Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



Начальные иллюстрации



Пролог. Поход за покупками

— Прошу сюда, — пригласили меня спуститься по лестнице.

Мое имя — Иватани Наофуми. Я студент, которого призвало в параллельный мир Героем Щита.

Нахожусь я на подземном рынке рабов Зельтбуля, страны купцов и наемников. Хочу купить себе новых рабов.

Вскоре после связанной с Лингуем шумихи, я решил собрать побольше сил для противостояния Фэнхуану, следующему зверю-защитнику. С этой целью я получил у королевы титул и земли с деревней, которую собирался развивать.

Тут, однако, всплыл вопрос жителей Рулороны, односельчан Рафталии.

Все они считались подданными страны, но относились к полулюдям. Страна поработила их и долгое время над ними издевалась.

Мои усилия помогли свергнуть Подонка и Церковь Трех Героев, стоявших во главе дискриминации против полулюдей. Королева издала указ об освобождении рабов.

Но беда пришла не одна: указ немного запоздал, рабов уже успели продать в другую страну, где за них велись ценовые войны.

К сожалению, многочисленные попытки спасти жителей Рулороны сыграли на руку купцам, которые смогли безнаказанно задрать на них цены.

Также свою роль в ажиотаже сыграли слухи о моей верной напарнице Рафталии.

Как бы там ни было, в силу множества неудачных обстоятельств цены на рабов из Рулороны взлетели до небес.

Из-за этого нам пришлось зарабатывать деньги в нелегальном колизее Зельтбуля.

После многих… трудностей мы все-таки победили и благополучно выкупили всех рожденных в Рулороне рабов.

— Хочешь еще людей, Наофуми-тян?

— Нам не хватает рабочих рук… мы ведь еще и развиваться пытаемся, — ответил я Садине, обвившей мою руку.

Эта девушка, которую Рафталия считает своей старшей сестрой, тоже выступала в колизее и пыталась наскрести денег на спасение жителей Рулороны.

Сюда она пришла в получеловеческой форме, но у нее есть и зверочеловеческая, в которой она похожа на косатку.

Лицом она похожа на… легкомысленную японку-пьяницу?

Она настолько сильна, что сумела в одиночку победить меня, Рафталию и Фиро (пусть нас и ослабило проклятием, мы все равно вроде как гораздо сильнее заурядных авантюристов).

Нас в ходе той битвы как могли ослабляли, а Садину — усиливали, и на самом деле она, по собственному признанию, далеко не такая всемогущая. Впрочем, как я могу судить по ее ловкости и умениям, она все равно грозный противник.

За мою руку она цепляется не просто так — в свое время она якобы пообещала выйти замуж за того, кто сумеет ее перепить.

С тех пор, как я на ее глазах съел коголевую ягоду, основу всего спиртного этого мира, Садина начала со мной всячески заигрывать.

— Ого… а ты, оказывается, много думаешь о восстановлении нашей деревни.

— Еще бы. Чтобы спасти детей, их мало просто собрать.

Недавно ажиотаж привел к неприятному случаю — деревню атаковали охотники за рабами.

К счастью, я неплохо натренировал жителей деревни, и вместе мы смогли дать отпор.

Поэтому я буду и дальше убеждать рабов отказываться от наивной мысли о том, что кто-нибудь обязательно придет на помощь. Они должны уметь на деле постоять и за себя, и за деревню.

Жители этого мира вообще склонны полагаться во всем на Героев.

Они хоть задумываются, каким мерзавцем нужно быть, чтобы призывать людей из другого мира и просить все за тебя улаживать?

Впрочем, здесь могут сказываться многочисленные особенности этого мира, словно взятые из игр — существование Уровня, который растет от побед над монстрами, и так далее.

— Ой-й, ты просто душка. Я снова влюбляюсь.

— Хватит меня трогать! Я же сказал, я таким не интересуюсь!

— Сестренка Садина! Пожалуйста, прекрати! — предупредила ее Рафталия.

Рафталия некогда была девочкой-рабыней, но теперь стала моей напарницей, с которой мы уже через многое прошли.

В другом мире ее выбрала Клановая Катана, тем самым объявив достойной звания Героя.

Силы ей и правда хватает. Будучи Героем Щита, я не могу атаковать, так что вместо меня победы одерживает она.

Она в штыки воспринимает любые разговоры о любви и интиме — видимо, сказывается желание спасти как можно больше людей от надвигающихся волн.

Я ее неприязнь разделяю.

Правда, у меня она появилась из-за одной сучки, навешавшей ложных обвинений.

Кстати, Рафталия роскошно смотрится в костюме храмовой жрицы, но отказывается его носить, потому что предпочитает эффективные доспехи.

Лицом она тоже чудо как хороша. Уши и хвост как у енота добавляют пикантности, а одежда жрицы поразительно хорошо сочетается со всем этим богатством. Я даже тайно планирую разжиться костюмом жрицы с хорошими характеристиками, чтобы она ходила в нем всегда.

— О-хо-хо.

Однако Садина продолжала жаться ко мне, издеваясь над Рафталией.

Прекрати уже. Лучше успокой Рафталию, а то она недовольная.

— Уа-а-а… — подала жалобный голос Лисия откуда-то сзади.

У Лисии есть способность творить чудеса во время духовного подъема, а в остальное время она отвечает за мозговую деятельность.

В последнее время я ее что-то совсем не замечаю, хотя мне говорят, что она вовсю трудится.

Впрочем, я не удивлен, что она выпала из поля зрения, ведь в колизей мы ее не брали. Ей там выступать — форменное самоубийство.

— М? — Фиро недоуменно покрутила головой.

Это у нас девочка-Филориал, которую хлебом не корми, дай повозку потягать.

Если Филориала выращивает Герой, его развитие идет по особому пути, и он может принимать форму девочки-ангелочка с крыльями за спиной.

Пока Фиро не начинает говорить, она в самом деле похожа на белокурого ангелочка с голубыми глазками.

Характер беззаботный. Боевое чутье потрясающее.

Еще свежи в памяти воспоминания о том, как она отличилась в недавней битве.

Ей запретили использовать магию, но она исполнила песню, выученную в мире Кидзуны, и сумела переломить ход сражения.

В бою она надежная соратница.

— Рафу?

А это с плеча Фиро подала голос сикигами… вернее, фамильяр, которую я создал из волоса Рафталии и назвал Раф-тян.

Если бы Рафталия умела на манер Садины обращаться зверочеловеком, она выглядела бы точно как Раф-тян.

— У вас опять оскорбительные мысли, Наофуми-сама?

— Ого! Рафталия-тян умеет читать мысли Наофуми-тян! Я так завидую.

— Помолчи.

Лучше еще подумаю о Раф-тян — всегда помогает, когда устаю с ними разговаривать.

Мы с Раф-тян родственные души. Она всегда поддерживает мои злобные шуточки.

С самого ее рождения я мог всячески развивать ее силами треклятого Щита, который никак не отцепляется от руки, но в последнее время что-то совсем махнул рукой на боевые характеристики Раф-тян и вожусь с настройками шерстки и прочей ерунды.

Я пытаюсь добиться идеального кайфа от поглаживания Раф-тян.

Надеюсь, Рафталия этого не замечает.

…Кажется, я отвлекся.

Итак, мы пришли скупить дешевых рабов, которые нужны нам для развития деревни.

— Мы пришли. О да.

— Ох, наконец-то.

Когда мы спустились по лестнице к подземному рынку рабов, мне в глаза сразу бросилась на редкость изысканно оформленная клетка.

Внутри сидела… женщина-получеловек с рогами как у демона.

Кожа у нее смуглая, лицо довольно-таки симпатичное.

В плечах широка, грудью богата, в общем красавица что надо.

Вид у нее подозрительно здоровый. Видать, голодом не морят.

Такая рабыня мне не нужна.

Чувствую, таких как она продают для интима.

— Секс-рабынями не интересуюсь.

— Нет-нет, что вы, я из демонообразных, нас даже по меркам полулюдей считают могучими воинами, — на лице женщины появилась хорошо отрепетированная улыбка, и она помахала мне рукой.

— Ты-то?

Что-то мне рядом с ней неуютно.

Так и хочется найти повод дать ей в морду. Думаю, ей бы такой отзыв точно не понравился.

— Все равно нет. Ты явно слишком дорогая.

— Нет-нет, что вы, я стою совсем немного.

— И все-таки…

Не нравится она мне. Не хочу такую рабыню.

На самом деле я не собирался ограничиваться одними только детишками. Она и правда подходит по всем параметрам, но что-то меня смущает.

Тут я начал догадываться, что именно.

Она напоминает мне о Суке.

О бывшей принцессе Мелромарка, которая оклеветала меня, обвинив в изнасиловании, вскоре после призыва в этот мир.

Я тоже молодец… угораздило же в такое вляпаться.

— Желаете посмотреть следующего раба?

— Да. Увы, эта не подойдет.

— Ой, какая жалость, — произнесла Садина наигранным голосом и крепко прижалась ко мне прямо на глазах рабыни.

— Почему ей можно, а мне нельзя?! — воскликнула рабыня. Гордость задело?

Я совершенно не понимаю, с какой стати секс-рабыня так себя ведет.

С чего ей нужно, чтобы я ее купил?

— Просто ты не из тех рабынь, которые мне нужны.

— Педофил!

Еще и обзывается.

…Я укоризненно посмотрел на работорговцев.

У работорговцев, как я понимаю, семейный бизнес. С нами на рынок пришел тот, с которым мы вели дела в Мелромраке, и его зельтбульский коллега.

Они похожи друг на друга как две капли воды, различать приходится по фасону фрака.

Стоило посмотреть, как оба сразу отвернулись.

…Ладно, прощаю. Они мне много раз помогали.

Я снова посмотрел на женщину.

— И много ты обо мне знаешь, чтобы называть педофилом?

Рабыня замолчала.

Она явно что-то скрывает.

— Ох, неужели я так молодо выгляжу?

— …Сколько тебе?

— Двадцать три! Так что если что…

Фу, прекрати так часто подмигивать.

И что-то сдается мне, что Садина привирает.

— Нет, все верно, — подтвердила Рафталия. — Отец рассказывал, сколько сестренке лет.

— Разве девушкам не положено скрывать возраст?

— Положено, но я помню, несколько лет назад отец говорил о том, что сестренке Садине пора подыскивать жениха. Если учесть, сколько воды с тех пор утекло, сейчас ей вполне может быть двадцать три.

— Ух ты, неужели запомнила? Детская память — страшная вещь.

Вот именно такая речь заставляет меня считать, что она старше.

Она разговаривает, как бабка базарная.

Как бы там ни было, можно попробовать посмотреть на себя со стороны: до сих пор я покупал только детей, причем преимущественно девочек.

Так получилось потому, что я пытался искать выходцев из Рулороны.

— Судя по акценту и языку, она…

Лисия уже догадалась, откуда взялась рабыня.

Кстати, мне слова рабыни переводит Щит.

В этом мире, как и на Земле, существует множество разных языков, но Щит, к счастью, берет перевод на себя.

В странах, где живут преимущественно люди, обычно говорят на так называемом мелромаркском языке. А на других языках говорят…

— Ладно, не буду по этому поводу волноваться. Ты тоже не бери в голову, Лисия.

— Х-хорошо.

— Ведите дальше.

— Как скажете. О да.

— Ну почему?! Почему ты отказался?!

Пропустив вопли рабыни мимо ушей, мы зашагали дальше.

Глава 1. Зелье священного древа

— Вот следующая.

Нас подвели к клетке с еще одной рабыней из полулюдей. Опять же, сытой и здоровой.

Эта… еще девочка.

Но тоже машет ручкой и приторно улыбается.

— Эх… мимо.

— Что?!

Как я и думал, эта тоже возмутилась.

Да, она действительно ведет себя как ребенок по сравнению с предыдущей, но больно уж энергичная.

Я привык к рабам с мертвыми глазами, в которых давно угас свет надежды.

Даже Кил — и та меня до смерти боялась, пока Рафталию не увидела.

Ни за что не поверю, что эта девочка с мордашкой авантюристки-мечтательницы — на самом деле рабыня.

Мы пошли дальше.

Каждая рабыня вслух возмущалась, когда я отказывался их покупать.

Я догадался, что за чертовщина творится, и с прищуром посмотрел на работорговцев. Они дружно вытирали со лба пот.

— Эй, вы.

— Нам очень жаль, что мы не оправдываем ваших надежд, Герой Щита-сама. О да.

— Эх-х… ладно. Не хотелось, но придется, — пробурчал я и поманил очередную рабыню к прутьям.

Только подошла — схватил за грудки и переключился на угрожающий голос:

— Говори, что задумала. Тебе приказывает сам Герой Щита. Промолчишь — сотру твою страну с лица земли.

— Ай-й… П-папа сказал… чтобы я вышла замуж за Героя Щита-саму. А поскольку Герой-сама подпускает к себе только рабынь, мы заплатили деньги посредникам, чтобы они… — ответила рабыня.

Мой взгляд ее сильно напугал. Ну, маленькая девочка ведь, что с нее взять.

— …И ты согласилась?

— Э?

— Тебя хотят ради блага семьи отдать на милость незнакомого человека. Неужели ты согласна?

Выглядит она еще младше Рафталии в день покупки.

Вызывает отвращение сама мысль о том, что кто-то за счет маленькой девочки хочет чего-то добиться.

— Короче, возвращайся домой и скажи, что тебя раскусили. Если не уймутся, скажи, мол, Герой Щита помогает только тем полулюдям, которым действительно нужна помощь.

Кажется, тут таких как она целая толпа.

— В общем, я от их предложения отказываюсь.

Кажется, страна полулюдей Шильтвельт пытается сосватать мне своих девочек.

Они прислали сюда дочерей богачей и знати, чтобы меня подкупить.

— Я правильно помню, что в той стране слова Героя Щита считают непреложным законом? Может, мне им письмо написать? «Будете и дальше впаривать рабов — вам же хуже будет».

— О да, как вам будет угодно. Полагаю, они сразу прекратят, как только узнают о вашей воле.

— Великолепно, Герой Щита-сама. Меня восхищает проницательность, с которой вы раскусили фальшивых рабынь!

— Тоже мне достижение!

Да у них на лбу написано, что они ненастоящие!

Хоть бы самую малость попытались.

Скажем, подослали бы рабов, которых купили в кое-какой стране, исповедующей превосходство людей.

— До чего печально смотреть… — даже Рафталия не удержалась от вздоха. — Неужели они считают, что Наофуми-сама легко поддастся соблазну?.. Будь это так, я бы не страдала.

Хм? Что ты сказала?

— На твое счастье, с вами есть я. Я мигом излечу Наофуми-тян от мнительности в отношении женщин!

— Рафу! — заголосила Раф-тян, поддерживая энтузиазм Садины.

Ох, опять расшумелись. Лучше буду молчать.

— О? Кажется, Наофуми-тян не против! Значит, пора браться за дело.

Что?!

Я ее просто игнорирую, а она все воспринимает по-своему! Как же она задалбывает!

— Вот! Получай сиськи!

Садина обняла меня со спины и прижалась грудью.

— Отстань!

— Наофуми-сама, успокойтесь! Сестренка Садина, хватит!

— О?

Как только я рявкнул, Садина действительно отошла.

Но продолжила раздражать улыбкой до ушей.

— Уа-а-а-а…

— А мне-е можно вас сзади обнимать, господин-сама?

— Нельзя.

Фиро, видимо, решила, что мы играем, обратилась Королевой Филориалов и уже развела крылья в стороны.

Черт. Тактика «не обращать внимания» не помогает. И что тогда делать?!

— Эх… кто-нибудь еще есть? Если окажется, что мы зря пришли, я буду очень зол.

— Разумеется, есть. Более того, именно их мы собирались показать в первую очередь.

— …То есть иногда вы меня все-таки пытаетесь обмануть.

Господи, как же я не хочу иметь с ними каких-либо дел.

— Кого бы вам хотелось посмотреть, Герой Щита-сама?

— В первую очередь рабов для тонкой работы. Желательно более-менее способных сражаться.

У меня уже есть работники с ловкими пальцами, но нужны еще.

Мне очень нужны умелые рабы наподобие Имии, которую я учу создавать украшения.

— Как скажете. Прошу за мной.

— И никаких фальшивок, ясно?

— Да, разумеется.

Работорговцы привели нас к… рабам уже известной расы.

— Здесь у нас торкообразные.

Я подошел к клетке с кучей похожих на кротов полулюдей.

Может, Имия не родилась в Рулороне, но если удастся найти среди них кого-то, кто ее знает, с ними будет легче всего.

Примерно как с Кил было легко благодаря Рафталии.

Короче, спрошу.

— Кто из вас знает девочку по имени Имия?

— Слишком частое имя… О ком конкретно вы говорите? — ответил мне э-э… парень немного выше Имии ростом.

Хм-м… значит, Имий много? Жаль, я ее полное имя не помню.

Как же ее звали-то? Помню, какое-то дико длинное имя было.

А, с нами же Лисия. Вдруг помнит?

— Лисия, ты помнишь то длиннющее имя Имии?

— Уа-а-а…

Судя по реакции, не помнит.

— Ладно, придется потом ее саму сюда привести, — сказал я и собирался уже махнуть рукой, но тут заговорила Рафталия.

— Ее зовут Имия Люсрен Лисера Терети Квализ, Наофуми-сама, — выговорила она, ни разу не запнувшись.

Ничего себе у тебя память.

Хотя, у Рафталии все характеристики на высоте. Видимо, и память на имена тоже.

— Но ведь и вы держите в голове длиннющие названия блюд, Наофуми-сама. Помните из недавнего?

— А-а, ты про ту пародию на filet de sardines au basilic?

В переводе на нормальный это «сардины с базиликом».

В этом мире есть рыбы, похожие на сардин, но все-таки не сардины.

И базилика нет, приходится импровизировать с пряными травами.

Помнится, мы ими отмечали возвращение жителей деревни домой, благо отмечать уже было где.

Блюдо, к слову, французское.

— Такое запомнить не легче, чем имя Имии-тян.

— Ты так думаешь?

Запомнить название блюда нетрудно, это ведь сочетание ингредиентов.

А вот имя Имии пришлось бы зубрить.

— А, вот вы о ком! — снова заговорил парень.

— Ты ее знаешь?

— Еще бы я свою племянницу не знал.

Ого, мы нашли родственника.

Это нам повезло.

— Тут ваши с ней односельчане есть?

— Да, из нашей колонии полно.

— Значит, их всех и беру. Повидаетесь с Имией.

Я объяснил работорговцу, что беру парня и всех его односельчан.

— Как скажете. О да.

— А вы… кто такой?

— По мне не видно? Рабовладелец.

Если скажу правду, они ко мне все слетятся. Лучше промолчу.

— Опять врать приходится…

— С Имией… все хорошо?

— Она жива, здорова и трудится на благо деревни Наофуми-самы.

— Ясно. Жду не дождусь снова ее увидеть.

Паренек честный, молодец. Жаль только немного бесхарактерный.

А вот то, что длинное имя Имии пригодится — не ожидал. Кто бы мог подумать.

— О-хо-хо, кажется, станет шумно, — вмешалась Садина.

— Это точно. Кстати, давно спросить хотел, вы с Рафталией кем друг другу приходитесь?

— Мы с родителями Рафталии вместе бежали. Они хорошо ко мне относились.

— Ясно.

Получается, ни Садина, ни родители Рафталии — не уроженцы Рулороны?

Ну, неудивительно.

Скажем, регион, в котором я тружусь, осваивал только отец Эклер. Как я узнал, землю ему дали именно затем, чтобы он попытался наладить дружбу с полулюдьми.

Правда, когда он умер, регион быстро разорили.

— Ну… вроде бы, все…

Мы потратили огромную сумму, чтобы расплатиться с долгами Садины, так что в кошельке сейчас негусто.

На других рабов денег не хватит.

— Ладно, пора возвращаться.

— Пожалуйста, подождите. О да, — вдруг остановил меня зельтбулский работорговец.

— Чего тебе еще надо?

— У нас есть рабы, которых вам всенепременно нужно увидеть.

— Если их тоже прислала та страна, то я пас.

— Нет-нет… более того, они, так сказать, гвоздь сегодняшней программы.

— У меня почти нет денег.

— Эти рабы… похожи на сильнодействующие лекарства, если вы понимаете, о чем я. Мы верим, что вы сможете с ними совладать, поэтому отдадим задешево.

«Сильнодействующие лекарства»?

Это из тех, что могут сильно покалечить, если ими неумело пользоваться?

Так и быть, посмотрю. За просмотр денег не берут.

— Ладно, — сказал я и пошел следом за работорговцами.


— Прошу сюда.

Нас привели в огороженную часть рынка. Кажется, это карантинная зона для больных рабов.

Санитарные условия тут никудышные.

Я, конечно, не сестра милосердия, но совесть все равно грозилась довести до нервного расстройства.

Поэтому я сразу подошел к первой же клетке, показал склянку с лекарством и попросил раба подойти.

— У-у…

— Вот, поможет. Выпей.

— С-спасибо вам.

Я не вытерпел и начал помогать всем страдальцам, чтобы успокоить нервы.


Я много зарабатывал на продажах лекарств и знаю, что даю рабам действенные препараты.

— И как вы, надеюсь, понимаете…

— Премного благодарим и обязательно вышлем часть выручки!

— Премного благодарим и обязательно вышлем часть выручки!

— Хором не отвечайте, слушать тошно.

Дальше зельтбулский работорговец шагал вприпрыжку.

Прекрати, опять тошно стало!

В общем, уже скоро… мне на глаза попались они.

— Мы пришли, прошу.

В клетке сидело два получеловека.

— Ч-что за?! Я работаю на совесть и делаю все что говорят! Зачем вы пришли?!

Первый — мальчик лет где-то двенадцати. Так и лучится здоровьем.

— Ой, да ведь это же Фоур-тян.

— А ты… Надия!

Хм? Они знакомы?

Я спросил у Садины, и она кивнула.

— Когда я только прибыла сюда, мы с ним иногда сражались в колизее. Порой разговаривали после битв.

Раб-гладиатор, значит?

Да, я слышал, что в Зельтбуле люди порой попадают в рабство, где их заставляют сражаться.

Видимо, этот Фоур как раз из таких.

— А это кто? — я указал вглубь клетки.

— Не знаю.

В темноте сложно что-либо разобрать, но кажется, там кто-то лежит на соломенной подстилке.

И ему явно нехорошо.

— Кхо… кхо…

Ну ладно. Осмотрю сначала Фоура.

Первое, что бросается в глаза — цвет волос.

Смесь черных и белых. Уже по цвету волос и прическе можно сказать, что он куда ценнее многих рабов.

Глаза голубые… с вертикальными кошачьими зрачками.

Как ни странно, зрачки, голубая радужка и белки глаз внушают и наводят на мысль, что с этим парнем шутки плохи.

Выражение лица агрессивное.

Взгляд такой, будто он весь мир за врагов считает.

Уши напоминают кошачьи, но очень круглые и очень пушистые. Наконец, глаз остановился на полосатом черно-белом хвосте.

Он напоминал…

— Наофуми-сама. Мне почему-то кажется, что мы уже встречали похожих существ в мире Кидзуны-сан.

— Какое совпадение. Мне тоже.

— М-м-м… э-э-э… белых тигров?

О, Фиро еще помнит.

Да-да, этот паренек напоминает мне Бякко, против которых мы сражались в мире Кидзуны.

Еще мне сразу вспоминаются эксперименты Кё по скрещиванию людей и животных.

В общем, если бы он довел свое дело до конца, у него получился бы Фоур.

Передо мной, так сказать, крайне удачный результат скрещивания человека с белым тигром.

Хотя, наверняка он никакой не результат, а просто получеловек.

В общем, пока что мои впечатления не лучшие.

— Может, и ребенок, но явно дорогой.

— Восхищаюсь тем, что первое впечатление побудило вас дать финансовую оценку, Герой-сама.

Рафталия ничего не ответила, но чуть не потеряла равновесие.

— У тебя такой наметанный глаз, Наофуми-тян.

А тебя я игнорирую!

Впрочем, соглашусь — немного странно в первую очередь говорить о цене.

— Но вообще, мне кажется, он чем-то отличается от всех остальных рабов.

— Блестящий вывод. Он относится к одной из самых знаменитых рас полулюдей — хакукообразным.

— Хакукообразным?

— Поговаривают, это имя придумала самая первая четверка Священных Героев еще в незапамятные времена.

Слово «бякко» состоит из двух иероглифов. У первого помимо «бяку» есть чтение «хаку».

Иными словами, если неправильно прочесть слово «бякко», как раз «хакуко» и получится.

Значит, он принадлежит к древней расе полулюдей…

Это, конечно, неплохо… лишь бы он, повзрослев, не превратился в монстра на манер Лингуя.

Кстати, с какой стати его вообще прозвали в честь Бякко?

Как я уже убедился по Кальмире, вкуса у древних Героев не было совершенно.

…Сказал Герой, который назвал своего Филориала «Фиро».

— Ага… и что дальше?

— Мы хотели бы преподнести их вам в подарок.

— Он, конечно, выглядит крепким, но я пока не вижу, с какой стати ты назвал его «сильнодействующим».

В мире Кидзуны мы успешно победили нескольких Бякко.

И об открывшихся с них вещах я в первую очередь помню то, что они все с неприятными сюрпризами.

Рафталия рассказывала об открывшейся с них катане как о крайне сложной в использовании.

— Уровни и характеристики какие?

— Вот такие.

Я взял у работорговца бумаги и окинул взглядом.

Ага, брат и сестра.

Уровень… 32? Он кажется слишком юным для такого Уровня.

У меня в деревне все уже к 30 Уровню взрослеют.

— Не ожидал такого высокого Уровня. Я так понимаю, это какая-то расовая или индивидуальная особенность?

— Как видите, несмотря на Уровень, он еще ребенок. Особенность этой расы в том, что их предельный Уровень 60-й, а Повышать Класс можно с 50. После Повышения предельным становится 120-й. О да.

— Короче, вырастет — станет еще сильнее?

— Именно так.

Впечатляет. Значит, у него какая-то особая раса?

Даже Фиро не могла подняться выше 40 без Повышения Класса. Что же будет, если его прокачать?

Вот теперь мне становится интересно.

Кстати, его сестра 1 Уровня.

— Хакукообразные известны тем, что не раз срывали гениальные планы знаменитого Короля-мудреца Мелромарка исключительно за счет силы. О да.

Нет, про Подонка ты мне можешь что угодно рассказывать, но я-то его ни во что не ставлю.

Кажется, он и здесь занимался самодурством и насилием.

— Нашел с кем сравнивать…

— Но без него от Мелромарка бы камня на камне не осталось.

— …Как ты о нем хорошо отзываешься.

— Как бы там ни было, их раса входит в пятерку самых знаменитых. О да.

— Ясно.

Плевать я хотел на подвиги Подонка в его золотые годы, но, по-видимому, бойцов мне предлагают действительно отличных.

Способность сокрушать вражеские планы за счет грубой силы мне, как сражающемуся от защиты, очень пригодится.

Весь вопрос в том, действительно ли в них сокрыта такая сила.

Тут работорговец начал шептать мне на ухо, чтобы рабы не услышали:

— Однако под водой даже непобедимые хакуко бессильны против финообразных[1].

— …Ты на кого сейчас намекаешь?

Работорговцы дружно покосились на Садину.

— Хм?

…Теперь оказывается, что и Садина не абы какой получеловек, а элитный!

Мне, правда, вспоминается, что кандзи «косатка» состоит из элементов «рыба» и «тигр», так что некоторое отношение к тиграм она иметь может.

Впрочем, вернемся к переговорам.

— Хотя брат здоров как бык, сестру поразило наследственное заболевание. Она слепа, не ходит и настолько слаба, что долго не проживет. Тем не менее, брат очень дорожит ей.

Брат, который готов себя в рабство продать, чтобы опекать больную сестренку? Да он на главного героя книги тянет.

Такого идейного можно хоть злодеем в мангу вставлять — фанатов будет толпа.

Более того, его упорство подкрепляется расовой силой.

Что тут думать, надо брать.

— Хм-м.

— Я бы предложил вам сначала разделить их, потом впрячь брата в работу. Соврите ему, что положили сестру в больницу, а сами выбросите где-нибудь в глуши. Конечно, брат должен считать, что она жива. У вас ведь есть звери-подражатели, Герой-сама? Которые голос менять умеют?

Разве у меня есть какие-то монстры-пародисты?

У меня четыре типа тварей: копающие, катающие торговцев, пасущиеся и воюющие…

Он про Фиро? Я перевел на нее взгляд.

— Что-о?

— Фиро, подражать голосам умеешь? Голосу Мелти, например.

— Умею. «Фиро-тян, ты само очарование», — без промедления исполнила Фиро.

Да так хорошо, что я даже подумал, будто сама Мелти и сказала.

А вообще, какого черта?! Что за «само очарование»?!

Чувствую, надо будет с Мелти на эту тему побеседовать.

Я подал работорговцу знак, чтобы продолжал:

— Уверен, после такого брат будет до последней капли крови сражаться за на самом деле мертвую сестру. А вам останется просто снимать сливки.

До чего омерзительное предложение.

Я разочарован.

Если я на такое пойду, он меня однажды предаст, как пить дать.

Так и вижу, как во всю эту историю врывается Ицуки, спасает брата и на пару с ним идет меня убивать.

И я не шучу. Безусловно, разгромить их я разгромлю, но зачем врагов наживать?

— Так вот почему у вас рабы такие бесполезные. Смотрите и учитесь, как правильно с ними обращаться.

Я приказал работорговцам отпереть клетку.

— Ч-что ты задумал?!

— Да-да, я понял, ты у нас ребенок суровый и сердитый. Но пока помолчи.

— Что?! Какой я тебе ребенок?!

— На мой взгляд — самый обыкновенный.

Отмахнувшись от с чего-то привязавшегося брата, я вошел в клетку и зашагал к сестре.

— Нет! Не смей трогать Атлу!

Брат встал на моем пути. Я достал из кармана зелье и показал.

— Я просто дам ей лекарство.

Зелье, к слову, изготовил Щит.

У него настолько сложный рецепт, что сам я его просто не сделаю.

В списке оно появилось после того, как я освоил способность «чудодейственные рецепты лекарств» Щита Дерева Лингуя.

[Щит Дерева Лингуя 0/4 °C

Способность освоена… Бонус экипировки: Чудодейственные рецепты лекарств

Особый эффект: Дар древних растений, Благословение священного древа

Мастерство: 0]

Что делают особые эффекты — понятия не имею, но догадываюсь, что они как-то связаны с растениями.

Рецепт мне от Щита открылся только один.

Причем он требует безумную гору реагентов.

И лекарства, и улучшенные лекарства, и целебную мазь, и магическую воду, и лекарство восстановления духа, и так далее.

Помимо них нужно в исключительно точных пропорциях смешать несколько ядов, отфильтровать и добавить к ним… некую смолу священного дерева, знать бы еще, где она берется.

Я как-то попытался сделать зелье собственноручно, но потерпел неудачу.

Отправился за консультацией к аптекарю, а он на меня наорал, чтобы я больше не пытался.

В общем, лекарство настолько сложное и драгоценное, что даже через Щит его было очень трудно сделать.

И называется оно зельем Иггдрасиля.

Думаю, его мощь станет ясна, если я скажу, что непобедимо адаптирующаяся Бабулька их в свое время пила.

Как правило во всевозможных играх такие зелья называют «эликсирами».

Имя тоже под стать, ведь Иггдрасиль — название мирового древа.

— …

Кстати, а откуда у Бабульки взялись деньги на такие дорогущие зелья?

Она в свое время подрабатывала по всему миру за счет стиля непобедимых адаптаций?

А вот сын у нее вообще неприметный! Я его даже не замечаю!

Ну ладно. В общем, в руке у меня лекарство от всех болезней.

— Я буду вашим новым хозяином. А это — лекарство, которое спасет твою сестру. Отрабатывать будешь до гроба.

Аптекарь говорил мне, что стоит это зелье немало.

Вот только… я бы не смог скупить всех деревенских рабов, даже если бы начал ими торговать, да и запасов у меня нет.

В мире этих зелий так мало, потому что некоторые болезни иначе никак не вылечишь.

Они очень эффективные, и спрос на них огромный. Ходят слухи, что они и мертвого поднять могут.

У меня почти не осталось денег, и я надеялся впарить лекарство какому-нибудь страждущему, но так даже лучше.

Если учесть предстоящие битвы, сила мне сейчас важнее денег. С помощью зелья я навсегда превращу их в моих должников, которые будут слушаться каждого слова.

— …Вроде, и правда лекарство, — брат принюхался к зелью.

— Ты не знаешь, как оно пахнет?

Хотя, откуда ему знать запах этого зелья? Знал бы — не сидел бы в клетке.

Брат еще несколько раз втянул воздух, затем поднял взгляд и выпалил:

— Зелье Иггдрасиля!

— …Надо же, угадал.

У него и нюх как у собаки? Видимо, из-за таких мелочей их расу так ценят.

— Но… но оно может быть отравлено!

— Ты собираешься всю жизнь сомневаться в лекарствах? Так и не дашь сестренке ничего выпить?

— У…

— Если ты мне не веришь, то ладно, я не буду настаивать. Но разве этим ты поможешь сестре? Я все равно куплю тебя, как бы она ни страдала.

— Кх… — с досады протянул он.

— …Кто пришел? — девочка прокашлялась и повернула голову.

Работорговец сказал, что она слепая. Голос услышала?

— Здесь кто-то… очень сильный и добрый… кто пришел, брат?

— Т-тебе показалось.

— Но я… ощущаю огромную силу… вот только…

Девочка медленно повернула голову ко мне.

Брат скривился, но жестом разрешил мне подойти к ней.

Я приблизился к девочке, которую он назвал Атлой.

Да уж… у нее все тело перебинтовано, лица совсем не видно.

Вся кожа в воспалениях. Удивительно, что она вообще жива.

Лишь по ушам и хвосту можно еле-еле понять, что они с братом одной расы.

— Вот только… что? — спросил я, понимая, что она уже заметила меня.

Первое впечатление самое важное. Надо вести себя с ней надменно, как и с остальными.

— В глубине доброты и силы я чувствую печаль…

Печаль, говоришь…

Вспомнилось, как я психовал после того, как меня предала Сука, но на место тех воспоминаний тут же пришел образ Рафталии.

…Если бы я только сегодня пришел в этот мир, то наверняка счел бы ее весьма симпатичной.

Вообще, в манге и играх полно персонажей, которые разговаривают такими намеками.

Вот и больные девочки в таком же духе заговорили.

Слишком стараешься.

— Зачем… вы пришли сюда?

— Ты понимаешь, что я с тобой сделаю?

— Да… Вы возьмете меня в заложницы, чтобы мой брат работал на вас, да?..

Она говорит так, будто все понимает, и все равно… Точнее, так, будто уже смирилась со своей судьбой.

— Как вас зовут, человек с добрым голосом?

— Наофуми.

— Наофуми… сама.

Идеальное произношение[2]. Единственное, не считая Героев, существо в этом мире, которое сумело правильно выговорить мое имя.

В параллельном мире получилось только у Кидзуны. Ни Ларк, ни Грасс правильное произношение так и не освоили.

— Наофуми-сама. Прошу, позаботьтесь о моем брате.

— Атла?! Что ты несешь?!

Видимо, девочка понимала, что жить ей осталось недолго.

— Увы, я не собираюсь выполнять твою просьбу.

— Яс… но…

— Потому что заботиться буду о вас обоих. На, пей.

Кажется, Атла хотела что-то сказать, но все-таки кивнула молча.

Я поднес зелье Иггдрасиля ко рту девочки.

Ее брат сжимал кулаки, но не ворчал.

— К… м…

Атла пила, не сопротивляясь.

Хм? Что-то спецэффектов очень много, сработало явно не только привычное повышение эффективности.

И яркие какие. Видимо, я в последнее время набрал много новых эффектов. Всю ветку Лингуя благодаря Ост открыл, например.

Чувствуется, как мощь зелья растет на глазах.

— Уф… уф…

Кажется, лекарство сработало. Дышать Атле стало легче.

— Ч… что это? Словно… гора с плеч упала.

— Атла?

— Кожа… чешется… Внутри стало тепло.

— Лекарству нужно время, чтобы полноценно подействовать. Пока лежи, ты еще не раз будешь его пить.

— Хорошо… мне нечем вам помочь, но буду надеяться на вашу благосклонность.

Я встал и вышел из клетки.

— Так. Тебя, вроде, Фоур зовут? — я посмотрел на брата, тот сразу отвернулся. — Ну ладно. Атла, прости, что беспокою, но…

— Да-да! Меня зовут Фоур!

— Фамилия?

Фоур снова замолк.

С учетом расы они наверняка из какого-то знатного рода, а представиться не могут потому, что из семьи их выгнали.

А раз так, то и допытываться нечего.

— Ну ладно. Итак, ты отныне мой раб. Тебе ясно?

— …Ясно. Раз лекарство настоящее, я его отработаю. Мне зарабатывать в колизее?

Хм. Мысль неплохая, но не хочется ребенка в колизей отпускать.

Сначала я хочу его подразвить.

— Пока не решил. В любом случае, у меня на тебя другие планы, так что про колизей можешь забыть.

— И как я тогда должен расплатиться за лекарство?

— Я все устрою, просто делай как говорю. Не волнуйся, не обману.

Я зловеще ухмыльнулся, Фоур ответил пронзительным взглядом.

Вот так и должны разговаривать хозяин и раб.

— Учти, это дорогое лекарство. Гораздо дороже, чем рыночные зелья Иггдрасиля, — на всякий случай попытался я разжечь в нем чувство долга.

Нужно как следует навешать ему лапши на уши, чтобы не сбежал, когда решит, что уже за все расплатился.

Разумеется, сбежать я все равно не дам.

— Еще бы! Я уже понял по тому, насколько легче стало Атле! — с нескрываемым отвращением, но честно отозвался Фоур.

Кажется, к сестре у него болезненная привязанность.

Неужели он и правда все это время жил наедине с ней и считал всех остальных врагами?

У меня тоже был период «кругом враги» после предательства Суки, так что Фоура я отчасти понимаю.

— Но помни… сестренку я тебе никогда не отдам!

— Что за чушь ты порешь?

— Ты такой беспощадный, Наофуми-тян. Все-таки ты и правда замечательный человек!

— Ты сильно ошибаешься, если думаешь, что я радуюсь твоим комплиментам, Садина.

Я не Мотоясу, чтобы вестись на такую дешевую лесть.

Лучше веди себя как Рафталия, которая всегда пожалуется, когда я делаю что-то не так.

— Ну во-от, — раздражающе протянула Садина.

Тут вмешалась Рафталия:

— Вы пришлись по душе девочке, поэтому ее брат начал ревновать, Наофуми-сама.

— Рафу! — поддержала Раф-тян.

Хм, вот оно что. Значит, я неплохо так попутал.

— В-вовсе нет! Как она смеет так говорить?! Надия, ты тоже не лучше! — возмутился Фоур, показывая то на Рафталию, то на Садину.

Видимо, он так и не понял свое место. Значит, по возвращению в деревню его ждет спартанское воспитание.

Мне сказали, вырастет сильным. Жду с нетерпением.

Бабке лекарство помогало. Думаю, его сестре тоже поможет.

Если поправится… ну, найду чем занять.

— Не беспокойся. Наофуми-сама не такой человек, — Рафталия добродушно улыбнулась Фоуру.

— А, и да, Фоур-тян, меня зовут не Надия. Постарайся поскорее выучить мое настоящее имя.

Кажется, никакого напряжения между ними нет…

— Что же, предлагаю перейти к регистрации рабов. О да.

— Ага, давай.

Вот так мы получили в подарок брата и сестру.

Глава 2. Возвращение в деревню

— Ладно, с регистрацией закончили. Занимайте очередь, буду переносить всех в деревню.

Регистрация рабов завершилась без происшествий, так что я начал телепортировать их в деревню с помощью портала.

Разумеется, пока он перезаряжался, приходилось маяться от безделья и размышлять о вечном.

— Вот бы и ты телепортировать умела, Рафталия.

— У меня есть Манускрипты Возврата.

— Что толку посылать их к Песочным Часам?.. Хотя, оттуда их могла бы довезти Фиро. Однако…

Время перезарядки Манускриптов такое же.

Еще на ум приходит Линия Возврата Кидзуны. Интересно, а ее Рафталия знает?

— Кстати, я слышал, в Зельтбуле есть Звездный Герой. Он куда-то отлучился?

И королева, и ювелир, и работорговец обнадеживали тем, что здесь я смогу встретиться со Звездным Героем Зельтбуля, но пока что его вроде как нет в городе.

Разыскивать лень, но я попросил знакомых сообщить ему обо мне при случае.

Я даже не знаю, призвало его из другого мира или же он родился в этом. Интересно, что он думает о Священных Героях?

Впрочем, догадываюсь, что из-за поведения троицы всех Священных Героев кроме Щита считают либо самозванцами, либо бестолочами.

— В общем, Рафталия, я ко всему прочему попросил его встретиться с тобой, чтобы ты научилась Линии Возврата. Ты не против?

— Хорошо… надеюсь, наш разговор пойдет на благо миру.

— Поглядим.

Если бы удалось обсудить со Звездным Героем методы усиления, я бы и сам смог стать хоть чуточку сильнее… жаль, его нет.

— Ну ладно, Наофуми-тян. Предлагаю скоротать время свида…

— Портал Шилд.

Садину я перенес как можно скорее, чтобы не раздражала.

Она слишком нагло флиртует, я ее не выношу.

— С ней не поймешь, пошутила она про свидание или в самом деле приглашала…

— С сестренкой Садиной очень сложно сказать, когда она настроена всерьез.

— Это я уже понял. Рафталия, ты ведь не собираешься задумываться об амурных делах, пока не наступит мир во всем мире?

— Н-не собираюсь…

За подобными праздными разговорами я и коротал время до перезарядки портала.


Наконец-то настал черед Фоура и Атлы.

Фоур хотел, чтобы Атла отдохнула, пока не настанет их черед.

Он уложил ее спать, а потом постоянно носил компрессы.

— Спасибо, брат.

— Не благодари. Ты как?

— Мне… гораздо легче.

— Это хорошо.

— Наофуми-сама… мы еще долго тут будем? — спросила Атла, поворачиваясь ко мне.

— Нет, уже почти пора.

— Хорошо.

— Думаю, тебе стоит выпить еще лекарства.

Я переключился на Щит Дерева Лингуя, слил оставшееся зелье Иггдрасиля в склянку и дал Атле.

Кажется, ей стало еще лучше.

— Большое спасибо…

— Не бери в голову, — ответил я Атле, а затем взглядом сказал Фоуру «должен будешь».

— Гр-р-р… — с досады протянул тот.

Кстати… кого-то мне его манера речи напоминает. Или мне кажется?

Ну да ладно. Главное, чтобы зелья отрабатывал. Мне сказали, боец из тебя что надо, так что и работать будешь до упора.

— Наофуми-сама… — Атла взяла меня за руку. — Прошу, подружитесь с моим братом.

— Что ты, мы же не ссоримся! Правда же? — Фоур панибратски похлопал меня по спине.

Что это на тебя нашло? Не забывай про свое место.

— Тебя это тоже касается, брат. Это замечательный человек.

— К-как скажешь!

— Вот и славно, — Атла снова улеглась. Видимо, устала.

Может, лекарство действует, но она все равно больная и наверняка быстро устает.

— Меня в сон клонит.

— Мы окажемся в деревне в мгновение ока, там и отдохнешь.

— Бу-бух и до-ома. Я бы сама пробежалась, но это куда интереснее, вот увидишь!

Фиро, как обычно, совершенно не умеет объяснять.

Впрочем, я догадываюсь, что это она о портале.

— Я чувствую, что птица с повозкой очень… жизнерадостная и беззаботная. А еще она… сильна прямо как Наофуми-сама, — проговорила Атла, указывая на Фиро.

Ого, она разгадала, кто Фиро такая на самом деле.

Такое чувство, что ее незрячие глаза замечают нечто иное.

— Что такое, господин-сама?

— Да так. Рабыня Атла, которую я только что купил, слепая, но знает, что ты сильна.

— Э-хе-хе, меня похвалили.

— Я вижу, что она росла, впитывая вашу доброту, Наофуми-сама.

— Ага! — гордо откликнулась Фиро.

Доброту? Это я с кем там добрым был? Что ты вообще несешь?

Пока мы разговаривали, способность перезарядилась.

— Все, можно включать портал. Пора и нам возвращаться.

— Так точно, Наофуми-сама. Наконец-то мы возвращаемся домой.

— Это точно. Впрочем, работорговцы продолжат искать твоих односельчан, так что сюда мы еще будем приходить.

— Как я поняла, ажиотаж спал, но… так называемых детей Рулороны все еще продают задорого.

Думаю, большую часть мы уже разыскали, но не факт, что всех.

Некоторые дети могли превратиться из рабов в наемников, так что поиски продолжаются.

К тому же я не уверен, что Садина собрала всех, кто остался в рабстве.

Мне и в голову не приходило, что будет так тяжело доказать себе, что довёл дело до конца.

— Портал Шилд.

Я переместил нас в деревню.

В нос сразу ударил морской запах, характерный для рыбацких деревень.

— Значит… вот ваша деревня.

Хоть Атла ничего не видела, но все равно крутила головой.

— Ты прозрела, что ли?

— Нет, но я чувствую…

«Чувствуешь»?

Впечатляет. Такое чувство, что слепота ей совсем не мешает.

— В общем, Атла у нас в любом случае больная, так что жить будет в больнице. Фоур, неси ее вон туда, — я указал на здание, которому назначил роль больницы.

Его мы возвели затем, чтобы рабы могли получать там первую помощь в случае ранений.

— Л-ладно, — Фоур понес Атлу на своем горбу.

— Надеюсь, мы еще увидимся, Наофуми-сама.

— Отдыхай давай, я тебя еще навещу.

— Как скажете… идем же, брат.

— Ага…

Фоур не слишком уверенной походкой скрылся в указанном направлении.


— О-о, Имия!

— Дядя! Ох, сколько вас…

Имия радостно обнималась с родственниками.

Я слышал, ее родителей убили, но ладно хоть дядю удалось разыскать.

Похоже, новые рабы поладят с жителями деревни и без моей помощи.

Мы приступили к организации праздника в связи с появлением новых лиц.

Я до самого захода солнца готовил еду, чтобы поднять настроение новичкам.


На следующий же день новые рабы отправились тренироваться на монстрах.

Я решил, что первые несколько дней потрачу на то, чтобы поднять их до более-менее пристойного Уровня и дать им пообжиться в деревне.

Кил, Лисия и Рафталия охотно взяли над ними шефство.

Садина помогала на охоте.

Что бы я про нее ни говорил, она невероятно сильна.

Как мне рассказывали, всех нападавших монстров она уничтожала одной только магией.

Так прошли два дня.

Глава 3. Альпиец

Ночь.

Я пришел в деревенскую больницу, чтобы проведать Атлу.

Она сразу пожаловалась на чесотку. Видимо, сказывается лекарство.

— Простите, Наофуми-сама, не могли бы вы… обновить мои повязки?

— Нет уж, этим займусь я! — Фоур оттолкнул меня.

Нельзя быть настолько повернутым на сестре, придурок!

— Неплохо бы по ходу дела обработать кожу мазью. Возможно, у Героя мазь сработает эффективнее. Что скажешь?

— Наофуми-сама, прошу.

— Кх…

Фоуру пришлось отойти. Я подошел поближе, чтобы приступить к лечению.

— …Хм? Кажется, истлевшая кожа почти исцелилась.

— Ч-что?! — Фоур недоуменно уставился на кожу Атлы.

Насколько же все плохо было, раз ты так поражаешься?

Впрочем, не спорю — на поправку она действительно пошла очень быстро.

А как только мы сняли повязки с лица…

— Надо же… — невольно обронила Рафталия.

Я, конечно, ожидал увидеть улучшения, но и сам подивился.

Результат превзошел все мои ожидания.

Оказалось, Атла — одна из красивейших жительниц деревни.

Пускай она долгое время провела в рабстве, но ее волосы сохранили блеск, а кожа — белизну и гладкость.

Если ее брату на вид 12–13 лет, то сама Атла выглядит еще младше… а без повязок — еще миниатюрнее.

Такое чувство, что она ровесница Мелти.

Работорговец готовил ей страшную судьбу, но такая рабыня вполне могла занять место среди товара для совсем других целей.

Если бы он, конечно, придумал, как исцелить ей кожу.

При этом я не особо понимал, что должен сказать.

Хотя по внешним данным Атла нисколько не уступала Рафталии и Фиро, все они были красивы по-разному. Несмотря на юный возраст, Атла выглядела утонченной, почти хрустальной…

— Так гораздо лучше. Спасибо вам, Наофуми-сама… вы нанесете лекарство?

Фоур с чего-то прослезился.

— У-у, до чего же красивой ты стала, Атла… ты так быстро похорошела…

Ты сейчас похож на отца невесты накануне свадьбы!

— По-моему ты идешь на поправку. Обойдешься и без лекарства.

— Вы уверены? — Атла ощупала лицо. — Моя кожа разгладилась.



— Ага.

— Благодарю вас, Наофуми-сама. Это ваша заслуга, — Атла вежливо поклонилась.

— Да ерунда.

Несколько рабов подглядывают в приоткрытую дверь. Я то и дело слышу, как они говорят «красавица».

Как вы вообще про Атлу пронюхали?

— Наофуми-тян! Ты откопал такую красотку, давай отметим!

Так это ты, Садина?!

— В общем, Фоур, ты понимаешь, да?

— …Да, — после моих слов Фоур опомнился и с досадой кивнул.

Его больной сестренке стало гораздо лучше, а значит, Фоуру придется вкалывать как следует.

— Наофуми-сама, — вновь подала голос Атла.

— Чего?

— Пожалуйста, поговорите со мной… я хочу привыкнуть к деревне. Чем вы здесь занимаетесь?

Хм…

— Я здесь воспитываю солдат, которые будут исполнять все мои приказы. Скоро и твой брат будет готов с песней отправиться на смерть…

— Наофуми-сама! — вмешалась Рафталия.

Ну чего ты шумишь, я просто хотел ее припугнуть.

Впрочем, Рафталия мои шутки всегда недолюбливала.

И кажется, виной тому мое поведение.

— Ладно. В общем, слушай…

Мы на пару с Рафталией рассказали Атле о жителях деревни и о том, чем планируем заниматься в ближайшее время.

Казалось бы, какая ерунда — уметь делать лекарство, но приятно, что удалось помочь больной девочке.

За разговором я и сам не заметил, что прошло уже порядочно времени.

— Что же, пора на сегодня закругляться.

— Уже?.. Но я хотела еще поговорить.

Стоило подняться, как Атла протянула руку, словно не хотела меня отпускать.

— Атла, не капризничай, — Фоур мягко остановил протянутую руку.

Вот только та тянула ее так старательно, что из-за Фоура потеряла равновесие и упала с кровати… но приземлилась на ноги.

— …

— Ой? — подала изумленный голос сама Атла. — Ну… ка.

И тогда она… поднялась с помощью Фоура.

— Ух ты… так вот, что значит «стоять»?

— А… Атла встала!

Что ты себя ведешь как альпийская девочка?[3]

Во, точно. Если бы я не знал имени Фоура, я бы впредь называл его Альпийцем.

Подобно тому, как Подонка по имени не называю.

Атла неуверенно переставляла ноги и улыбалась.

— Большое спасибо, Наофуми-сама. Большое спасибо, брат.

— Ох, Атла… ты и правда поправилась.

— Да, брат.

Еще несколько дней назад была такой хилой, что смотреть жалко было, но быстро ожила.

— Сила ваших лекарств поражает, Наофуми-сама.

— Чему тут удивляться? Я ведь и тебя в свое время вылечил, Рафталия.

— Вы правы, но…

Мощная штука — зелье Иггдрасиля… поставило на ноги девочку, которая, видимо, никогда в жизни не ходила.

Что Бабульке хорошо, то и Атле подошло.

— Итак, Наофуми-сама… чем прикажете заниматься? — спросила Атла.

— Ну как сказать. Я рассчитываю, что твой брат будет сражаться. Он ведь уже участвовал в походах за Уровнем?

— Да, ведь это моя работа.

— Да, он мне рассказывал.

— Чем ты сама хочешь заниматься?

Ходить она научилась, но многого я от нее пока не ожидаю.

— Я хочу тоже научиться сражаться.

— Атла! — перебил ее Фоур, он же Альпиец. — От тебя этого никто не просит!

Ну, я бы тоже возразил, если бы моя дражайшая болезная сестренка захотела воевать.

— Ты не понимаешь… Еще будучи совсем маленькой, я решила, что если когда-нибудь смогу ходить, то обязательно научусь постоять за себя.

— Н-но…

Атла говорила так уверенно, что Альпиец не знал, как ответить.

Хм-м… если я и дальше буду про себя называть его Альпийцем, то однажды обязательно проговорюсь.

Ладно, пусть будет Фоуром.

— Прошу, Наофуми-сама, научите меня сражаться… разрешите вступить в отряд для набора Уровня.

Хм-м. Я не ожидал такого развития событий, но оно меня радует.

Атла тоже из хакукообразных, а значит, может развиваться до 120 Уровня.

— Ладно. Что думаешь, Фоур?

— Тоже буду сражаться! Защищать Атлу — мой долг.

— Значит, ваши мнения совпадают. В связи с этим у меня есть предложение. Дело в том, что рабам Героя полагаются особые прибавки…

Я рассказал Фоуру и Атле о том, что сила Героя ускоряет рост рабов.

А значит, если они оба начнут развиваться с самого начала, то в конечном счете станут сильнее.

Правда, получится, что Фоур зря поднял пару Уровней и добрался до 34-го.

Впрочем, если взвесить все за и против, идея все равно здравая.

— Охо? Может, и мне к вам примкнуть? — в окно просунулась наша извечная пьяница.

— Ты обойдешься.

Кстати, как ты здесь напиваться умудряешься?

Садина говорила, что у нее 98 Уровень.

К слову, у Рафталии 87.

Конечно, я не могу просто взять и сказать, что Садина и без прибавок достаточно сильна. Любопытно было бы поработить ее, развить сначала и посмотреть, насколько мощной она станет.

Вот только страшновато мне… если Садина станет еще сильнее, я уже не смогу отбиться, когда она набросится с похотливыми целями.

— Но я хочу стать сильнее. Ну пожалуйста, Наофуми-тян.

А с другой стороны… не стоит оставлять ее без присмотра и давать время спланировать что-нибудь нехорошее.

Если удастся сделать ее сильнее, то почему бы и нет?

— Ладно, раз уж настаиваешь. Значит, в ближайшее время пойдем сбрасывать вам Уровни.

— Ура-а.

— Короче говоря, Фоур, если хочешь стать по-настоящему сильным, придется сбросить Уровень. Согласен?

— Н-но…

— Иначе Атла тебя за счет прибавок обойдет… — попробовал я надавить.

Садине возвращаться на нынешний уровень придется долго, но Фоур продвинулся совсем недалеко. Усадить на Фиро — мигом отыграется.

— Я хочу быть сильнее брата.

— Гр-р… — Фоур в смятении посмотрел на Атлу.

Если хрупкая сестренка сможет побить Фоура, он, наверное, никогда не оправится от позора.

— …Ладно. Я сброшу Уровень.

— Как скажешь. Ладно, время уже позднее, так что расходитесь по домам и отдыхайте. Атла, раз ты теперь ходячая, будешь жить с Фоуром.

— Но я хочу поговорить с вами, Наофуми-сама.

— Темно уже. Ложись спать, копи силы на завтра.

Возможно, ноги Атлы работают только пока действует лекарство.

Наверное, ей сейчас лучше как следует отдохнуть.

— Атла, наш дом ждет… Пошли, — проговорил счастливый Фоур и потащил ее за руку.

— А-а, Наофуми-сама! Отпусти меня, брат! Я хочу быть рядом с Наофуми-самой!

Какие они непохожие. Надеюсь, мороки с ними не будет…

— Чудесно, Наофуми-тян! Время нам остаться в темноте наедине!

— Иди помогай Рафталии укладывать рабов!

— Идем, сестренка Садина. Некоторые рабы все еще боятся темноты, нам придется их убаюкать.

— Рафу, — Раф-тян запрыгнула на плечо Рафталии и помахала лапкой.

«Что-то у меня совсем нет времени с ней играть…» — невесело отметил я и тоже пошел к себе домой.

Глава 4. Щит Щита

Фиро умчалась к Мелти. Лисия скрылась в своей комнате и засела за расшифровку книги из мира Кидзуны.

Я остался один.

«Приятно, когда вокруг тишина», — подумал я и занялся созданием лекарств на продажу.

Но уже скоро в дверь постучали.

— Кто?

Я открыл дверь и увидел Атлу, хотя совсем недавно лично наблюдал, как брат тащит ее спать.

— Я хочу… ночевать в вашей спальне…

— У тебя же брат есть.

Причем он из тех, кто все уши мне провоет, если о таком узнает.

Обойдусь без скандалов, спасибо.

— Мой брат уже крепко спит, поэтому… не могли бы вы со мной на ночь поговорить?

Крепко спит? Фоур? Ты его вырубила, что ли?

Разве эта невинная девочка на такое способна?

Может, я ей и нравлюсь, но ночевать с чужими людьми я не люблю.

С тех пор, как меня во сне ограбили.

Хоть я и понимаю, что пора бы уже оставить моральную травму в прошлом, но все равно предпочел бы ей отказать.

— Нет.

— Тогда я буду спать перед дверью вашего дома.

— Почему?

— Не хочу спать где-либо еще.

…Да что с ней такое? У меня вторая Садина появилась?

Похоже, она не знает, когда остановиться.

— Ладно уж. Спи на кровати Рафталии.

— Хорошо.

Я воспользовался тем, что хозяйка кровати занята, и пригласил Атлу в свою комнату.

…Что-то я волнуюсь за Фоура.

Надо бы его проведать, как Атла уснет.

Я проводил ее до кровати и уложил.

— Вы не собираетесь ложиться, Наофуми-сама?

— Нет, мне нужно смешивать лекарства на продажу.

В целом, торговля у нас идет неплохо. Производительности одного только Щита уже не хватает.

Скоро придётся учить подопечных создавать лекарства.

Как бы мне ни хотелось организовать цикл производства и торговли, обходящийся без моего вмешательства, сейчас для этого не хватает людей.

Соседний город тоже помогает продавать лекарства, но прибыли пока недостаточно.

Я мог бы торговать и просто травами, только вот они дешевые.

Закупаюсь я основательно, так что в Щите уже накопилось полно всяческой травы.

Правда, если я правильно помню, скапливается у меня та трава, которую навык оценки признает ядовитой, а также та, которая повышает эффективность ядов или устойчивость к ним.

— Вы так много работаете, Наофуми-сама.

— Денег хочу, вот и работаю.

— Но… благодаря вам я могу ходить.

В комнате повисло молчание.

Как же неловко, когда работаешь из шкурного интереса, а труды возвращаются добром.

С этой девочкой очень тяжело общаться.

Она, в отличие от Рафталии, не навязывает мне свои идеалы, а видит хорошее во всех моих чертах.

Боюсь, если я в шутку скажу ей «ну-ка раздвигай ножки», она их и правда сию же секунду раздвинет, а потом и сама на меня накинется.

Прямо как Садина!

Причем я уже боюсь, что Атла и без намеков с моей стороны наброситься может.

Прямо сейчас она к делу переходить не собирается, но сдается мне, соответствующие зачатки в ней есть.

Во я попал… Если так подумать, оставаться с ней наедине опасно. У меня уже мурашки по коже!

— Наофуми-сама.

— Ч-чего?

— Рафталия-сан говорила, что выступает в роли меча, который сражает врагов вместо вас. Это правда?

— Есть такое.

С самого моего появления в этом мире Щит постановил, что я могу только защищать.

— Рафталия старается ради меня, а я в нее верю.

Рафталия изо всех сил противостоит волнам и сражается на благо мира.

Ее усердие вдохновляет меня на подвиги.

Ей я доверяю больше чем кому-либо еще в этом мире.

— У меня сложилось впечатление, что ваши крылья защищают всех жителей деревни, Наофуми-сама.

— Крылья, говоришь?

Я, по-твоему, мама-птица, прикрывающая крыльями птенцов?

А живем мы, получается… в гнезде. Сразу Фиро вспомнилась.

— По-моему, все они живут под вашей защитой и ждут, пока смогут покинуть гнездо.

— Пусть покидают, лишь бы деревню защищали. Иначе печать их накажет.

Здесь родина Рафталии.

Уверен, когда мы возродим деревню, Рафталия сможет здесь жить и после того, как я вернусь в свой мир.

У нее останутся Кил и Садина.

Фиро я собираюсь оставить на Мелти.

А за Раф-тян будут ухаживать всей деревней, она будет им символом.

Без боя они не сдадутся, да и вообще любого, кто посягнет на деревню спасшего мир Героя, ждет неминуемая гибель. Даже страну.

— Жители деревни много рассказывали о ваших великих подвигах. Мне показалось, они очень… гордятся вами. Они уважают вас как человека, который не сдастся перед лицом любой опасности и обязательно выстоит.

— А, ну… да. Не буду скромничать, сделал я немало.

— Но кто защищает вас, Наофуми-сама?

— Чего?

В смысле? Кто защищает Щит? Зачем?

Чтобы кто-то там меня защищал… Надо же такое придумать.

Какой идиот станет защищать Героя Щита?

Впрочем, я дотянул до сегодняшнего дня благодаря помощи других людей.

И об этом нельзя забывать.

— …Ну, есть такие.

Рафталия, Фиро, Мелти, королева… многие люди помогали мне, когда моя репутация и жизнь оказывались под угрозой.

— Поэтому я решила, что если Рафталия-сан — ваш меч, то я стану вашим щитом.

— Щито-ом… так себе затея.

Служить кому-то щитом — не самая приятная работенка.

Сколько уже раз я мысленно жаловался на свою долю?

Иногда приходится проходить через муки и боль, но сколько на это ни жалуйся — лучше не станет. Так и свихнуться можно.

Тем не менее, стоит подумать, что я защищаю Рафталию, Фиро и прочих дорогих мне людей, как недовольство рассасывается.

Стать моим щитом… Ничего себе она перед собой цель поставила.

Возможно, на нее повлияло то, что она всю жизнь жила под защитой других.

Поэтому образ защитника у нее в голове овеян ореолом романтики.

Она, так сказать, признала Рафталию моей правой рукой, а сама захотела стать левой.

Впрочем, злиться на такие слова я не могу.

— Не доросла ты еще до таких слов.

— Да, но я обязательно стану сильнее. Начну заниматься уже с завтрашнего дня!

— Да-да, удачи.

Еще немного, и Атла мирно засопела.

Неужели ей было настолько важно поговорить со мной на эту тему?..

— Ну ладно.

Я взял Атлу на руки и отнес домой к Фоуру… который и в самом деле крепко спал.

— …Эй.

— Кх…

— Со звуком «кх» только персонажи в манге спят! Живо вставай!

— А-а?!

Я уложил Атлу на постель, затем вместе с Фоуром вышел на улицу.

— Приглядывай за сестренкой, а то она ко мне притащилась, мол, хочу с тобой спать.

— Ч-что?! Т… так значит, ты ее уже… уф! — Фоур вылупился на меня так, словно я его родную мать прирезал. Он так разозлился, что даже печать сработала.

— Будто она хоть кому-то нужна.

— Ах ты! Смеешь называть мою сестру непривлекательной?!

— А-а-а! Как вы задолбали! Не интересуюсь я этим!

— Врешь! Надия к тебе вон как липнет, да и вообще ты всегда в окружении женщин!

Черт, и ведь не поспоришь!

От мечты устроить себе гарем я давно избавился!

Видимо, надо впредь выбирать, с кем разгуливаю по улицам.

И тут я вспомнил, что никогда не задумывался о половой принадлежности спутниц.

— Они могли бы и мужчинами быть. Разница только во внешности.

— Ч-что?! Неужели ты… — Фоур побледнел и попятился от меня.

Он меня не так понял? Держу пари, принял за гея.

— Я таким не интересуюсь! — воскликнул Фоур. — Не подходи!

— Я тоже не интересуюсь!

Господи, как же с ними тяжело!

И все-таки странная у него сестра… «станет моим щитом», значит?

Глава 5. Подонок и хакуко

На следующее утро рабы так настойчиво просили приготовить им что-нибудь лично, что я согласился.

На этот раз я занимался только готовкой, а всю подготовительную работу доверил рабам-поварятам.

— Та-ак, а вот и ваша долгожданная еда.

— Ура-а!

Эх… вроде, и вымахали, а внутри ничуть не изменились… зато Рафталия и внутри повзрослела.

— Ох, Наофуми-тян! У меня с тобой щечки, как у хомяка будут.

— Ну-ну. Не вздумай с утра напиваться.

— Да уж не буду.

Хм? Кажется, шумно не только на раздаче.

Кто шумит?.. Опять Фоур и Атла?

— Я доем угощение Наофуми-самы, даже если придется вылизать тарелку!

— Не вздумай, Атла! Это неприлично!

«…Туда я на пушечный выстрел не подойду», — подумал я, продолжая наполнять тарелку за тарелкой.

Рабы ставили их на подносы и уносили к столам.

Чувствую себя поваром в школьной столовой.

Как же их… много стало.

Да, теперь у меня и помощники есть, но даже трех больших кастрюль хватает на раз…

Из рассуждений меня вытащило…

— Хм? А ты еще кто?

Ко мне подошло нечто незнакомое с таким видом, будто я и ей еды дам.

На вид ей… около пятнадцати. Вроде обычный человек.

Главное, что бросается в глаза — сонное выражение лица и такие же глаза.

И глаза, и волосы серебристого цвета. Кожа бледная, да и вообще она какой-то тощей кажется.

У нас конечно много всяческих полулюдей, есть командированные из замка стражники, но такую одежду я вижу впервые.



— Кстати, и правда, кто это? — начали перешептываться рабы, заметив незнакомку.

— Рафталия, она из деревни?

— Нет… и на стражника не похожа.

— Охо-о?

— Рафу?

Тут объявилась Фиро:

— Господин-сама, я верну-улась!

— О, Фиро! Есть будешь?

— Угу! Меня уже Мел-тян покормила, но все равно буду.

…Во обжора.

— Ой? Это же сестрица Пьеро?

— Хм…

«Сестрица Пьеро»? Это знакомая Фиро, что ли?

Она в последнее время выезжает торговать без меня. Видимо, в ходе поездок познакомилась.

— Но почему она зде-есь?

— Фиро, ты ее знаешь?

— Вы уже забыли ее, господин-сама?

Значит, ее не только Фиро знает, но еще и я знать должен?

Стоит с сонным видом, еду клянчит. Не припоминаю…

— Еды… ж-ж-ж.

Что за? У нее шум поверх голоса.

Кажется, начал вспоминать. По спине мурашки пробежали.

— Кто ты такая, что тебя Фиро знает? Отвечай.

— М-м.

Тут незнакомая девушка вытащила из-за спины ножницы и показала.

Нет, ножницы мне ничего не говорят.

Но вдруг они превратились в моток ниток. Следом девушка достала из кармана весьма знакомую маску.

— Теперь… должно стать ясно.

— Ты?!

И то, и другое принадлежало загадочному Мёрдер Пьеро, с которым мы несколько дней назад заодно с Садиной бились в тайном колизее!

Он выступал в маске и непонятной одежде, так что сразу я её не признал.

Хотя следовало бы, ни у кого другого шум песка на речь не накладывается!

— Мёрдер Пьеро?! Как ты сюда добралась?!

— …Пешком?

— Не в этом смысле «как»! И зачем вопросительная интонация?!

Комедию ломаешь?

И хватит уже сквозь шум говорить.

— М-м…

Мёрдер Пьеро убрала клубок и маску, снова взяла поднос и протянула.

— …У меня тут не благотворительная раздача.

— …Ясно.

Она снова запустила руку в карман… и что-то мне передала.

Я разжал кулак. Два серебряных.

Да я ведь не в том смысле, что еда платная… И кстати, два серебряных это очень много.

В этом мире на тридцать медяков можно устроить себе шикарный ужин.

По крайней мере, в хороших ресторанах столько берут.

По японским меркам за такие деньги там дадут аналог хорошего рыбного пира.

Я попытался донести мысль до Мёрдер Пьеро, но она продолжала молча смотреть меня.

— Эх… ладно.

Совсем с толку сбила. Так и быть, сначала накормлю, потом буду разбираться.

Я навалил в тарелку еды и протянул Мёрдер Пьеро. Она с безразличным видом переместилась за стол и начала есть.

— О-хо-хо, — развеселая Садина пристроилась рядом с ней и попыталась разговорить.

Девушка, впрочем, почти не отвечала, так что в основном Садина говорила сама с собой.

— Как думаете, кто она такая?

— Понятия не имею. Потом разберусь, сначала надо с раздачей закончить.

Буянить не буянит, да и понятно, что Садина на самом деле подсела приглядывать.

Прочие жители деревни хоть и замечали ее, но особо не удивлялись — уже привыкли к постоянным пополнениям.

Что она здесь вообще делает?

Наконец, я закончил раздавать еду и сам сел за завтрак.

— Наофуми-тян, ее хозяин разорвал с ней контракт, так что теперь она свободна и пришла сюда в надежде, что ты ее наймешь.

По-видимому, в колизее она сражалась просто из-за денег.

По ходу боя она, получается, сбежала. Ну и зачем мне такой наемник?

— Наемниками не интересуюсь.

Я занимаюсь тем, что тренирую деревенских рабов, нанимать всяких сомнительных личностей не хочу.

— …Ясно. А друзьями?

— Мне кажется, или ты меня не слушаешь?

— Простите, а зачем это вам? — спросила Рафталия, стараясь тщательно выбирать слова.

— … — Мёрдер Пьеро вновь затихла.

— Кстати, я еще помню, как в колизее ты сказала «Постарайся, чтобы тебя не убили». Это к чему было?

— Подд~~~~.

И снова шум, похожий на звуки песка.

Ну что за дела? Такое чувство, что я разговариваю с ней по мобильнику, но связь хандрит.

— Что происходит, Наофуми-сама? — подошла Атла в компании Фоура.

Что вы тут забыли? Если доели — двигайте домой и собирайтесь в путь.

Мне твоего брата еще в замок тащить, чтобы Уровень сбросить.

— Да вот, одна тут… Мы с ней в Зельтбуле в колизее воевали, а она в друзья напрашивается.

— Правда? — Атла повернула лицо к Мёрдер Пьеро. — Я чувствую две силы — одна едва уловимая, словно готовая исчезнуть, другая ясная и чистая. Я не думаю, что она плохой человек, Наофуми-сама.

— Может, и так, но…

У меня какое-то такое впечатление и сложилось, но слишком уж у Атлы сложные описания.

— Не можешь объяснить, что ли?

Мёрдер Пьеро покачала головой.

— Я хочу ~~~~ть здесь, пока не ~~~~тся волны. И готова помочь, если потребуется.

Как же раздражает общаться с человеком, когда его фразы приходится угадывать.

С ней слишком сложно разговаривать.

— Тогда такой вопрос: кто ты? Что у тебя за оружие такое?

Мёрдер Пьеро немного подумала, затем несколько раз открыла рот.

Но услышал я лишь:

— ~~~~ и ~~~~, ~~~~.

Все остальные слова съел шум песка.

Да что с ней такое?

— Возвращаясь к теме колизея… если учитывать все твои слова… ты либо Звездный Герой, либо обладатель Кланового Оружия, да?

Я не совсем дурак.

Я сразу понял, что у нее не просто «необычное оружие».

Оно с легкостью изменяет форму и умеет сковывать противника загадочной силой. На такие фокусы способно только Клановое Оружие.

Потому что из рассказов королевы я знаю, что ее оружия нет в списке Звездного.

— Отсюда я делаю вывод, что ты предупреждаешь меня о том, чтобы я остерегался обладателей Кланового Оружия, которые могут прийти в этот мир, чтобы убить меня.

В ответ на мои слова Мёрдер Пьеро размашисто закивала.

Неужто угадал?.. Кстати, получается, меня она слышит хорошо.

Ясно все. Она прибыла в этот мир убить Священных Героев, прямо как Грасс и ее товарищи, однако теперь оказалась взаперти из-за барьера Лингуя.

— Ты считаешь, что мы слабы, но я пользуюсь всеми методами усиления Священных Героев. Просто сейчас на мне висит ослабляющее проклятие.

Однако на этот раз Мёрдер Пьеро замотала головой.

— Этого ~~~~чно. Ты должен быть еще ~~~~.

— Ну да, ну да. В общем, я во всем этом не слишком разбираюсь, но представляю, что такое волны… и знаю, что ты пришла убить Священных Героев и продлить жизнь своему миру.

Мёрдер Пьеро снова замотала головой.

— Я не собираюсь ни ~~~~ ~~~~, ни ~~~~ть другие миры.

На этот раз шум песка разбушевался так, что чуть не поглотил всю ее фразу.

Да что такое?

Может, она использовала проклятую серию, и та отобрала у нее дар речи?

— Прости, я тебя плохо слышу, — сказал я, и Мёрдер Пьеро замолкла.

— Что скажете, Наофуми-сама? — спросила Рафталия.

— Ей нельзя доверять. Возможно, она просто отыгрывает союзницу, а в самый нужный момент предаст.

Она может просто изображать неприкаянную странницу, чтобы втереться в доверие, дождаться удобного случая и убить.

Хоть мы и выяснили, кто она, доверять ей я все равно не могу.

— … — Мёрдер Пьеро молча смотрела мне в глаза.

Есть у нее что-то во взгляде, что напоминает о Рафталии и Фиро.

Злобы я в нем не ощущаю. Коварства тоже.

Тем не менее, доверять ей глупо, да и зачем она здесь, если не хочет меня убивать?

Пусть дожидается волны и уходит восвояси.

— ~~~~ ночлег. Если нужно, заплачу.

Вот подлизывается — и помогать хочет, и денег подкинуть.

Тяжело просто взять и отказаться, хоть и понимаешь, что ничего просто так не бывает.

Надеется прирезать во сне, как пить дать.

— Бесплатный сыр только в мышеловке бывает. Ты меня плохо поняла? Проваливай.

— …Ладно, — Мёрдер Пьеро расстроенно свесила голову. Доев, она встала из-за стола.

Она определенно напоминает мне Грасс после того, как мы с ней помирились.

На самом деле, эта девушка могла прийти в наш мир вовсе не затем, чтобы охотиться на Героев.

Возможно, она на манер Ларка и его товарищей просто хотела стать сильнее и искала здесь всевозможные материалы.

Как я помню из их слов, умения и прибавки к характеристикам, полученные в другом мире, действуют везде.

Я вспоминаю, как сам оказался в мире Кидзуны. Мой Уровень сбросило до первого, но некоторые прибавки к характеристикам действительно сохранились.

Быть может, она действительно не собирается никого убивать, и просто оказалась в растерянности от того, что не может вернуться домой.

Но кое-что не дает покоя. Атла говорила о какой-то «едва уловимой, словно готовой исчезнуть» силе.

— …

Мёрдер Пьеро уходила так медленно, что позавидовали бы самые хитрые депутаты[4], и постоянно оборачивалась.

…Думаешь, я тебя окликну?

Я молча смотрел в ответ. Она проходила несколько шагов и оборачивалась снова.

— Э-э… Наофуми-сама?

— Не обращай внимания. Она просто надеется, что я ее окликну.

— Так чего ты ждешь, раз все понимаешь? Ну давай, Наофуми-тян, она и правда сильная.

— Не хочу, чтобы меня во сне зарезали. Да и не доверяю я ей.

— Ох-х… какой тяжелый случай, — вздохнула Садина одновременно с тем, как Мёрдер Пьеро вновь обернулась.

— И не надейся, что окликну.

До чего же неудобная ситуация.

С одной стороны, ее можно было бы оставить, а затем прикончить, если предаст, но мне и без нее хватает мороки.

Тем не менее, Мёрдер Пьеро продолжала оборачиваться до самого выхода из деревни.

— Надоела, проваливай!

Когда она, наконец, оказалась за деревенской чертой, я начал убирать посуду.

— Простите, а… — вдруг заговорила Рафталия. — Как именно Мёрдер Пьеро здесь оказалась?

— Сказала, пешком пришла, но явно через портал прилетела.

— Получается, она и раньше у нас бывала?

…Хороший вопрос.

Надо было спросить.

А вообще… я так зациклился на мысли прогнать ее поскорее, что забыл даже воспользоваться ее желанием подружиться и расспросить, откуда она так хорошо умеет сражаться с Героями. Теперь жалею.

— Думаете броситься в погоню?

— На это она и рассчитывает. Если она в самом деле не думает с нами сражаться, то так и быть, спустим с рук. Но будем сохранять осторожность.

Как-то я слишком мягко с ней обошелся.

С учетом того, что она могла на мою жизнь покушаться.

Откровенно говоря, я боюсь, что она может столкнуться с троицей.

Нужно поскорее отыскать горе-Героев, пока их не убил враг вроде Мёрдер Пьеро.


Позавтракать позавтракали, теперь можно и делом заняться.

— В общем, пора навестить замок Мелромарк. Давненько я там не был. Со мной идут Рафталия, Фоур и Садина. Будем сбрасывать вам Уровень, как и договаривались.

— Я хочу с вами, Наофуми-сама.

— …Хорошо, Атла, и ты.

Боюсь, Фоур будет много возмущаться, что ее не взяли, так что прихвачу-ка и его сестру.

Фиро сразу после завтрака умчалась к Мелти.

Мне очень хотелось взять еще и Раф-тян, но она уже примкнула к Лисии, которая вызвалась помогать жителям деревни.

— Портал Шилд!

Я переместил нас в замок Мелромарк.

По прибытию Садина тут же заметила гору, вернее, тушу Лингуя, отлично видневшуюся за стенами.

— Ого… давненько я не была в столице Мелромарка. Ничего себе, какие за городом изменения.

— Так ты тут бывала?

— Ну, я ведь в этой стране живу, — пояснила Садина, не сводя глаз с Лингуя.

Кстати, приглядевшись, я заметили, что с панциря срубили деревья. Осваивают гору потихоньку.

Люди — сильные создания.

Всегда пытаются наладить жизнь после катастроф.

— Куда мы теперь?

— Сначала к королеве заглянем. Не думаю, что Уровень нам сбросят просто так, без подготовки.

Я решил сначала навестить королеву.

Все-таки сброс Уровня, в отличие от Повышения Класса — процедура исключительная.

— То есть, в замок? Снаружи я его видела, а вот внутри не бывала.

Будто бы тебя впустили в святая святых страны, исповедующей превосходство людей.

— Да, в замок. Сейчас мы, кстати, во внутреннем дворе.

— Каждый раз поражаюсь размерам замка, — заметила Рафталия.

— Ага, у Ларка примерно такой же огромный. Но полулюдям тут не особо уютно.

— Да. Здесь много добрых людей, но я все равно чувствую себя неуютно.

— Еще бы, — усмехнулась Садина.

Стражники уважительно поклонились нам, но на Садину косились с опаской.

Как правило, Садина разгуливала в зверочеловеческой форме.

Солдатам не нравится, что у меня такая спутница?

При этом на вечеринку в честь окончания волны они пригласили всех авантюристов… впрочем, полулюдей среди них было немного. Все-таки недолюбливают тут полулюдей.

Каждый раз про это вспоминаю.

Королева относится к ним нормально, но предрассудки населения так просто не искоренишь.

— Что же, давайте искать королеву.

Скорее всего, сидит у себя в кабинете и сверлит взглядом документы.

Отловив слугу, я спросил, где искать хозяйку замка. Оказалось, ей уже доложили о нашем появлении, и она скоро сама к нам придет.

Значит, остается ждать? Ну ладно, отдохнем пока во дворе.

— Ждем тут.

— Ладно. Атла, тебе не трудно стоять? Присядешь?

— Я в порядке, брат.

Бдух.

Кажется, за моей спиной что-то упало.

Обернувшись, я увидел Подонка, глазевшего на нас с отвисшей челюстью.

— О…

Вот ты где… Но почему полуголый? Почему в одних трусах и мантии? «Новое платье короля» вспоминается.

— Чего так вырядился? Наказали? Проспорил?

Я не сдержал ухмылку. И чего меня никто не предупредил, что тут такая потеха будет?

И в довершение всего — со спины у него свисает листок.

«Наказан кругом по замку. Не помогать, как бы ни просил». И подпись королевы.

Что он натворил?

— Наконец ты показал свою суть, Щит! — во всю глотку прокричал он и наставил на меня палец. — Все сюда! Убить Щита! Стереть демона с лица земли!

Подонок схватил какую-то бумажку и побежал ко мне.

Путь ему перегородили недоумевающие стражники.

И остановили.

— Пустите! Разве вы не видите?! Щит ворвался в замок и привел с собой хакуко! Твари! С дороги! Щита нужно уничтожить!

…Я, конечно, слышал, что хакукообразные успели насолить Подонку, но такой бурной реакции не ожидал.

Да и ругается так, что хоть сейчас в цитатник.

— Ой? — Атла повернулась на голос.

— А… — еще секунду назад Подонок в гневе топал ногами, но вдруг замер и… какого черта?

Он застыл с очень странным выражением лица.

Не то плачущим, не то смеющимся, вообще не разобрать.

— Ой? Это ты, брат? У тебя появился двойник? — спросил Атла, глядя то на Фоура, то на Подонка.

— Что ты несешь, Атла?

Как Атла вообще умудряется путать Подонка с Фоуром?

Казалось бы, Фоур у тебя перед самым носом.

Нет, они, конечно, оба шумные и немного похожи друг на друга, но слишком уж различаются.

Возрастом и ростом, например… хотя, Атла ни того, ни другого не видит.

— … — Подонок вдруг будто бы успокоился, развернулся и медленно побрел обратно.

— Эй, ты, — окликнул я его, но тот не ответил.

Что произошло?

— Что с ним? — удивилась даже Рафталия. — Из него словно дух высосало.

— Кажется, Атла-тян его очень удивила.

— Похоже на то, — ответил я Садине.

Такое чувство, что он не Атле, а смерти в лицо посмотрел.

— Что здесь случилось? — спросила королева, появившаяся во дворе спустя несколько минут.

Я объяснил, что Подонок поднял бучу, едва увидел Фоура, но затем заметил Атлу и скрылся.

— Ясно… кто бы мог подумать, что случится такое.

— Ты знаешь, что на него нашло? Никогда его таким не видел.

— Атла-сан — это вы? Разрешите на вас посмотреть?

— Хорошо.

Атла шагнула вперед. Королева внимательно осмотрела ее лицо.

— …Вот оно что. Теперь я понимаю.

— Что-нибудь прояснилось?

— Это длинная история. Вы не возражаете?

— Я бы отказался… но больно уж интересно, чего это он.

— Не волнуйтесь, я постараюсь опустить как можно больше подробностей.

Королева принялась объяснять, почему Подонок вдруг затих при виде Атлы:

— У Героя Посоха Ружа была незрячая сестренка… Ее звали Люсия, она родилась гораздо позже него.

— Ничего себе.

— Его настоящее имя — Руж Лансерз Фобрей. Он считался одним из законных наследников престола Фобрея, в очереди стоял тридцатым.

— Фобрей — это который крупнейшее государство этого мира? А он, получается, принц?

— Далеко не старший, но да. Однако затем он отказался от прав на престол… после того, как хакукообразные убили его родителей и всех, кто был ему дорог.

Драматичная, однако, у Подонка жизнь выдалась.

Так вот почему он так ненавидит хакукообразных вообще и Фоура в частности?

— К счастью, сам Руж и его сестра были в отъезде, поэтому избежали печальной участи. Фобрей, однако, по политическим мотивам не стал предъявлять Шильтвельту претензии по тому случаю. Именно поэтому Руж возненавидел как Фобрей, так и Шильтвельт, а затем сразу переехал в страну, известную ненавистью к полулюдям.

Королева взяла паузу, а затем перешла к рассказу об истоках борьбы Подонка:

— Скрыв королевское происхождение, Руж стал офицером армии втянутого в войну Мелромарка и одерживал одну искусную победу за другой. В конечном счете, его избрал Звездный Посох, и о нем стали говорить, как о Герое.

Восхождение как по учебнику. Аж завидно.

Тут королева немного смутилась.

— Именно тогда его сила и проницательность покорили мое юное сердце.

— Хватит его хвалить, продолжай.

— Вскоре после этого его невыносимо очаровательная сестренка попалась в лапы хакуко… Она исчезла без следа, но оставила после себя такую лужу крови, что ее объявили погибшей. Руж поклялся отомстить и через какое-то время сверг короля Шильтвельта, которым на тот момент тоже был хакуко.

— И?.. Как все это связано с реакцией Подонка?

Я, в принципе, догадываюсь.

Скорее всего…

— Как вы, несомненно, догадались, Атла-сан совершенно неотличима на вид от дражайшей сестры Ружа.

— Так я и думал.

— Так и есть.

В связи с этим у меня есть мысль на правах догадки.

Вполне возможно, Атла и Фоур — дети дорогой сестренки Подонка. Хакуко не убили ее, а забрали в Шильтвельт и изнасиловали.

Правда, в таком случае возникает куча других вопросов — например, почему их не использовали для политического торга?

Может, похититель сестры влюбился в нее на манер слащавой мыльной оперы?

Мне трудно представить, что именно произошло, но суть моих измышлений в том, что Атла не просто так спутала Подонка и Фоура. Все они могут оказаться родственниками.

Если так подумать, есть еще нерешенный вопрос с тем, откуда Фоур брал деньги на лечение Атлы.

— Я полагала, таких удивительный совпадений не… хотя, бывают, — высказалась Рафталия.

— О? Разве твоя встреча с Наофуми-тян — не удивительное совпадение? По-моему, так и есть.

Не-е, нашу с Рафталией встречу подарком судьбы не назвать.

Это просто Садина в знаки судьбы верит после того, как узнала, что я не пьянею.

— Фоур, Атла, вы наполовину люди?

— Я не знаю… всю сознательную жизнь я провела без родителей… наверное, моему брату известно больше.

— А я слышал только то, что у нас с ней великий дед. Нам говорили никогда не называть наших фамилий, отца я помню плохо — погиб на войне, когда мы были совсем маленькими. Тем не менее, мне кажется, мы родились в богатой семье. Многие заботились о нас и помогали.

— А потом какой-то вассал на вас руки нагрел?

В этом мире полным-полно всяческих подонков. Наверняка им не повезло на такого наткнуться, он их в рабство и продал.

— Не было такого. Когда кончились деньги на лечение Атлы, вассалы даже дома продавали и делились частью денег.

Разорялись, чтобы помочь Атле?.. Ничего себе верность. Повезло им с вассалами.

— Дед, говорите? — спросила королева, глядя на лицо Фоура. — Судьба преподносит удивительные сюрпризы.

— В смысле?

— Ваша фамилия… случайно не Феон?

— А… нам приказали не называть ее, но да. А что?

Королева кивнула с понимающим видом.

— Служите Герою Щита верой и правдой. Ваш покойный дед будет счастлив.

— Вот еще!

Эх… Фоур на такое не согласен. Добровольно он за мной точно не пойдет.

— Откуда ты знаешь моего деда?

— Ваш дед погиб от руки того самого человека, что скандалил здесь несколько минут назад.

— Ч-что ты…

А-а, вот оно что… выходит, рожа Подонка обусловлена тем, что он столкнулся с внуками заклятого врага, один из которых как две капли воды похож на покойную сестру.

— Многое ли вы знаете о вашем дедушке?

— Родители говорили о его величии, но не более. А он, оказывается, королем Шильтвельта был?

— Понятно… простите за бестактный вопрос.

— … — Фоур не знал как реагировать.

Он так растерялся, неожиданно узнав что-то, о чем не рассказывали родители?

Тьфу ты, что я как бюрократ говорю. Задумался о своих истоках, другим словом.

Впрочем, ни сам он, ни Атла вопросов больше не задавали.

— … — Фоур просто молчал.

— Что бы ни случилось, я всегда буду на стороне Наофуми-самы! — а Атлу правда словно не проняла.

— Прошу прощения за недавний скандал, Иватани-сама, — сменила королева тему. — Как вы?

— Ну, все идет по плану.

— Вы сейчас о восстановлении региона? Да, я наслышана о ваших успехах и очень рада, что вы пришли именно сейчас.

— Это с чего бы?

— Сначала я бы хотела выслушать вас. Что побудило вас нанести мне визит?

— У меня появились рабы, которые хотели бы сбросить Уровень и развиться заново, — объяснил я, и королева охотно кивнула.

— Как скажете. Я распоряжусь, чтобы служители приготовили процедуру. Полагаю, приготовления завершатся еще до того, как вы доберетесь до Песочных Часов Эпохи Драконов.

— Это радует. Теперь выкладывай, что там у тебя.

Королева раскрыла веер, прикрыла рот и объявила:

— Из соседних с Мелромарком стран приходят свидетельства очевидцев, видевших Священного Героя. С их помощью мы обозначили границы области, где он вероятнее всего будет находиться ближайшие несколько дней.

— Что? Ты уверена? — переспросил я.

— Да, — королева кивнула. — Мы полагаем, у нас появилась возможность обнаружить Героя Копья Китамуру-саму.

Мотоясу… Я немного обеспокоен тем, что всплыл вдруг именно Мотоясу, но выбирать не приходится.

— Дело в том, что мы обнаружили спутницу Героя Копья.

Одна все-таки нашлась?

Судя по речи королевы, речь явно не о Суке. Значит, одна из двух других.

Я их называю Баба-номер-раз и Баба-номер-два.

Не очень понятно, говорите?

Увы, я не знаю их имен, да и вообще толком с ними не общался.

Даже вспоминать их не хочу, но припоминаю, что обе были склочными и надоедливыми.

— Мертвую?

— Нет. Долгое время один из аристократов нашей страны выражал беспокойство относительно пропавшей без вести дочери, но недавно она как ни в чем не бывало появилась на пороге и с тех пор помогает матери по дому.

Ну ничего себе!

Прямо анекдот какой-то — пропавшая без вести дочь объявилась как ни в чем не бывало.

— О которой спутнице идет речь? — спросила Рафталия.

— Об одной из баб Мотоясу, но не о Суке.

— О? Она ваша подруга? — вмешалась Садина.

— Не смеши.

— «Сука»? Ничего себе имя, — высказался Фоур.

— Хе-хе… — усмехнулся я.

Моя заслуга.

— Наофуми-сама, это не повод для гордости…

— Быть окрещенной Наофуми-самой — великая честь. Уверена, она по праву заслужила это имя.

— Атла-сан. Не скажу, что ты неправа, но твое толкование несколько озадачивает… — ответила как всегда серьезная Рафталия.

Вернемся к теме.

— И вы ее не арестовали?

— Мы ее допросили. Мы надеемся, что вы встретитесь с ней, выманите с ее помощью Героя Копья и сумеете его уговорить.

Понятно… Если Мотоясу надеется с ней воссоединиться, то он…

Метод рискованный, но ради шанса отловить Мотоясу можно попытаться.

— Ты уверена, что она согласится помочь? Она может предать и слить наши планы Мотоясу.

— Тени не сводят с нее глаз. Как нам кажется, пока она настроена на сотрудничество.

— Хм…

Возможно, она таким образом хочет заключить сделку с законом, чтобы сберечь свое доброе имя и положение.

С учетом того, каких мразей себе понабрал Мотоясу, такое мышление как раз в их духе.

— Ладно. Как только разберемся со сбросом Уровня, вернемся в деревню, а оттуда выдвинемся.

— Хорошо. Вот куда вам нужно.

Королева развернула карту и объяснила, где искать спутницу Мотоясу.

— Отлично, идем Уровень сбросим — и домой. У нас появились важные дела.

— Надеюсь, нам удастся его уговорить.

— Ну… будем оптимистами.

Ох, и волнуюсь я.

Глава 6. Влияние тренировок

Мы сразу же пошли к Песочным Часам и поприветствовали солдата на входе.

Приказ королевы они уже получили и могли начать ритуал в любое время.

— Начнем с тебя, Садина.

— Хорошо-о! Сделаю все что в моих силах.

Хм? Как и во время Повышения Класса, в зале стояли ассистенты, но я заметил еще и носилки.

Озадачившись, я обратился с вопросом к ближайшему солдату.

— За сбросом следует отдача. Мы полагаем, на реабилитацию потребуются несколько дней.

Похоже на правду. Со мной такое бывало — когда резко снижаются характеристики, тело будто свинцом наливается…

Наверное, если бы я вернулся на первый уровень, тоже не смог бы двигаться как следует.

— Но случаи всякие бывают, — заметил солдат, а затем приступил к ритуалу.

Песочные Часы засветились и начали вливать силу в магические диаграммы.

Вся эта картина очень напоминает Повышение Класса.

— О мир, в сем зале есть жаждущий выпустить свою силу на волю и избрать новую стезю. Дай же ему шанс проложить этот путь.

Садина встала в диаграмму и помахала рукой.

— Смотри, Наофуми-тян. Сейчас я перерожусь.

…Какая она спокойная.

Наконец, из Садины что-то вылетело и развеялось в воздухе.

— Вот и все. Как вы себя чувствуете?

— Тяжеловато стало, но двигаться могу.

Бывшая наёмница вперевалку вышла из диаграммы и подошла ко мне. Ничего себе она крепкая!

— Теперь ты, Фоур.

— Скорее, брат! Наофуми-сама повелевает.

— Ох, Атла… л-ладно!

Мне его даже жалко стало.

Фоуру тоже успешно сбросили Уровень.

И он тоже вышел на своих двоих.

— Что-то они себя очень уж хорошо чувствуют после сброса Уровня. Может, и не нужны никакие носилки?

— А если бы я ходить не смогла, ты бы меня на руках нес? — парировала Садина.

— Я не хиляк! — заявил Фоур.

— Ну вы оба даете.

Впрочем, действительно ли они в порядке, мы все-таки проверили, постучав по их рукам. То есть, не «мы», а Атла.

— !!!

Видать, ему все-таки тяжело.

— А-ха-ха, щекотно! — а вот Садина, кажется, действительно в добром здравии.

Может, натренированные тела легче переносят сброс?

А у Садины и Фоура они как раз такие.

Они оба закаляли свои тела, и я сейчас не об Уровне.

По всей видимости, те, кто не пошел по легкой дорожке и не полагался исключительно на прибавки к характеристикам, переносят это гораздо проще.

Они не пренебрегали тренировками.

Как и Рафталия. Может, сброс лишает Уровня и характеристик, но плоды тренировок не теряются.

Еще им наверняка помогает Щит.

Короче говоря, носилки нужны только всевозможным магам и тем, кто набирал Уровни исключительно за счет сильного покровителя.

Например, отпрыскам аристократов, которые нанимают себе авантюристов и повышают с их помощью Уровень.

Это не самый плохой и даже довольно эффективный метод, которым я отчасти пользуюсь для тренировок жителей деревни.

Его минус в том, что как только Уровень дойдет до предельного, дальше приходится либо закалять тело, либо на манер Бабульки проходить через всякие особые тренировки.

У Героев ограничения по Уровню вроде нет, но мне, пожалуй, все равно стоит думать о тренировках.

Раз уж в этом мире существуют Уровни и Статус, вполне возможно, что физические упражнения или частое использование магии могут повышать некоторые характеристики.

Отсюда можно сделать вывод, что Фоур, Садина и прочие бойцы, работавшие над собой с самого детства, становятся за счет тренировок значительно сильнее.

Не знаю, насколько я прав, да и засиживаться в этом мире, чтобы это выяснить, не собираюсь. Буду тренироваться только пока не прекратятся волны — все равно после возвращения в родной мир Уровень и характеристики мне не понадобятся.

И Щит.

Если этот прицепившийся паразит, который приходится переключать на Книжный, чтобы хоть как-то скрыть, не отцепится еще и после возвращения, я начну считать его самым настоящим проклятием.

Над человеком, который всегда приходит на работу с какой-то странной книгой, будут смеяться без остановки.

…Что-то меня на опасные мысли потянуло.

И бессмысленные — нечего делить шкуру неубитого тануки.

Пусть сначала окажется, что Щит и в самом деле остался, разбираться буду уже потом.

— Ладно, пора возвращаться в деревню и готовиться к поездке, — сказал я и переместил нас домой. — Садина, Фоур, Атла, живо поднимать Уровень. А нам пора в дорогу. Найдите мне Фиро.

— Ладно-ладно. Я не подведу, Наофуми-тян, — сказала Садина и пошла… к морю.

Ты… точно в одиночку справишься?

— Понял. Идем, Атла. Можешь просто стоять в сторонке, я от тебя ничего не прошу.

— Нет! Наофуми-сама! Я хочу с вами!

— Прости, но сначала Уровень. Научись хоть немного за себя постоять, потом будешь говорить.

Нам предстоит встреча с Мотоясу.

Если он разойдётся, Атла одними только травмами не отделается. Ее я с собой взять не могу.

— И правда. Когда я подниму Уровень и стану сильнее брата, Наофуми-сама станет моим безраздельно. Буду стараться.

— Что ты за бред несешь? — переспросил я.

— Вот именно! Пожалуйста, прекрати! — воскликнула Рафталия.

Во-во. Кстати, чаще всего она в таком ключе обращается ко мне.

Похоже, психика у Атлы на удивление стойкая.

И куда только подевалась та болезная девочка?

Когда мы усадили Фоура, Атлу и других жителей деревни на повозку, запряженную подданной-Фиро-номер-один, примчалась и сама Фиро.

— Вы звали, господин-сама?

— Да. Мне нужно кое-куда попасть. Сможешь нас отвезти?

— Угу!

С собой я беру… Рафталии и Фиро хватит.

Лисия сейчас с Эклер тренируется у Бабульки. Стиль непобедимых адаптаций определенно пойдет ей на пользу.

Тем более, Мотоясу Лисию недолюбливает, так что лучше ее оставить, чтобы не осложнять переговоры.

Раф-тян вся деревня холит и лелеет, ей и без меня хорошо будет.

— Ладно, поеду с Рафталией и Фиро. Едем верхом, все равно не торговать.

— Но повозка-а!

— Ох, ну ладно.

— Наконец-то поедем с моей повозкой. С моей повозкой!

С тех пор, как я обзавелся порталом, Фиро чаще всего катила арендованные повозки.

Из-за этого ее собственная много времени простаивала.

О ней вспоминали, только когда Фиро ездила торговать.

Ладно, неважно.

— Значит, поторгуем на обратном пути.

А теперь нужно как можно скорее встретиться с подручной Мотоясу

Мы загрузились в повозку Фиро и отправились по адресу.

Глава 7. Операция по поимке Героя Копья

— Елена! Как я рад тебя видеть целой и невредимой!

Мы прибыли по нужному адресу со всей возможной скоростью и увидели, как Мотоясу по-дружески обращается к Бабе-номер-раз, стоящей за стойкой крупного магазина.

Сами мы, к слову, спрятались в переулке неподалеку от магазина, и наблюдали оттуда.

Черт побери! Добыча заявилась еще до того, как мы успели все обсудить!

Теперь ни о каких приготовлениях не может быть и речи.

— О, да ведь это же Герой Копья-сама, — холодным тоном отозвалась Баба-номер-раз.

Вот только… я почему-то помню, что она была истеричной и недалекой. Не ожидал такой реакции.

Я думал, она даже в отрыве от Мотоясу будет больше походить на злодейку.

Тем не менее, ее отношение все равно озадачило Мотоясу.

— Ч-что с тобой?

— Я не очень понимаю ваш вопрос.

— Я так волновался за тебя.

— «Так» волноваться не стоило. Скорее, это я удивлена, что вы живы.

— Конечно, я жив. Не могу же я умереть, когда рядом вы?

До чего же Мотоясу легкомысленно отвечает.

А вот Баба-номер-раз холодеет на глазах.

Взгляд у нее уже ледяной. Когда говорят «смотрит, как на мусор» — именно это и имеют в виду.

— Наофуми-сама, а вы не собираетесь подойти и вмешаться?

— Хочется, конечно, послушать, но так и быть. Схожу потолкую.

— М-м?

Фиро увидела Мотоясу и тут же пнула воздух.

Все еще помнит мой приказ пинать его, как увидит.

— Идем, нам снова пора спасать мир!

— Прошу прощения, но я унаследовала семейный магазин и уже не смогу никуда уйти, — равнодушно ответила баба.

Она и не думает с ним соглашаться.

— Н-но ведь… — Мотоясу прекрасно уловил намек и недоумевал.

Еще бы, до сих пор ведь все было так, как ему хотелось.

Я ему даже завидую.

Может, я стал графом и получил землю, но день ото дня живу тем, что готовлю еду рабам; по сути исполняю для них роль мамы. Меня даже за глаза Героем Кастрюли называть начали.

Точнее…

«Эх-х, все-таки Герой Кастрюли отлично готовит».

«Поаккуратнее с выражениями, он Герой Щита, а не Кастрюли».

«О, точно. Просто я уже смотрю на Щит, а вижу крышку кастрюли».

«Кажется, тебе пора в больницу».

«Ха-ха-ха».

Какая к черту крышка кастрюли?

Я вам это припомню, солдатики. Будете у меня принимать самое активное участие в восстановлении деревни.

Впрочем, это все неважно. Вернемся к Мотоясу.

— Что с тобой, ну? Ты сама на себя не похожа, Елена.

— Как раз таки похожа… Я устала и решила, что пора закругляться.

— А?

— Мотоясу… нет, Герой Копья-сама. Путешествий в вашей компании с меня хватит.



— Ч-что ты с…

— Остались в прошлом времена, когда при вас были слава и деньги. Что вы из себя представляете сейчас?

— Э-э, но ведь я Герой.

— …Если честно, я устала быть вашей спутницей.

— Ч-что я не так сделал?

— То, что вы везде и постоянно охотились за девушками, словно считали их характеристиками в Статусе, но совершенно не понимали их.

Мотоясу бледнел на глазах.

Что, впервые сталкиваешься с тем, что тебя отшили?

Не могу смотреть без улыбки…

— Наофуми-сама, вам смешно?

— Еще бы, смотри, какой он бледный.

А баба, кстати, не постеснялась выговориться.

Хоть Мотоясу и, казалось бы, Герой.

— Чем тратить время на попытки вернуть меня, возвращались бы вы поскорее в замок.

— Гх… — Мотоясу уже не знал, что сказать.

— Ваша звезда закатилась. Хотите быть со мной — прославьтесь на манер Героя Щита.

Баба-номер-раз отшивала Мотоясу так, словно превратилась в олицетворение самого ненавистного мне типажа.

«Я ни в чем не виновата, дело в тебе», — будто говорила она ему.

Да-а, будь она героиней в какой-нибудь эроге, я бы кипел от ярости.

Но поскольку под раздачу попал Мотоясу, мне вместо этого было очень весело.

Вот тебе за то, что называл читером!

— Наофуми-сама! — обозлилась Рафталия.

Кажется, если я продолжу смеяться, она меня бросит и оставит на Садину.

А вот этого не хочется.

— Ч-что происходит? Раньше ведь ты была куда активнее.

— Так-то так, но…

Мотоясу так увлекся разговором, что до сих пор нас не заметил.

— Ты же шутишь, правда?

— Нисколько не шучу.

Баба-номер-раз нас заметила. Кажется, она понимает, зачем мы тут.

— Эй, Мотоясу, — бросил я.

— Н-Наофуми?! — тот резко обернулся.

— Йо. Возвращаюсь я, понимаешь, из параллельного мира с победой и языком на плече, а ты, оказывается, полон сил. Здорово всю работу на других сваливать, да?

Честно сказать, если бы хоть ты согласился меня послушать, всё могло бы сложиться иначе.

Хватит за юбками гоняться, выполняй Геройский долг.

— Гх… Это ты меня сдала, Елена?!

— Не марай мою репутацию. Я всегда была на стороне победителей.

— Говоришь, как мразь последняя. Я бы на месте Мотоясу сейчас плюнул на справедливый суд и заколол бы тебя Копьем.

Я вроде как пришел уговаривать Мотоясу, но ощущение такое, будто мы вместе припёрлись допрашивать Бабу-номер-раз, чтобы потом наказать.

— Что ты сказал, Наофуми?! Ты задумал навредить Елене?!

…Я вроде как за тебя вступился.

Опять же, не устаю повторять о том, как я ему поражаюсь.

Неужели ему настолько нужны женщины?

— Вот, уходи и стань сильным, как Герой Щита. Пройди по его стопам.

— Е..Елена!..

Значит, она позаботливее Суки будет? Правда, все равно мразь.

Мотоясу понял, что ситуация складывается не в его пользу, и схватился за Копье.

Думаешь здесь потасовку устроить?

— Послушай, Мотоясу.

— Прости, есть дела поважнее. Я должен доказать, что не виноват.

— Не виноват… Я тебя не убивать пришел. Если на то пошло, без тебя с волнами будет тяжело бороться. В очередной раз напомню: я спец по защите, но атаковать не могу.

— Я не слабый!

— Ты послушай!

— Я отыщу своих товарищей и спасу мир!

— Еще раз, я… а-а, как ты задолбал!

Я всего-то пришел сказать, чтобы ты научился правильно развивать оружие и стал сильнее, чтобы не досаждать ни мне, ни стране, ни остальному миру. А в остальном можешь вести себя как хочешь.

При условии, что будешь сражаться с волнами, конечно.

— Короче, я тебя не судить пришел, а просто поговорить.

— Отказываюсь!

— Помнишь, ты мне то же самое говорил? А как сам запел теперь, оказавшись на моем месте? У тебя есть оправдания своему поведению? У меня-то были.

— Нет!

— Ну ты…

Мотоясу так и будет упрямо отвергать все мои предложения?

— Живым я не дамся!

— Я тебя не арестовывать пришел! Просто поговорить!

Бесполезно. Придется все-таки захватить его силой.

Хватит ли срезанных на треть характеристик, чтобы совладать с Мотоясу?

Со мной Рафталия и Фиро. Думаю, справлюсь.

Пусть Мотоясу и набирал Уровни, а также усиливал Оружие своими способами, но он все равно слабее нас.

Судя по всему, он остался один, так что самое главное — не дать ему сбежать.

— Пожалуйста, не сопротивляйтесь, — Рафталия извлекла Катану.

— М-м? — Фиро стояла в форме монстра и недоумевала.

— Рафталия, обнули ему Дух.

Портал тратит Дух. По-хорошему, следовало бы придумать способ помягче, но времени привередничать нет.

Как вообще можно заблокировать телепортацию?.. Пока что я знаю, что она не работает рядом со зверями-защитниками. К тому же местность можно зачаровать какой-то магией, запрещающей телепортацию.

Поначалу я даже думал приготовить ловушку, которая запретит телепортацию и даст шанс уговорить Мотоясу.

А он взял и заявился слишком рано.

Значит, теперь нам нужно быстро вырубить его и оставить без Духа.

Мы медленно надвигались на Мотоясу. Когда он вдруг вскинул копье.

— Портал Спир!

Черт! Вух — и образ Мотоясу исказился. Через секунду его и след простыл.

— Сбежал все-таки?

Как я и предполагал… поймать Героя — задача крайне тяжелая.

— …Как думаете, куда он переместился? — спросила Рафталия.

— Понятия не имею, — ответил я, а затем обратился к Бабе-номер-раз, точнее, видимо, Елене: — Что же, давно не виделись… если вообще виделись. Может, лучше сказать «рад знакомству»?

— …Может быть.

— Думаю, ты уже обо всем рассказала людям из замка, но теперь давай и мне говори, что у вас произошло.

— …Ладно.

Елена испустила долгий вздох и приступила.


Далее с ее слов.

Мотоясу, Рен и Ицуки отправились в страну, где в плену печати томился Лингуй, ни капли не сомневаясь в том, что им удалось меня обставить.

— 60 Уровня хватит с запасом, зато из материалов делается потрясающее Оружие, — рассказывал Мотоясу Суке и ее подружкам, показывая пальцем на марширующего вдалеке Лингуя.

Естественно, все мирные жители поступали ровно наоборот и разбегались с пути гигантской черепахи.

— Ха-ха-ха! Зря убегаете! Как Герой Копья, я в мгновение ока одолею Лингуя! — гордо объявил Мотоясу, поднимая над головой Копье.

— Что… Герой Копья?!

— Да. А теперь, простите, пора бы пройти этот сценарий. Смотрите, насколько я сильнее какого-то там Героя Щита!

Мотоясу побежал к Лингую, аки Дон Кихот, штурмующий ветряную мельницу.

По ходу дела он оглядывался на жителей, которые пытались понять, перевешивает ли слабая надежда на Мотоясу страх за собственную шкуру.

— Да, он выглядит жутким, но не бойтесь, вам просто кажется! За мной!

— Есть!

— Мы идем!

Елена и остальные тоже побежали к Лингую.

Дальше все наперекосяк.

Лингуй призвал Фамильяров, чтобы собрать очередной урожай жизни.

Мотоясу и его спутницы бежали со всех ног, чтобы помешать ему.

Наконец, они подобрались к морде черепахи.

— Пора! Копье Грозового Удара! — применил Мотоясу коронную технику.

Однако, несмотря на оглушительный грохот, на лице Лингуя появилась лишь маленькая царапина, да и та почти сразу заросла.

— Э-э, что? Копье Метеора!

От налетевших Фамильяров Мотоясу отбился, но с самим Зверем-защитником ничего поделать не мог.

— Вам не кажется…

— Неужели…

— Быть такого не может…

Сука, Елена и Баба-номер-два начали перешептываться.

И что самое показательное — Лингуй шел дальше, не обращая на Мотоясу внимания.

Он словно не видел в нем ни малейшей угрозы.

А в меня он потом изо всех сил разряжал сильнейшие атаки и гравитационную магию.

Похоже, он решил, что с Мотоясу справятся даже Фамильяры.

Что понятно — по человеческим меркам, Мотоясу пытался заколоть его зубочисткой.

Даже не верится, что Рафталия, Фиро, Эклер и Бабулька смогли нанести монстру такие раны.

К тому же я знаю, что после победы он просто возродился бы.

Выходит, Мотоясу проиграл, как и говорил Кё.

— Н-ну ладно! Я отвлеку его на себя, поддержите магией! Вперед!

Издав боевой клич, Мотоясу побежал на супостата, но Елена махнула на битву рукой и сбежала.

Она убегала со всех ног и по ходу дела отбилась от Суки и Бабы-номер-два.

После того, как Лингуя остановили и шумиха улеглась, Елена вернулась домой.

Мать сильно обрадовалась, увидев дочь живой, а затем все-таки заставила унаследовать магазин, чтобы та не занималась опасными авантюрами.

Встреча и разговор с отцом еще только предстоят, но по крайней мере мать поставила жизнь дочери на первое место.

Я мог бы такого о ней рассказать государству, что ее казнили бы за особо тяжкие… Но у ее отца много связей, и к тому же она решила сотрудничать со следствием и помочь выманить Мотоясу.


Наконец, Елена закончила рассказывать.

— Даже не верится, что он выжил после встречи с таким чудовищем. Поразительно.

— Ты говоришь об этом человеку, который победил Лингуя?

— А-а, так это вы его, что ли, убили? Вот это вы даете. Не повезло мне. Кто бы мог подумать, что ты выкарабкаешься с такого дна… Не того я выбрала, не того, — Елена тяжело вздохнула.

Казалось бы — врезать этой сучке надо за такие слова, но она так заливается, что слушать ее, как ни странно, приятно.

— Ну ладно, Мотоясу-сама мне много чего надарил, да и Уровень я подняла. Главное — стерпеть жизнь помощницы в семейном деле.

— Эй, ты…

— Вы стали заметно спокойнее, — вмешалась Рафталия. — Во время нашей прошлой встречи вы были намного вспыльчивее…

— А, мы ведь с тобой спорили перед поездкой на Кальмиру. Утомилась же я в тот раз.

Так это была игра? Она просто изображала согласие с мнением Суки?

Если бы я играл ее подхалима, мне бы желчь живот проела.

— М-м?

Кстати, в последнее время Фиро больно уж приноровилась «м» тянуть.

— В общем, я сообщу, если он заявится снова, но сдается мне, что не заявится.

— Да уж… Ты точно не знаешь, где там Сука?

— Не знаю. Но мне кажется, она слишком упрямая, чтобы умереть.

Мотоясу фиг поймаешь, Суки след простыл.

А что до Елены, то ее и не накажешь, получается — государству с Мотоясу она действительно помогла…

Кстати, выходит, что она сказала «мы ни при чем, просто делали, как скажет Герой!» и ее не смогли засудить?

Хотя… думаю, обвинить бы ее все равно было возможно, просто королева не настолько злодейка.

Вопрос в том, как быть с Мотоясу.

Чтобы он не вырвался из плена, нужно наложить на него эффект, который в играх часто именуют «молчанием».

Причем оно должно быть вечным, иначе Мотоясу исчезнет сразу после истечения срока действия.

Слушать меня этот придурок, видимо, не намерен.

Как еще можно помешать ему телепортироваться?

…В мире Кидзуны Манускрипт Возврата ограничивался в настройках Песочных Часов, но здесь такого, кажется, нет.

Если я не поймаю его в надежный капкан перед тем как разговаривать, он сразу же сбежит, поскольку добровольно слушать не станет. Хуже всего то, что он где-нибудь помереть может.

— Ладно. Спасибо за помощь.

— Да ладно, можешь не благодарить… А, кстати, я тут слышала, ты начал по-крупному торговать.

— Ага. Мне нужны деньги.

— Может, и мне скоро придется ходить к тебе торговать… правда, так лениво.

— Смотря что продавать собралась. Кстати, что-то ты больно ленивая.

— Я просто пытаюсь облегчить себе жизнь.

И что в ней только Мотоясу нашел?.. И в Суке, раз уж на то пошло.

— Какой удивительный человек, — поделилась впечатлениями Рафталия.

— Надеюсь, ты не станешь как она.

— Не стану!

— Хочу побе-егать.

Чего это ты?

Кстати, такое чувство, что Фиро на Елену даже не посмотрела.

Видимо, ей скучно.

— Ладно, бывай.

— До свидания.

Елена еще раз глубоко вдохнула, поставила локоть на прилавок, подперла подбородок и погрузилась в скуку.

Вот ведь лентяйка.

В целом, операция по поимке Мотоясу закончилась провалом.

Глава 8. День, когда кончилась игра

— Хм?

Провалив переговоры с Мотоясу, мы покатили обратно в деревню.

По пути я рассчитывал немного поторговать товарами, загруженными в повозку Фиро… но в одной из деревень услышал шумиху перед домом стражи.

И я бы не обратил на нее внимания, вот только…

— С какой это стати их оправдывают, а меня подозревают?! — донесся до меня знакомый голос и вынудил остановить повозку.

Зеваки уже успели столпиться. Спрошу-ка.

— Что происходит?

— Говорят, Герой поймал каких-то разбойников и приволок сюда, но его в чем-то подозревают.

…Что-то мне эта история напоминает.

Я, правда, тех разбойников ограбил и отпустил.

— А! Так это же Герой Щита! — наконец-то узнали меня.

Ну еще бы, за моей спиной знаменитая повозка и Фиро.

Я пробрался через толпу и увидел источник шумихи.

Гнусно ухмыляющихся разбойников и Рена, спорящего со стражниками.

…Я уже догадываюсь, что произошло. Тем более, что и со мной эти хулиганы обошлись так же.

Ладно, так и быть. Я отделился от толпы и подошел к Рену.

— Йо, — сказал я как можно нейтральнее, чтобы никого не спугнуть.

— Ты ли это, Наофуми?! — Рен замахал рукой, явно радуясь встрече.

— …И тебя давно не видел.

Вообще-то я обращался не к тебе, а к разбойникам… но ладно, ты очень удачно подвернулся.

Надо постараться, чтобы он не сбежал от меня, как Мотоясу.

Буду вести себя осторожно, чтобы не разбудить лихо.

Разбойники при виде меня разом побледнели.

Оно и понятно… это уже наша третья встреча. Думаю, они меня хорошо запомнили.

И на этот раз у меня достаточно власти, чтобы они все-таки оказались в руках стражников.

— Ничему вас жизнь не учит. Вы правда надеетесь, что если противника недолюбливают, вам удастся выставить себя потерпевшими?

— З-заткнись!

О. А не провести ли эксперимент?

Конечно, это я натравливал Фиро на людей, но источник слухов — именно эти ребята.

— Фиро.

— Что-о? — спросила Фиро, перепрыгивая через толпу.

Разбойники побледнели еще сильнее.

— Сожри их.

— М?

— Что вы ей приказываете?! — вмешалась Рафталия, но я не обратил внимания.

Поскольку Фиро тащила повозку, то объявилась в облике Королевы Филориалов. Внушительнее не придумаешь.

Вот только Фиро, кажется, не очень поняла, чего я от нее хочу.

Она всего лишь шагнула к разбойникам, но те тут же бросились к стражникам.

— Мы преступники! Спасите!

Как быстро сознаетесь… неужели настолько боитесь Фиро?

Но надо еще выяснить, где их логово, и конфисковать оттуда все ценности.

Как я уже убедился, эти ребята неплохо знают свое дело, поэтому быстро поднимаются с колен и снова накапливают богатства. Я даже задумался, не отпустить ли их еще раз, чтобы потом снова урожай собрать.

Пожалуй, все-таки не выйдет.

— Мы разбойники! Мы все расскажем, все отдадим, только не отдавайте нас на прокорм птице!

— Господин-сама, у меня нехорошее предчувствие. Мне кажется?

— Давай, не тормози. Откуси кому-нибудь голову.

— М-м…

В толпе послышались перешептывания:

— Божественная птица ест людей?

— Нет, я слышала, Герой Щита-сама просто хорошо умеет запугивать людей.

— А-а, вот оно как. Помню, мне тоже рассказывали, как деревенские детишки играли с птицей.

Вот и выяснили. Поздравляю, Фиро, на самом деле тебя никто не считает воплощением обжорства.

А кем именно будут считать впредь — монстром или человеком — выбирай сама.

— В общем, вы их слышали. Эти типы пытались свалить вину и на меня, когда страна плохо ко мне относилась, так что трусите их безо всякой жалости.

— П-понятно… — откликнулись стражники с немного растерянными взглядами.

— Награда за них будет?

— А, да, но… сначала нужно разыскать их главаря.

— Где ваша б…

— Вот! Посмотрите на карту!

Радует, что они такие понятливые.

— Отлично. Фиро, бери Рафталию. Идите туда и всех перебейте.

— Угу!

— Так точно, но вы справитесь с Героем Меча сами?

— Лучше я поговорю с ним один, так ему будет спокойнее.

Поскольку у Рена тоже есть портал, он может сбежать от меня в точности как Мотоясу.

И раз он может сбежать, лучше сосредоточиться на увещеваниях.

— …Как скажете. Хорошо, мы идем.

Я вручил карту Фиро и Рафталии, и они отправились в путь.

Стражникам я сказал, что скоро к ним доставят остальных разбойников, и попросил отдать деньги Рафталии.

— Пришел Герой Щита-сама и все уладил.

— Здорово ему удалось заставить лживых разбойников во всем сознаться.

— Сколько мы с ними промучались.

— Да уж.

Вот именно. Не всегда справедливые поступки приводят к справедливому наказанию негодяев.

— Тэк-с. Давно не виделись, Рен.

— Ага-а… — ответил тот, осторожно пятясь назад.

— Стой, я не собираюсь тебя арестовывать, просто хочу поговорить. Разве Герой Щита сможет с тобой что-то сделать в одиночку?

Рафталию и Фиро я прогнал как раз затем, чтобы казаться безобидным.

Иначе он бы и правда остерегался меня.

— П-понятно… Просто меня все подряд подозревают непонятно в чем, — обиженно пояснил Рен.

Мне кажется, вы заслужили далеко не только подозрения.

Меня вот ни за что ни про что демоном обзывали.

Правда, за это надо сказать спасибо Подонку, Суке и Церкви Трех Героев.

— Давай сядем где-нибудь в трактире и поговорим?

Надеюсь, его удастся уговорить. Ну почему и этот объявился до того, как я успел хоть как-то подготовиться?

Мы вместе с Реном зашли в трактир, сели у стойки и заказали выпить.

Хм? К напитку подали коголевую ягоду, и бармен на меня с надеждой смотрит.

Так и быть. Я бросил ягоду в рот.

— Он настоящий!

— Ничего себе!

Меня теперь всегда будут по коголевым ягодам узнавать? Сложно сказать, хорошо ли это.

Когда я их ем на глазах Садины, она страшно радуется.

— Видать, тяжело тебе приходится, — попробовал обратиться я к Рену безобидными словами.

Сложно сказать, что на уме у загнанного в угол одиночки.

Скажем, я до встречи с Рафталией и Фиро думал лишь о мести.

— Да уж… Как прихожу в гильдию, на меня сразу кричать начинают, мол, немедленно возвращайся в замок. Плюнул на них, искал подработки с убийством монстров и поиском преступников, но с награды требуют откаты. А теперь еще вот это!

Самопровозглашённый крутой в открытую злился и ворчал.

Ну, я его понимаю, сам через это прошел.

— Приходится сводить концы с концами за счет продажи дропа… но как же все достало. Все без исключения против меня ополчились. С какой стати я этот мир защищать должен?

Мне даже грустно стало — неужели в нем нет ничего, кроме жажды признания? Видимо, он до сих пор считает, что находится в игре.

— Люди, что с них взять. Мне, когда я был демоном Щита, пожалуй, еще тяжелее приходилось, — уподобил я его ощущения своим, чтобы изобразить понимание.

— П-понятно… — Рен кивнул. Видимо, немного все-таки оттаял.

Как бы мне ни хотелось, чтобы он почувствовал себя в моей шкуре, нельзя допустить, чтобы он пал духом и помер где-нибудь.

Кстати, он ведь слабый до ужаса.

— Итак, о чем поговорим?

Если честно, сколько бы я ни задумывался, на ум не приходит ни одной темы, которую я захотел бы с ним обсуждать.

Конечно, надо сказать ему, чтобы следил за волнами, и расспросить о случившемся во время битвы с Лингуем, но здесь нужно быть осторожнее, чтобы не задеть.

— … — Между нами повисло молчание.

Сейчас Рен в таком состоянии, что всякие разговоры о мире, недавних и давних событиях может принять за хвастовство.

Ладно, попробуем так. Расскажу ему, что случилось с Мотоясу, и попытаюсь поймать на «но ты, кажется, не такой».

— Пару часов назад видел Мотоясу. Пытался убедить, что мы с государством наказывать вас не собираемся, но он не стал слушать ни меня, ни свою выжившую спутницу. Взял и сбежал.

Если говорить точнее, Елена его в открытую отшила, но об этом промолчу.

— …Ясно. Значит, спутницы Мотоясу выжили? — пробормотал Рен на тон ниже.

— Кстати…

А у него, выходит, все умерли?

Кё об этом говорил… или нет?

Нет, он сказал, что Герой Меча пер напролом «кабанчиком».

— … — я продолжал молчать.

— Когда я обогнал тебя и пошел сражаться с Лингуем… — начал Рен мрачным голосом.


Из слов Рена выходило, что в игре по ходу события страна получала настолько непоправимый урон, что на борьбу с ним приходилось бросать все государственные силы.

«Ой, да что ты оправдываешься, ты ведь просто психанул и сбежал», — захотелось парировать мне, но я стерпел.

В игре босса убивали на 60ом Уровне. Рен, переваливший уже за 80ый, решил, что с легкостью одержит победу.

…Ну прямо как Мотоясу.

Наверняка надеялся обставить меня и получить с Лингуя крутое оружие.

Конечно, Рен действительно силен.

Но силой своей распоряжается настолько плохо, что после Кальмиры мне уже в подметки не годится.

Итак, Рен засек на горизонте Лингуя и показал на него товарищам.

— Вот он! Вперед!

— Он такой огромный… неужели мы сможем победить?! — спросил один из них, дивясь размерам черепахи.

— Сможем! Сейчас мы с вами достаточно сильны! — со всей уверенностью выпалил Рен и побежал навстречу Лингую.

По пути он видел вспышки навыков, но решил, что это сражаются какие-то авантюристы и не придал особого значения.

В полной уверенности, что только он один способен одолеть эту зверюгу, Рен поднял меч.

— Хандред Сорд!

Следом за навыком, требующим длительной подготовки, он применил и более быстрый:

— Громовой Меч!

Однако серьезного урона Лингую атаки не нанесли…

Тут полная аналогия с Мотоясу, в подробности можно не вдаваться.

Рен продолжал озадаченно размахивать мечом.

Он не сдавался и продолжал верить, что убьет Лингуя и спасет людей.

— Уо-о-о-о-о-о-о-о!

…Опомнился он уже когда вокруг лежали трупы товарищей.

Причем настолько обезображенные, что Рен не мог разобрать, кто есть кто.

В сознании разливалось смутное понимание того, что спутники мертвы.

— Н… не может быть… они ведь все были 80 Уровня…

В голове крутилась только одна мысль: «Быть такого не может!» Какое-то время он просто не мог сдвинуться с места.

Он молился, чтобы здесь, как и в игре, оказалась функция воскрешения спутников.

Но все-таки даже Рен понимал, что их уже не вернуть.

Он стоял на месте, погруженный в отчаяние, пока кто-то не подкрался и не вырубил его сильным ударом.

Скорее всего, один из Фамильяров Лингуя.

Очнулся он уже в больнице.


— Я проиграл, потому что они были слишком слабыми. Слабость их убила… умели бы работать в команде — победили бы, — тихо заявил Рен о том, что ни в чем не виноват.

…Это уже не лечится.

Наверняка его спутники, до конца верившие в Героя Меча, в гробах переворачиваются.

— Я не виноват. Все произошло потому, что они оказались слабее, чем я думал. Я не виноват. Не виноват!

…Настаивает он, чтобы сбежать от того, что натворил.

Я бы с радостью оставил его без сочувствия.

Но надо постараться не разозлить, чтобы не сбежал.

— Ты… ничего не мог поделать, — выговорил я неискренние слова.

Любому очевидно, что на самом деле всему виной беспечность Рена.

Он ломится вперед, полагаясь на воспоминания об игре, и огораживает себя оправданиями от мыслей о собственной вине.

Сколько на то время было сил у Рафталии и Фиро?

Хочется верить, что их и без меня не застали бы врасплох и не убили.

У них ведь у обеих огромный талант.

Но даже Лисия, как показала практика, может выжить в бою против Лингуя, если ей правильно распорядиться.

Как же хочется сказать Рену, чтобы он на себя посмотрел, прежде чем судить других.

Хочется, но придется потерпеть.

— Рен. Я считаю, тебе стоит послушать меня, стать сильнее, найти новых спутников и сражаться с волнами. До освобождения Фэнхуана осталось два месяца и три недели.

Время еще есть.

Если он будет действовать, как я говорю, и хорошенько постарается, то еще успеет наверстать упущенное.

Конечно, если честно, мне хотелось бы его вслух отругать.

Но всему миру будет хуже, если он умрет.

Если Священные Герои не объединят усилия, волны и Фэнхуан уничтожат этот мир.

…Правда, если верить Ост, мир можно спасти ценой многих жертв.

Но не факт, что случай с Лингуем не повторится снова.

— Ага.

— Если тебя со всех сторон зажимают, можешь пожить у меня в деревне. Помнишь Рафталию? Вот, это ее родина. Там же случилась самая первая волна, поэтому сейчас мы ее восстанавливаем. Если хочешь, я тебе даже спутников выделить могу. Только будь с ними аккуратнее.

— Ты серьезно?

Похоже, Рен считает мои слова жестом доброй воли.

Это хороший знак.

Можно захомутать его нужными словами, приручить, а потом научить толковым методам усиления.

И тогда его уже просто так не убьют.

После чего можно будет уже и не держать его в деревне.

Однако сейчас ему важнее всего научиться быть сильным.

Когда он послушает нас, наверняка расширит кругозор.

— Хорошо.

— Прекрасно! Значит…

Как только я уже собирался перейти к конкретике, в дверях трактира появилась одна знакомая фигура.

— Посиди пока тут.

— Что такое?

Вот на это дело Рена с собой брать попросту опасно.

В зависимости от того, как все пойдет, он может начать подозревать меня.

При всем моем к нему отношении, чутье у Рена что надо. Он может такого наслушаться, что все мои усилия прахом пойдут.

— Да так, мелочь. Давай лучше поедем в деревню после того, как вернутся Рафталия и Фиро. А я дойду до повозки, у меня там важная вещь одна.

— Хм?

— Заодно тебе вкусняшку принесу, а ты пока тут отдохни.

У меня и правда там есть копченое мясо, которое я заготовил на случай приступа голода у Фиро.

Фиро оно очень нравится. Уверен, Рен тоже оценит.

— Выпей пока, в общем, развлекайся.

Мне нужно, чтобы ты остался тут.

— Ладно, — Рен кивнул с немного поникшим видом.

А я встал и быстрым шагом погнался за фигурой.

Глава 9. Нарекаю тебя Ссукой

Я преследовал цель в одиночку.

Вот бы со мной была Рафталия… Но я сам послал ее охотиться на разбойников, так что ничего не попишешь.

Даже Раф-тян бы сгодилась… жаль, не взял.

Кажется, моя цель сама кого-то преследует.

Или, если точнее, ждет удобного случая, чтобы с кем-то заговорить.

Поэтому бродит и бродит по безлюдным местам.

Куда ты меня ведешь?

Черт… Рафталии нет, поэтому приходится прятаться в тени зданий.

Прятки дико бесят, но я боюсь, цель попросту сбежит, если я с ней заговорю.

Если она где-то засядет, нужно будет дождаться возвращения Рафталии, придумать на пару с ней план, поймать в засаду и взять живьем.

— Как же быть… Лишь бы не получилось как вышло с Еленой.

У меня было чувство, что цель меня попросту не замечала — она беспокойно расхаживала, глядя куда-то перед собой.

«Что там тебя гложет, дуринушка?» — без конца задавал я мысленный вопрос, пытаясь разобраться, куда он там глядит.

Вдруг дуринушка застыл как вкопанный.

А когда я увидел, на что он пялится, то и сам дара речи лишился.

Сука в компании Бабы-номер-два… разговаривала с Реном в трактире.

О чем вы там говорите?

Оставив дуринушку (Мотоясу) стоять столбом, я зашагал в направлении Суки.

Или, если говорить прямо, я пошел ее ловить.

Мотоясу ловить бесполезно, он может сбежать через портал, но не Сука.

Кстати, что ты там Рену нашептываешь?!

— Оружие настоящего Героя — не Копье. Еще во время первой встречи с вами я поняла, что именно вам суждено спасти мир, Рен-сама.

Ничего себе, как Суку понесло.

Мне аж захотелось подбежать и дать ей в рожу.

Я шел в трактир быстрым шагом, плюнув на Мотоясу.

— К тому же Герой Копья… как и Щит, принуждал нас иметь с ним отношения. Я не могла противиться ему… но теперь наконец-то обрела свободу и немедленно отправилась искать вас.

До чего раздражающая реплика. И сильное желание крикнуть: «А чем ты раньше думала?»

Сколько там месяцев ты провела с Мотоясу?

Я даже невольно покосился на него. Он пребывал в такой прострации, что даже не заметил, как я прошел мимо.

— Гр-р-р…

Ух ты, с каким лицом он на них смотрит.

— Но королева много раз предупреждала, что от тебя нужно держаться подальше…

Рен, разумеется, осторожничает. Еще бы, после таких-то скандалов.

— Вы не знаете, какова моя мать на самом деле, Рен-сама. Ее называют лисицей Мелромарка. Она готова делать деньги на моих унижениях, лишь бы помочь проклятому Щиту. И пытается взять под крыло еще и Копье, — подлила Сука масла в огонь.

Я сначала обомлел, а потом затрясся от злости.

— К тому же именно демон Щита, решивший подлым образом снискать мирскую славу, тайно захватил власть над Лингуем, убившим ваших спутников!

Чего ты сказала?

Я у тебя во всем виноват? Впрочем, как обычно.

Ну все, теперь ты точно труп.

— Т-так вот в чем дело… это потому он был таким сильным?!

Что?! Ты ей веришь?! Она же явно полный бред несет!

И тут Сука обняла Рена и погладила по голове.

— Рен-сама… я знаю, потеря спутников стала для вас очень сильным ударом… не нужно сдерживать слез. Я пойму. Пусть хоть весь мир обвиняет вас в случившемся, но не я. Я верю, что вы сражаетесь на благо мира.

Как же ловко она втирается в доверие к несчастным.

Секунду, она что, процитировала Рафталию?

Вот сволочь! Взяла и осквернила наши с ней драгоценные воспоминания!

Ты у меня заплатишь!

Но когда я уже собирался гневно окликнуть ее…

— Ни с места! — крикнул Мотоясу и бросился вперед.

Ненависть у него прямо из глаз сочится.

Как там это называется, нетораре?

Хотя, нет…

— О, Копье, — Сука с печатью крайнего омерзения на лице смахнула волосы за спину и смерила Мотоясу взглядом. — И что же тебе здесь нужно?

— Это мои слова! Что это значит?! Зачем ты охмуряешь Рена?! Я столько искал тебя.

— А-ха-ха, я похожа на дуру, которая побежит сломя голову на чудовище? Вы только послушайте, Рен-сама, — Сука вжалась в Рена и начала врать на голубом глазу: — Когда нависла опасность, Герой Копья со словами «отвлеките его, чтобы я сбежал» попытался подставить нас под удар. Мы испугались и сбежали. А он погнался следом с криками, что не простит дезертиров.

Читать книгу онлайн Становление Героя Щита 11 (ЛП) - автор Анеко Юсаги или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в 2015 году, в жанре Героическая фантастика. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.