Элла Бордо (псевдоним Келли Эллиотт)
Серия «Прекрасная» - 1

Переводчик и оформитель — Лена Меренкова
Перевод выполнен для группы — https://vk.com/beautiful_translation
Аннотация:
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота – не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.
Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.
Впервые за месяцы она ощутила себя живой.
Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.
Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе. Он решил доказать, что она ему не безразлична.
Но, когда прошлое всплывет, останется ли Вьятт с ней? Или отвернется от нее, как все?
Для читателей от 16 лет и старше.
ОДИН
Скайлар
Открыв дверь, я улыбнулась, увидев там Чарли.
– Эй, Чарли! – сказала я и впустила его.
Чарли и мой самый старший брат, Скип, были лучшими друзьями, сколько я себя помнила.
– Привет, Скайлар. Что ты делаешь дома? Нет планов на вечер с парнем?
– Нет. Джейкоб сегодня с игроками футбольной команды.
Чарли нахмурился.
– Плохой из него парень, раз он не увел тебя куда–нибудь в субботний вечер.
Я рассмеялась и прошла в гостиную.
– Ты пришел к Митчу?
Чарли и Митч стали больше общаться после того, как Скип отправился в Корпус морской пехоты США.
Он плюхнулся на диван.
– Да. Он сказал, что будет вечером дома, и я решил заглянуть.
Я устроилась в кресле напротив Чарли и скрестила ноги.
– Прости, я не знаю, где он. Я пришла с работы не так давно. Хотела включить фильм. Не хочешь остаться и посмотреть?
Что–то мелькнуло на его лице, и он отвернулся. Зазвонил мой телефон, и я схватила его.
– Привет, Джейкоб. Хорошо. Круто. Нет, Чарли заглянул, и мы решили посмотреть фильм. Так что не переживай.
Чарли взглянул на меня. Я невольно заметила, что он из–за чего–то растерян.
– Эм… ладно. Увидимся завтра. И я тебя люблю.
Я закончила разговор и опустила телефон.
– Ты в порядке? – я взглянула на Чарли.
– Да. День был долгим. Отец отчитал, и колледж оказался хуже, чем я думал.
Я кивнула, смеясь.
– Могу лишь представить.
– Эм… ты не хочешь в кино? Я не в настроении смотреть то, что видел миллион раз.
На миг я замешкалась. Я уже была в кинотеатре с Чарли. Но мы ходили с друзьями, а не вдвоем.
Я пожала плечами, улыбнулась и сказала:
– Конечно. Дай только переодеться.
Чарли широко улыбнулся. Ему было одиноко без Скипа. Мой старший брат отправился в лагерь подготовки морской пехоты, как только окончил старшую школу.
Я схватила телефон и побежала наверх. Я отправила Джейкобу сообщение.
Я: Эй, Чарли хочет сходить в кино. Ты не против? Только мы с ним, Митча нет дома.
Джейкоб: Ладно. Веселись, детка. Позвоню позже.
Я: Хорошо. Веселись и будь осторожен.
Джейкоб: Я всегда такой. И тебе того же.
Я быстро написала родителям о своих планах, надела шорты и одну из футболок болельщицы.
Чарли расхаживал по комнате, когда я спустилась.
– Готов? – спросила я.
Он повернулся и посмотрел на меня. Мне стало не по себе. Может, не стоило идти без Митча.
– Готов, – Чарли мило улыбнулся.
Эту милую улыбку я видела уже десять лет.
Я быстро отогнала сомнения.
Я не знала, что следующие сутки навсегда изменят мою жизнь.
* * *
Болтая с лучшей подругой, Мишель, по телефону, я подняла голову, пытаясь понять, почему Чарли задержался в магазине.
– О, Чарли выходит. Я позвоню, когда вернусь домой.
– Хорошо, Скай. Отдохни и передай Чарли привет.
Дверца открылась, и Чарли сел в свою машину. Он передал мне слурпи*, пачку конфет и бутылку воды.
– Мишель передает привет.
Чарли широко улыбнулся.
– Привет, Мишель! – закричал он так, чтобы она его услышала.
– Еще поговорим, Мишель.
– Пока. Повеселись.
Я бросила телефон в сумочку, повернулась к Чарли, сделала глоток и улыбнулась.
– Слурпи?
Он рассмеялся, пока отъезжал от обочины.
– Тебе ведь нравится слурпи с рутбиром?
Я сделала еще глоток, убрала бутылку воды и конфеты, которые купил Чарли, в сумку.
– Да! Не могу поверить, что ты запомнил, что это мне нравится.
Вскоре мне стало весело.
– Эм, Чарли. Что–то у меня кружится голова.
Я повернула к нему голову, все двигалось медленно.
– Все хорошо, Скай. Я дал тебе не так много. Ты еще не уснешь.
Я нахмурилась.
– Что ты… я будто парю.
Чарли свернул. Я пыталась закрыть глаза и прогнать странное ощущение.
– Ты должна знать, как я всегда хотел тебя, Скайлар. Я видел, как ты смотришь на меня.
Во рту пересохло, я пыталась удержать мысли в голове.
– О ч–чем ты го–оворишь?
– Я намекал месяцами, но Джейкоб так заполнил твою голову бредом, что ты не видела. Но этой ночью я получу свое, то, что всегда было моим. Я обещал Скипу, что не наврежу тебе, так что дал тебе не так много вещества, детка. Просто, чтобы ты расслабилась, и чтобы мы насладились собой.
Мое сердце колотилось, голова закружилась сильнее. Я пыталась поднять руку, но она была ужасно тяжелой. Я закрыла глаза, отгоняла неприятное ощущение.
Открыв глаза, я огляделась. Я будто двигалась, но я не шевелилась. Я была на заднем сидении в машине Чарли. И вдруг я уловила движение.
«Ох, как мне плохо».
Я медленно повернула голову и увидела Чарли над собой.
– Детка, ты ощущаешься так, как я всегда представлял. О, как же хорошо. Тебе хорошо?
«Стоп. Ч–что происходит?».
В тот миг я поняла, что мы занимались сексом. Я попыталась оттолкнуть Чарли.
– С–стой. П–прошу, не надо. Я н–не… с–стой.
– Расслабься, Скайлар. Я так давно тебя хотел. И ты этого хочешь. Скайлар, ты хочешь. О, как я заведен. Я хочу трахать тебя всю ночь.
Слезы катились по моему лицу, я мотала головой.
– Нет, – шептала я. – Не надо!
Чарли сжал мои бедра, двигался быстрее, пока я пыталась оттолкнуть его телом.
– Не надо, – кричала я изо всех сил.
Он все двигался, уткнувшись лицом в мою шею. Мне было плохо, а он шептал:
– Я в презервативе. Никто не узнает, Скайлар.
Я всхлипывала, а он прижался губами к моим губам. Я пыталась повернуть голову, чтобы прервать поцелуй.
Я онемела и смотрела на него. Слезы лились из глаз.
«Как он может так поступать со мной? Он должен быть моим другом. Он – лучший друг моего брата».
Чарли прижался ко мне сильнее, крича мое имя.
– О, да. Я кончаю.
Я смогла едва слышно прошептать:
– Почему?
Мое тело не выдержало, все почернело.
* – замороженный газированный напиток
ДВА
Вьятт
– Ты рад переезду в Техас? – спросила Кэндис, пока я шел к шкафчику.
– Да. Город, куда мы переезжаем, неплохой, чуть больше этого. Но я точно буду скучать по Нью–Мексико.
Кэндис прислонилась к соседнему шкафчику.
– Как он там называется?
– Марбл Фолс.
Она сморщила нос.
– Звучит как деревушка. Уверен, что ты этого хочешь?
Я взял учебники для двух последних уроков, закрыл дверцу и посмотрел на нее.
– Кэндис, мой отец получил работу в Остине, так что у меня было два варианта – остаться тут для выпускного года и жить с кем–то или переехать в Марбл Фолс и играть за крутую футбольную команду в старшей школе.
– Но у нас крутая команда и здесь. Зачем тебе нужно уезжать, Вьятт?
Она почти скулила, и мою кожу покалывало.
Кэндис пыталась продвинуть наши отношения дальше весь этот год, хотя я раз за разом повторял ей, что меня интересует только дружба.
Я раздраженно выдохнул.
– Я хочу быть со своей семьей, Кэндис. Все так просто.
Она недовольно надулась и склонила голову.
– Тогда как насчет найти уединенное место после твоей вечеринки, чтобы… попрощаться?
Я посмотрел на свою кузину, Леанну, идущую в мою сторону. По ее улыбке было понятно, что она знала о моих страданиях с Кэндис.
– Эй, Вьятт, я могу поговорить с тобой быстро до начала следующего урока? – сказала Леанна.
Кэндис недовольно посмотрела на нее.
– Прости, Кэндис. Увидимся позже, – я оттолкнулся от шкафчика и пошел с Леанной к ее следующему уроку, кабинет был в другой стороне от моего.
– Боже, я перед тобой в долгу.
Леанна захихикала.
– Я заметила твои мучения. Что она просила в этот раз?
– Секс.
– Ох, кошмар! Фу. Я навеки травмирована, Вьятт! – мы остановились у двери класса, и она мило улыбнулась мне. – Я буду скучать. Обидно, что мы только начали учиться, и ты уезжаешь.
– Знаю, но ты можешь приехать в Марбл Фолс в любое время!
Леанна закатила глаза.
– Ага. Иди, пока не опоздал.
Я поцеловал ее в щеку и прошептал:
– Я перед тобой в долгу, – и поспешил по коридору.
Еще два часа, и я покину это место и начну новую главу своей жизни. Я не мог дождаться. Что–то говорило мне, что моя жизнь изменится к лучшему.
* * *
– Добро пожаловать в город мустангов.
Я улыбнулся и вежливо кивнул, протянул руку над столом, чтобы пожать ладонь директора.
– Спасибо, сэр. Я надеюсь окончить тут старшую школу.
Родители сидели рядом со мной с широкими улыбками на лицах.
Отец взглянул на меня и сказал:
– Несколько колледжей в Нью–Мексико заинтересованы Вьяттом. Мы надеемся, так случится и тут, хоть он не был в команде с начала года.
Директор Дэвис отмахнулся, словно было пустяком то, что я переходил в новую школу на неделю позже начала учебного года. Родители пытались успеть к началу, но дом в Марбл Фолс доделали только вчера. И я пропустил тут неделю учебы и футбольный матч.
– Я не переживаю, как и тренер Сандерс. Уверен, Вьятт идеально впишется в команду.
После встречи я ждал у кабинета, родители заполняли бланки. Волоски на моих руках встали дыбом, когда я повернулся и увидел красивую девушку с длинными волнистыми русыми волосами. Она окинула меня взглядом и дружелюбно улыбнулась в ответ.
Ее улыбка лишила меня дыхания.
– Миссис Ричардсон, мне нужно оформить двойную кредитку.
Я пытался отвести взгляд от нее, но не мог перестать пялиться. Ее улыбка потрясала, ее глаза искрились при виде меня. Она покраснела и отвернулась немного, не смотрела больше в мою сторону, пока шла к двери.
– Все хорошо, Вьятт? – спросила мама.
Я с улыбкой кивнул и сказал:
– Думаю, я увидел ангела.
Папа похлопал меня по спине и рассмеялся.
– Еще часа не прошло, а мальчик нашел себе ковбойшу.
Мама игриво ткнула папу локтем в живот.
– Хватит, Джоэл, – она с пониманием посмотрела на меня. – Повеселись, Вьятт.
– Хорошо, мам. Прошу, не переживай. Все будет хорошо.
Она выдохнула, закрыла глаза и покачала головой.
– Я знаю, как сложно быть новым ребенком в школе.
Я взял ее на руки и поцеловал ее правую ладонь.
– Мам, все будет хорошо.
– Видишь, Элис? Он будет в порядке. Идем, чтобы он не опоздал на первый урок.
Мама быстро поцеловала меня в щеку и обняла, разрешила отцу цвести ее из школы. Качая головой, я улыбнулся и повернулся к секретарю, миссис Ричардсон. Она подмигнула мне и позвала одного из учеников показать мне школу.
Но все это время я мог думать только о той девушке с красивой улыбкой.
ТРИ
Скайлар
Как только я увидела, как он прошел в класс на английском, я затаила дыхание. Я видела его уже дважды. Он был очень красивым. От его темных волос выделялся цвет глаз. Все девушки тут же стали шептаться, надеясь, что он их заметит.
Я сидела в дальнем правом углу, подальше ото всех. Он не должен был увидеть меня.
Но наши взгляды пересеклись. Я тут же покраснела, как и раньше, когда он улыбнулся мне у кабинета. Я не знала, смотрел ли он сейчас на меня.
Он улыбался Дженни или мне?
Дженни была красивой блондинкой с голубыми глазами, еще и чирлидер. Ее взгляд мог сбить с ног любого парня.
Миссис Хэзевей улыбнулась ему и сказала выбрать место. Он повернулся и пронзил меня взглядом. Мое сердце забилось так громко, что я была уверена, что все в классе его слышали.
– Я слышала, он переехал сюда из Нью–Мексико. Он хотел играть в футбол за техасскую старшую школу, чтобы его заметил колледж, – сказала Дженни, поправляя волосы.
– Как его зовут? – спросила Бет.
Дженни пожала плечами.
– Какая разница? Посмотри на его тело. Ох, в Нью–Мексико делают красавцев, – она вскочила и подвинулась на другое место, чтобы освободить стул рядом, когда он подошел к ее парте.
Почему–то мое сердце разбивалось. Глупо было думать, что он заметит меня. Даже если бы заметил, все сказали бы ему держаться от меня подальше.
Он миновал парту Дженни, подошел к моей и улыбнулся.
О. Боже.
– Привет, я Вьятт. Можно подсесть к тебе? – спросил он.
Эта прекрасная улыбка растопила мое сердце.
Я улыбнулась.
– Конечно. Тут свободно.
Он сел, а я взглянула на Дженни и ее подруг. Если бы взгляд мог убивать, я была бы уже на полу. Стараясь не смотреть на них, я перевела взгляд на миссис Хэзевей, которая улыбалась невероятно широко.
Миссис Хэзевей была еще и моей соседкой. Она была самой молодой учительницей в моей старшей школе. Ей не нравилось, как со мной обходились другие ученики, и она всегда защищала меня. Я переживала, что однажды это навредит ей.
Дженни встала и прошла к моей парте.
– Эм… привет. Вьятт, да?
Вьятт повернулся и посмотрел на Дженни.
– Так точно, мэм.
– Думаю, за моей партой тебе будет удобнее, – она склонилась, чтобы было лучше видно ее грудь.
Я закатила глаза.
– Если ты знаешь, о чем я, – проворковала она.
Вьятт улыбнулся ей и повернулся ко мне с удивленным взглядом. Он оглянулся.
– Спасибо, но мне и тут удобно.
Дженни выпрямилась с потрясенным видом.
– Что?
– Спасибо, но нет. Меня устраивает это место.
– Дженни, прошу, займи свое место, – попросила миссис Хэзевей.
Я сидела там сорок пять минут, пыталась внимательно слушать о Ромео и Джульетте, но могла сосредоточиться только на красавце. Каждые пять минут он задевал мое колено своим и извинялся. Я была как на американских горках, судя по тому, как подпрыгивало мое сердце и трепетал желудок.
«Не привыкай к этому, Скайлар. Как только он узнает, что общение с тобой – самоубийство в глазах общества, он перестанет с тобой говорить, как и не сядет с тобой завтра».
– Скажи, могу ли я одолжить твои записи завтра на уроке, чтобы наверстать? Миссис Хэзевей сказала попросить кого–нибудь, так почему не девушку, которую я уже видел дважды?
– О, кхм… да, конечно! Можешь взять их домой, если хочешь. Мне они не понадобятся. Следующий тест на следующей неделе, – сказала я, протягивая ему тетрадь.
– Круто! Большое спасибо. Кстати, я тебе свое сказал, а ты свое скажешь?
Я тряхнула головой, не понимая его.
– Что скажу?
Он криво улыбнулся, и я подумала, что умру. На его левой щеке была ямочка.
О, боже…
Он рассмеялся и покачал головой.
– Имя, ангел. Как тебя зовут?
Все во мне сжалось, когда он назвал меня ангелом. Он не только был очень красивым, но и пленил голосом.
– О! – я издала смешок. – Скайлар. Скайлар Вудс.
Он улыбнулся шире, потянулся за моей тетрадью. Когда его ладонь задела мою, я захотела судорожно выдохнуть. Казалось, ладонь пронзили мелкие заряды молнии. Он посмотрел на наши ладони, поднял голову и поймал мой взгляд. Его глаза показывали, что он ощущал то же, что и я. Я затаила дыхание, пока Вьятт приковал меня к месту взглядом. Я приоткрыла рот, но слов не было. Во рту вдруг пересохло.
Прозвенел звонок, он медленно убрал руку с моей и улыбнулся.
– Рад знакомству, Скайлар. Надеюсь, будем видеться часто.
– Взаимно, Вьятт. Добро пожаловать в Марбл Фолс, – ответила я с улыбкой.
Он встал и зашагал прочь. Я старалась не пялиться на него как дурочка. Я заметила, как Майк Барнс и еще несколько футболистов остановили его и представились. Они уже узнали, что Вьятт перевелся сюда ради футбола.
Я взглянула на миссис Хэзевей, собирая свои вещи. Она улыбнулась мне и подмигнула. Я слабо улыбнулась в ответ.
Когда футболисты расскажут Вьятту о моем прошлом, он постарается как можно скорее отдалиться от меня.
Я надеялась, что хотя бы верну тетрадь.
ЧЕТЫРЕ
Вьятт
Я не мог перестать думать о Скайлар весь день. Я еще не встречал таких красивых девушек. Ее длинные волнистые русые волосы и серые глаза были выжжены в моем разуме. Как только я увидел ее у кабинета этим утром, я поняла, что мне нужно было узнать ее. Я не мог забыть ее улыбку.
А потом, когда я увидел ее на уроке английского, что–то произошло. Такое со мной еще не происходило. Мое сердце забилось сильнее, ладони вспотели. Я словно не мог перевести дыхание. Еще ни одна девушка не вызывала у меня такую реакцию.
Я прошел в столовую с Майком и парой ребят из футбольной команды. Я быстро огляделся. Почти ничего не отличалось от моей прошлой школы. Эта школа все же была больше. Честно говоря, я удивился, когда они так быстро приняли меня. Судя по словам моего отца, тренер посмотрел мои игры из старой школы, как только директор рассказал ему обо мне. Я считался лучшим защитником среди старшеклассников в Нью–Мексико, и эта школа, судя по всему, нуждалась в хорошем защитнике.