Lingwa de Planeta, или LdP (Лингва де Планета, ЛдП) — нейтральный язык международного общения на основе самых распространённых языков мира, к каковым относятся основные европейские языки (английский, немецкий, испанский, французский, португальский, итальянский), китайский, русский, хинди и арабский. В небольшом объёме LdP включает слова и из других языков. Подробнее: www.lingwadeplaneta.info
Содержание
Алфавит и произношение
Ударение
Местоимение
Глагол
Существительное
Прилагательное
Наречие
Сравнения
Числительные
Словообразование
Предлоги, союзы
Междометия, частицы
Синтаксис
Алфавит и правила чтения
Алфавит
Алфавит LdP основан на латинском и содержит 25 букв:
A
B
Ch
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
a
b
ch
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Буква «q» не используется, а «c» встречается только в сочетании «ch».
Правила чтения
Согласные
b
как «б» в слове «бал»
ch
как «ч» в слове «чан»
d
как «д» в слове «дама»
f
как «ф» в слове «фара»
g
как «г» в слове «гамма»
h
как русское «х» в слове «хан»
j
как английское «j» в слове «jack» (похоже звучит "чь" при быстром произнесении "дочь брата")
k
как «к» в слове «касса», но с небольшим придыханием
l
как «л» в слове «липа»; предпочтителен полумягкий вариант
m
как «м» в слове «мама»
n
как «н» в слове «надо»
p
как «п» в слове «папа», но с небольшим придыханием
r
подойдёт любой вариант
s
как «с» в слове «сахар». В положении между гласными может озвончаться.
sh
как «ш» в слове «шаг»
t
как «т» в слове «тара», но с небольшим придыханием
v
как «в» в слове «вода»
(допустимо также как английское «w» в слове «wall»)
w
как английское «w» в слове «wall»
z
как «дз» в слове «киндза»
Сочетание ng на конце слова произносится как один звук (рекомендуется произношение как заднее [ŋ], однако допустимо также [n]). В середине слова сочетание распадается на составляющие звуки и произносится именно как сочетание соответствующих согласных.
В алфавите языка присутствует буква «x», которая передаёт сочетание букв ks. В положении между гласными её рекомендуется читать как сочетание согласных gs. Перед согласным может произноситься как одиночный s.
Двойные согласные не используются.
В некоторых именах собственных необходимо читать sh как два отдельных согласных, в таком случае используется разделитель букв ': Mas'hadov.
Гласные
A
как «а» в слове «мама»
E
как «э» в слове «эра»
I
как «и» в слове «ива»
O
как «о» в слове «море»
U
как «у» в слове «ухо»
Буква «y».
Буквы «i» и «y» обозначают один и тот же звук [i]. Использование буквы «y» на письме указывает в первую очередь на отсутствие ударения на «i»: pyu [piú]. Кроме того, «y» на конце слова указывает, что слово не является глаголом: krai кричать — skay небо.
Названия букв
Aa — a
Bb — be
CH ch — che
Dd — de
Ee — e
Ff — ef
Gg — ge
Hh — ha
Ii — i
Jj — ja
Kk — ka
Ll — el
Mm — em
Nn — en
Oo — o
Pp — pe
Rr — er
Ss — es
Tt — te
Uu — u
Vv — ve
Ww — wa
Xx — iks
Yy — ye
Zz — ze
При произнесении слова по буквам, комбинация букв SH может произноситься как "es ha" или "sha".
Буква C вне сочетания «ch» и отсутствующая в алфавите буква Q также имеют имена, соответственно charli и kebek. Эти названия могут понадобиться при произнесении по буквам слов из других языков, использующих латиницу.
При общении по радио или телефону, в условиях плохой слышимости, может быть целесообразно использование международного радиотелефонного фонетического алфавита. В случае Lidepla его символы имеют следующие наименования:
Aa — alfa
Bb — bravo
Cc — charli
Dd — delta
Ee — eko
Ff — foxtrot
Gg — golf
Hh — hotel
Ii — india
Jj — juliet
Kk — kilo
Ll — lima
Mm — maik
Nn — novemba
Oo — oska
Pp — papa
Qq — kebek
Rr — romio
Ss — siera
Tt — tango
Uu — uniform
Vv — vikta
Ww — wiski
Xx — ex rei
Yy — yanki
Zz — zulu
Можно также использовать слова Lidepla, начинающиеся на данную букву.
a — amiga
b — bileta
ch — chipe
d — duma
e — egale
f — fabula
g — gana
h — hema
i — informa
j — jabra
k — kitaba
l — luna
m — mama
n — nocha
o — opa
p — pama
r — regula
s — salam
sh — shamba
t — tabla
u — unida
v — vino
w — worda
x — xilofon
y — yunga
z — zian
Пример:
— Hey, yu audi ku? Skribi ba may el-meil adres! Tayar ku? Walaa: luna haifen duma haifen pama, akauda, informa nocha bileta opa xilofon, punta, regula unida.
— Эй, слышишь меня? Запиши адрес моей электронной почты! Готов? Диктую: luna haifen duma haifen pama, собачка, informa nocha bileta opa xilofon, точка, regula unida.
Ударение
Главное правило таково: ударение падает на гласную перед последней согласной или «y»:
máta мать, suóla подошва, matéria материя, nóve новый, aktór актёр, aván вперёд, krokodíl крокодил, dúmi думать, jámi собирать, báya ягода, jaopáy вывеска.
В словах типа (С)СГГ (háo хорошо, krái кричать) ударение падает на первую из гласных.
В сочетаниях «au», «eu» — «u» безударно:
áusen снаружи, áudi слышать, áuto автомобиль, máus мышь, fáula птица, káusa причина éuro евро.
В сочетаниях «ai», «ei», «oi» — «i» безударно:
kláida одежда, fáil файл, bréin мозг, méil почта, asteróida астероид.
Есть 4 окончания на согласную, которые всегда безударны. Это окончания –en, –us, –um, –er:
ínen внутри, íven даже, vírus вирус, fórum форум, sírkum вокруг; ínter между, kompyúter компьютер.
Безударны окончания существительных и прилагательных -ik-, -ul-:
gramátika, pedagógika, públika, Áfrika, Amérika, polítike, lógike, únike, psikológike; stímula, ángula. Это не относится к составным словам с –fula типа handafúla горсть.
Нестандартное ударение указывается путём удвоения гласной: kwantitaa количество, kwalitaa качество (и все абстрактные существительные, образованные от прилагательных с помощью ударного суффикса –(i)taa); namastee здравствуй(те), adyoo до свиданья, bifoo перед, malgree несмотря на, shosee шоссе, milyoo среда. Это оправдано тем, что ударение в LdP является по преимуществу количественным. Удвоение гласной в слове с единственной гласной (например, в слове «zoo») не считается указанием ударения.
Ударение при словообразовании
При словообразовании ударение исходного слова не меняется. Это означает, например, что окончание множественного числа существительных –(e)s, суффикс наречий –em, а также суффикс –ing не ведут к смене ударения:
suólas подошвы, kórdias сердца; naturálem естественно (от naturále естественный), físhing рыбалка (от físhi ловить рыбу).
Исключениями из этого правила являются лишь несколько суффиксов, начинающихся с гласной:
-isi, -ifi (glúbe — glubísi, glubífi)
-inka (snéga — snegínka)
-ina (dóga — dogína)
-ista (dénta — dentísta)
-(t)ive (ákti — aktíve)
-ale, -are (ménta — mentále, pol — poláre),
а также вышеупомянутый суффикс –(i)taa.
При словосложении основное ударение получает та часть слова, которая несет основную смысловую нагрузку.
Суффиксы, начинающиеся на согласную, могут получать дополнительное ударение: gínalík женственный (от gína женщина), kúsishíl кусачий (от kúsi кусать), ófnitúl открывашка, vídibíle видимый.
Текст с расставленными ударениями
Bashán om humanístike transfórma de sosietáa
Namastée, káre amígas!
Me jói sinsérem al vídi yu, me jói ke nu es snóva pa húnta e ke nu mog diréktem diskúsi kwéstas kel agíti nu óli.
Probléma, ke nu zun durán yo pyú kem shi yar, es do tal natúra, ke ye óltáim pyú de sey kwéstas e li bikám óltáim pyú agúde.
In may repórta sedéy me wud yáo detalísi plúri prinsíp-ney tésa prisénti-ney bay me in pási-ney yar.
Dan, al konklúsi may bugrán bashán, me shwo-te, ke fo nu es tótem evidénte ke humanístike transfórma de sosietáa es buevítibíle.
Местоимение
Личные местоимения
me
nu
yu
yu
ta (lu, ela)
it
li
me — я
yu — ты; Вы (уваж.); вы (мн.)
ta — он, она (единое для одушевлённых)
lu — он
ela — она
it — он, она, оно (неодушевлённые предметы)
nu — мы
li — они
Местоимение yu
Единое местоимение для второго лица. В случае, если необходимо подчеркнуть обращение к группе, а не к одному человеку, можно использовать сочетания типа yu oli (вы все), yu ambi (вы оба), yu tri (вы трое). Можно также сказать yu un (ты/Вы один), чтобы подчеркнуть, что вы обращаетесь к одному человеку, а не к группе.
Местоимение ta
Единое местоимение для одушевлённых объектов в 3 лице ед.числа, в том числе животных:
Kwo ta shwo? — Что он (она) говорит?
Me vidi ta. — Я вижу его (её).
Es doga. Ta nami Sharik. — Это собака. Её зовут Шарик.
Это местоимение можно употреблять вместо lu и ela, что удобно для представителей тех языков, в которых нет родов и специальных местоимений для «он» и «она» (китайский, финский). Кроме того, его удобно использовать в тех случаях, когда род человека не уточняется:
Es sempre hao si jen jan kwo ta yao. – Всегда хорошо, когда человек знает, чего он хочет.
Местоимение it
Местоимение it (он, она, оно) относится к неодушевлённым объектам:
Se es auto. It go kway. — Это машина. Она едет быстро.
It не имеет значения "это, то" (как указание на действия, обстоятельства и события, о которых говорится в предшествующем изложении); эти значения выражаются местоимениями se "это" и to "то": Me jan se — Я знаю это ("Me jan it" значит "Я знаю его (её)" (что-то неодушевлённое)).
Склонение личных местоимений
Личные местоимения неизменны:
Me jan ke yu lubi me. — Я знаю, что ты меня любишь.
Me dumi mucho om yu. — Я много думаю о тебе.
Ob yu dumi-te mucho om me? — Ты много думал обо мне?
Ela lubi lu. — Она любит его.
Lu lubi ela. — Он любит её.
Предлогом, выражающим отношения дательного падежа, является предлог "а":
Dai a me sey kitaba, plis! — Дай мне эту книгу, пожалуйста!
Me dai sey kitaba a ela. — Я даю эту книгу ей.
Lu diki a nu luy nove bao. — Он показывает нам свою новую сумку.
Dai a li pyu taim. — Дай им ещё время.
Притяжательные формы личных местоимений
Таковые могут быть регулярно образованы с помощью определительной частицы -ney:
me-ney
nu-ney
yu-ney
yu-ney
yu-oli-ney
ta-ney
lu-ney
ela-ney
it-ney
li-ney
Однако существуют и более короткие формы:
may
nuy
yur
yur
suy (luy, elay)
suy
ley
may — мой
yur — твой; Ваш (уваж.); ваш (мн.)
suy — его, её, свой, свои (универсальное для 3 лица ед.числа)
luy — его
elay — её
nuy — наш
ley — их
Притяжательные формы личных местоимений неизменны во всех падежах и числах.
Единое притяжательное местоимение для 3 лица ед.числа — suy. Его можно употреблять вместо ta-ney, lu-ney, ela-ney, it-ney:
Suy jamile okos. – Его/её красивые глаза.
Es auto, suy kolor es rude. – Это машина, её цвет красный.
Suy/ta-ney естественно употреблять в тех случаях, когда род человека не уточняется:
Jen yusi ta-ney jansa fo adapti a milyoo. — Человек пользуется своими знаниями, чтобы приспособиться к окружающей среде.
Указательные местоимения
se — это (в значении существительного)
to — то (в значении существительного)
sey — этот, эта, эти (перед сущ. в значении прилагательного)
toy — тот, та, те (перед сущ. в значении прилагательного)
se — это. Употребляется в значении существительного.
Se es auto. — Это машина (машины). (В подобном предложении se может опускаться: Es auto — Это машина, букв. "есть машина".)
В сравнении с to, указывает на более близкие по месту или времени лицо, понятие, событие, предмет или действие.
Me jan se. — Я знаю это.
to — то, оно, это. Употребляется в значении существительного. В сравнении с se, указывает на более отдалённые по месту или времени лицо, понятие, событие, предмет или действие. Se es auto e to es bisikla. — Это машина, а то велосипед.
To es avion, bu faula. — То самолёт, не птица.
Me ve shwo a yu om to. — Я скажу тебе о том.
To es — то есть, значит.
Выражение "to ke" означает "то, что":
To ke yu shwo a me es prave. То, что ты мне говоришь, правильно.
sey — этот, эта, эти.
Sey auto es hwan. — Эта машина жёлтая.
Sey autos es hwan. — Эти машины жёлтые.
Ob sey dafta es yu-ney? — Эта тетрадь твоя?
Sey daftas bu es yu-ney, es me-ney. — Эти тетради не твои, а мои.
toy — тот, та, те.
Sey auto es hwan e toy auto es blu. — Эта машина жёлтая, а та машина синяя.
Hu es toy jen? — Кто тот человек?
Ob toy dafta es yu-ney? Та тетрадь твоя?
Toy daftas bu es yu-ney, es me-ney. — Те тетради не твои, а мои.
Sey-la, toy-la
Sey-la, toy-la — этот (предмет), тот (предмет) — указывают на уже названные предметы, могут использоваться как слова-заменители во избежание повторения одного и того же существительного.
Примеры:
Dai a me kitaba! – Kwel? – Sey-la on tabla. Дай мне книгу! – Какую? – Эту, что на столе.
Dai a me kitabas! – Kwel? – Sey-las on tana. Дай мне книги! – Какие? – Эти, что на полке.
Walaa dwa kitaba. Sey-la es hao e toy-la es buhao. – Вот 2 книги. Эта хорошая, а та нет.
Walaa daftas. Sey-las es fo skribi e toy-las es fo rasmi. – Вот тетради. Эти для писания, а те для рисования.
Вопросительные и относительные местоимения
kwo
что (вопросительное местоимение): Kwo es? Что это? Me jan kwo yu dumi. – Я знаю, что ты думаешь.
ke
1) что (относительное местоимение): me jan ke yu lubi me – я знаю, что ты меня любишь;
2) вводит после существительного определительный оборот широкого значения, не требующий предлогов:
Kitaba ke yu tralekti-te. — Книга, которую ты прочёл;
Dom ke nu jivi. — Дом, в котором мы живём.
Jen ke me shwo. — Человек, о котором я говорю.
Dao ke yu go. — Путь, по которому ты идёшь.
kwel
какой: Kwel es lu? Каков он? Kwel de li? Какой из них?
kel
который, каковой, какой (относительное): Jen kel lekti kitaba – Человек, который читает книгу; kitaba om kel nu shwo-te – книга, о которой мы говорили. Во множественном числе не меняется: Jenes kel lekti kitabas – Люди, которые читают книги.
В генитиве kel-ney: profesor kel-ney kitabas nulwan lekti – профессор, книги которого никто не читает.
Сочетание "lo kel" ("что") является относительным местоимением, которое относится не к одному существительному, а к целому предложению: ela lai-te sun, lo kel joisi-te me gro – она вскоре пришла, что меня сильно порадовало; al lo kel – причём.
komo
1) Как, каким образом: Komo lu zin-te hir? Как он вошёл сюда? Me bu jan komo lu zin-te hir. Я не знаю, как он вошёл сюда. 2) Как, до какой степени: Komo gao es toy baum? Как (насколько) высоко то дерево?
kom
1) Как (в сравнениях, ссылках): gran kom elefanta – большой, как слон; kom me yo shwo-te – как я уже сказал; 2) как, в качестве: nau me gun kom disainer – сейчас я работаю дизайнером.
kwanto
сколько: kwanto it kosti? сколько оно стоит? Me bu ve pagi tanto kwanto lu yao – я не буду платить столько, сколько он хочет.
tanto
столько, настолько; столь: tanto kwanto treba – столько, сколько надо; tanto kway kom posible так быстро, как возможно. Tanto ke me jan – насколько я знаю; bu tanto… kom – не столько... cколько..
Другие
way – почему
wen – когда
wo – где; fon wo – откуда, a wo – куда
Неопределённо-личное местоимение oni
Вводит обороты типа oni shwo – говорят; oni samaji ke... – понятно, что...
Возвратное местоимение swa
Единое возвратное местоимение для всех лиц и чисел:
yu jan swa – ты знаешь себя
ela heni swa– она ненавидит себя
me he woshi swa – я помылся
li senti swa hao – они чувствуют себя хорошо.
Притяжательная форма — swa-ney (свой, собственный):
bay swa-ney okos — своими собственными глазами.
Местоимение wan
Оно означает «индивидуум».
Pyan wan — пьяный (человек).
Adulte wan — взрослый (сущ.)
Wan kel es hir, chu! — Кто здесь есть, выходи!
Wan kel jan, ta bu shwo. – Тот, кто знает, не говорит.
Toy wan kel yao mog go wek. — Те, кто хочет, могут уходить.
Система местоимений и наречий
В LdP есть система составных местоимений и наречий. Её важные элементы следующие:
koy — какой-то, кое-какой
eni — любой, какой бы то ни было
kada – каждый
otre – другой
ol — весь
nul — никакой
Эти элементы, сочетаясь с другими (loko – место (суффикс lok также означает "место"), taim – время, ves – раз, wan – индивидуум, komo – как, -sa – суффикс существительного) могут производить составные местоимения и наречия:
koysa — что-то
koywan — кто-то
koylok — где-то
koytaim — когда-то
koygrad — в какой-то степени
koykomo — каким-то образом
enisa — что угодно, что бы то ни было
eniwan — кто угодно, любой, всякий (человек)
enilok — где угодно, везде
enitaim — когда угодно
enikomo — любым образом
kadawan — каждый (человек)
kadalok — везде
oltaim — всё время, постоянно
nullok — нигде
nulgrad — ни в какой степени
nulwan — никто
nulves — ни разу, никогда
unves — однажды
koyves — иногда
otreves — в другой раз
enives — когда-либо, хоть раз
otrelok — в другом месте
Однако сквозной строгой схемы нет:
всегда — sempre
никогда — neva
ничто — nixa
всё — olo
все — oli.
Глагол
Типы глаголов
Существует два типа глаголов: i-глаголы (1-й тип) и прочие глаголы (2-й тип).
i-глаголы — это глаголы, имеющие окончание «согласный + i». Примеры i-глаголов:
vidi – видеть
audi – слышать
fini – заканчивать(ся)
sidi – сидеть
dumi – думать
pri — нравиться
chi — есть, кушать
pi — пить.
Односложные i-глаголы (pri, chi, pi и т.д.) составляют особую подгруппу, которая отличается тем, что при словообразовании –i всегда сохраняется. Например:
chi — chier, chiing
pi — pier, piing
(ср.: swimi — swimer, swiming).
Примеры глаголов 2-го типа:
jan — знать
gun – работать
zun – заниматься (чем-л.)
shwo – говорить, сказать
go – идти, ехать
yao – хотеть, желать
lwo – падать
flai – летать
krai – кричать
prei – молиться
joi – радоваться
emploi – предоставлять работу
jui – наслаждаться
kontinu – продолжать.
Глаголы с префиксами fa- и mah-, содержащие в своём составе прилагательные, также относятся ко второму типу:
fa-syao – уменьшаться (syao маленький)
fa-muhim – становиться важнее (muhim важный)
mah-hao – улучшать (hao хороший).
Основная форма глагола
Это единственная форма, которую надо запоминать. Она используется во всех случаях, с добавлением частиц или наречий по необходимости. Примеры:
treba dumi надо думать — me (yu, ta, nu, yu, li) dumi я (ты, он, мы, вы, они) думаю (-ешь, -ет, -ем, -ете, -ют) — dumi! думай(те)! — me yao ke yu dumi hao om to я хочу, чтобы ты хорошенько над этим подумал;
tu samaji es tu pardoni понять значит простить — es taim fo samaji ke... время понять, что... — nu samaji se мы это понимаем — samaji! пойми(те)! — wud bi muy hao, si yu samaji ke... было бы очень хорошо, если бы ты понял, что...;
tu go a kino es hao хорошо ходить в кино — lu sal go a kino он собирается пойти в кино — lu go a kino он идёт в кино — go ahir! иди(те) сюда! — me nadi ke yu go a kino я надеюсь, что ты пойдёшь в кино.
Отрицание образуется с помощью частицы bu:
Me bu samaji. — Я не понимаю.
Lu bu yao. — Он не хочет.
Bu go dar! — Не ходи туда!
Bu shwo ke yu bu jan-te! — Не говори, что ты не знал!
Bu всегда ставится перед глаголом или частицей.
Образование форм глагола
Глагольные формы образуются в LdP не путём изменения окончаний, а путём прибавления частиц до или после основной формы глагола. Послеглагольные частицы пишутся через дефис. Таким образом, неизменная основная форма всегда остаётся очевидной, и её ударение сохраняется.