

предложения в лифте было бы некрасиво принять еще чье-либо предложение, — стоя

спиной к Дэниелу, я одариваю ее дерзкой усмешкой и предупреждаю взглядом. Надеюсь, она восприняла скрытую угрозу.

— Ч-что? — запинается Либби.

Глупая девочка. Если она собирается и дальше оставаться в бизнесе после этого

агрессивного поглощения, то ей стоит выучить, как оставлять выражение своего лица

непроницаемым.

В глазах и на лице рассеиваются эмоции. Я ощущаю ее гнев, расстройство и чистый

страх от моего присутствия, что только повышает мою уверенность в том, что я ее

напугал.

— Я решу это со своим партнером и приступлю к делам завтра. Если у вас найдется

стол и сетевое соединение в вашем офисе к утру, я смогу вплотную заняться тем, что

планировал. — Я поворачиваюсь к Дэниелу и наклоняю голову. — Спасибо за

информацию. Пожалуйста, отправь мне детали, и я просмотрю их. — Повернувшись

обратно к Либби, я прохожу вперед и вижу, что ее тело дрожит. — Элизабет.

Я прохожу мимо и направляюсь к лифтам. Получить доступ в ее офис хитростью

было гениальным ходом, который я даже не продумывал. Хотя, уверен, Шон с

Бенедиктом найдут, что на это сказать.

— Мистер Льюис.

Ожидая у лифтов, я слышу ее голос и туфли, стучащие позади. Ее шаги кажутся

торопливыми. Возможно, она нашла у себя яйца и решила опробовать их на мне?

Я бросаю быстрый взгляд на панель вверху и вижу, что кабина поднимается.

— Давай быстрее, — бормочу я, сохранив голос тихим.

Либби не останавливается около меня. Напротив, я был даже удивлен тем, что она

останавливается непосредственно перед дверьми лифта и упирает руки в бедра. Выглядит

она угрюмой. Так неловко видеть ее лицо слегка обиженным и стараться сдержать

ухмылку на губах, поскольку всё это меня развлекло.

— Какого черта это было? — требует она ответа.

Я смотрю на нее.

— Что?

— Давай вот без этого. Я говорю о том «Ох, раздели со мной офис» дерьме, которое

ты там устроил. — Она делает шаг вперед и расстояние быстро сокращается между нами.

— Я могу видеть прямо насквозь всю ту чушь, которую ты пытаешься тянуть. Даже не

думай, что со мной такое сработает, Эйс.

Она снова назвала меня так.

Я, черт возьми, не могу поверить, что она использовала это имя дважды за

последние несколько часов. Либби знает, что со мной творится, когда она так меня

называет. Мои глаза горят. Даже плавятся. Моих прежних улыбок и ухмылок как не

бывало.

Она почувствовала это.

И тогда дверь лифта со свистом открывается за ее спиной.

Я делаю шаг вперед. Либби отступает назад. Бессознательно она входит в лифт, потому что ее взгляд слишком сосредоточен на мне. Я знаю, что ее мозг перегружен тем, чтобы укрепить крепость, которую она выстроила. Точно так же, как я пытаюсь снести ее

Читать книгу онлайн Bet Eshvort - автор Бет Ашворт или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в 2019 году, в жанре Современные любовные романы. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.