Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



ВНИМАНИЕ!



Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.


Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.


Миранда Дж. Фокс

«Сладкий хаос - 2»

Оригинальное название: Zuckersüßes Chaos (Teil 2) by Miranda J. Fox

Миранда Дж. Фокс — «Сладкий хаос - 2»

Автор перевода: Ирина Б.

Редактор: Настя З.

Вычитка: Алена Х.

Оформление: Екатерина З.

Обложка: Александра В.

Перевод группы: vk.com/lovelit


Аннотация


Джейсон пытается любыми способами доказать молодой студентке, что он именно тот, кто ей нужен. Но когда Клэр уже была готова поверить ему и уступить, он попадает под подозрение в совершении страшного преступления. От него отворачивается не только Клэр, но и его друзья. Напуганная его поступком, Клэр спасается в объятиях очаровательного Тейлора, долго ли продлится её счастье с футболистом? Но что самое главное – действительно ли Джейсон виновен?


Глава 1


— Не могу поверить, что я собираюсь в этом участвовать, — пробормотала я, качая головой глядя в окно машины.

Линн, с тихим смешком, обернулась ко мне с водительского сиденья.

— В прошлом году я была новичком, и это было ужасно, — сообщила она хихикая.

— Спасибо, мне сразу стало гораздо легче, — ответила я с издёвкой.

— Между прочим, мы там и познакомились, — добавила она, глядя влюблёнными глазами на своего друга, не обращая внимания на мои слова. Я вытаращила глаза.

— Ты познакомилась с Брайаном на «Непристойный разговор»? — изумлённым взглядом я окинула сидящего рядом со мной Брайана. Вот это поворот!

— Она была моя уже после первого предложения, — шепнул он гордо и толкнул меня в бок.

— Всёёё, понятно, больше я ничего не желаю знать, — отмахнулась я и демонстративно отодвинулась от него. К сожалению, я не могла отсесть от него ещё дальше, с другой стороны сидел Джейсон. А уж к нему мне вовсе не хотелось прикасаться.

— Наша Клэр так целомудренна, что боюсь, как бы она не убежала отсюда с воплями. Бьюсь об заклад, что она не продержится и трёх минут, — заметил он усмехнувшись. Автомобиль просто взорвался от смеха.

«Ты, чёртов придурок!» — подумала я и обиженно скрестила руки на груди. Это что, такой способ меня завоевать? Не то, чтобы я этого хотела, но во время нашего последнего с ним разговора, где-то около месяца назад, он сказал, что намерен убедить меня в его настоящих чувствах и доказать мне, что он именно тот, кто мне нужен. А так как последний месяц был очень напряжённый, все сдавали экзамены, то виделись мы с ним крайне редко. И вот сегодня, в первый день, когда мы снова собрались все вместе, Джейсон снова принялся за старое и дразнил меня по любой причине. Но с другой стороны, не хотела ли я именно этого?

Чтобы он снова стал прежним? Я хорошо помню, как свернувшись клубком сидела на мокрой и холодной земле в лесу и желала вернуть того остроумного и дерзкого Джейсона, а теперь я на это жалуюсь? Мне кажется, что я уже сама не знаю, чего хочу. По крайней мере, что касается настроения Джейсона, ведь по поводу отношений я однозначно приняла решение в пользу Тейлора – мне нужно было только ему это сказать.

— Надеюсь, что тебе не попадётся Джейсон, он – самый худший вариант, — выкрикнула через плечо Вики и повернула свой просторный автомобиль в узкий переулок. Вики – это моя кузина по отцу, именно в её квартире я пока и проживала.

— Да неужели? Мне бы и в голову не пришло! — язвительно бросила я и покосилась в сторону Джейсона. Как обычно, он был одет во всё черное и его тёмные волосы прекрасно гармонировали с цветом его бровей. Его глаза, такие же тёмные, как сама ночь, вызывающе разглядывали меня. Я сморщила лицо, он подмигнул мне и, расплывшись в улыбке, выглянул в окно.

Я тоже отвернулась и только надеялась, что мне действительно по жребию не достанется Джейсон. Меньше всего я хотела бы играть в «Непристойный разговор» с ним. И вообще, кто вообще выдумал это дебильное название? «Непристойный разговор», идиотизм! Как будто мне заняться больше нечем, как позволять всяким типам весь вечер напролёт трахать мне мозг! Хорошо, я без предрассудков, но любое другое дело кажется мне более наполненным смыслом, чем эта игра. Я бы вообще предпочла бы отработать бесплатно вторую смену или сделать ещё одну домашку.

А ещё этот мой разгильдяйский наряд, который на меня напялила Вики.

На мне были ботфорты на сумасшедших каблуках, отвратительно-яркого красного цвета, мини-юбка, в которой невозможно было нагнуться, не обнажи при этом все нежелательные места, и спагетти-топ с таким глубоким вырезом, что половина меня была просто открыта для просмотра. При этом Вики не преминула ещё приподнять мне грудь и наложить на лицо тонны косметики. И венцом всего была, уж никак не подобрать иного слова, сумочка проститутки, которая болталась у меня на плече.

Лиловый ремень блестел пайетками – мне хотелось просто провалиться сквозь землю. Единственное, что меня ещё удерживало, чтобы не сбежать, так это другие гости, которые были одеты ещё более безумно, чем я. Девиз «Чем развратнее, тем лучше» здесь понимался буквально. Вопросом оставалось только то, что правило, почему-то, действовало только для дам. Мужчинам можно было приходить в своих обычных нарядах. Джейсону бы, например, вполне подошла бы мини-юбочка. Но я согласилась с такими правилами, не хотела быть тем, кто портит игру. Я понимала, что все радуются концу сессии и началу лета, но можно было это как-то по-другому отпраздновать, на природе, с шашлыками..?

Читать книгу онлайн Миранда Дж. Фокс — «Сладкий хаос - автор User или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в году, в жанре antique. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.