Для среднего школьного возраста
DISNEY. ЛЮБИМЫЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ. КНИГИ ДЛЯ ЧТЕНИЯ
В ПОИСКАХ ДОРИ
Руководитель направления Т. Суворова
Ответственный редактор С. Мазина
Художественный редактор И. Успенский
Технический редактор О. Лёвкин
Компьютерная верстка М. Караматозян
Корректор Е. Будаева
Disney * Pixar
В ПОИСКАХ ДОРИ
Адаптация Сьюзан Фрэнсис
FINDING DORY
Copyright © 2020 Disney Enterprises, Inc.
– Привет, меня зовут Дори, – радостно произнесла крошечная рыбка-хирург. – У меня проблемы с краткосрочной памятью.
Дори медленно моргала огромными глазами, замерев в ожидании ответа. Её родители, Дженни и Чарли, радостно захлопали плавниками.
– Да! – ободряюще воскликнула Дженни.
– Именно так и нужно говорить, – сказал Чарли.
Дори с облегчением выдохнула. Маленькой энергичной рыбке было довольно-таки тяжело что-либо запомнить, поэтому родители часто просили её повторить, как нужно представляться.
Семья жила на очаровательном коралловом рифе в домике, безопасно спрятанном за полосой водорослей. Когда течение воды двигалось, водоросли грациозно покачивались.
– Хорошо, а теперь притворимся, что мы – это другие дети, – сказала Дженни. Они с Чарли глубоко вдохнули, пытаясь вжиться в характер. – Привет, Дори, – сказала мама писклявым голоском.
– Эй, приветики! – сказал Чарли, старательно имитируя голос малыша. Услышав голоса родителей, изображавших маленьких рыбок, Дори захихикала.
– Хочешь, поиграем в прятки? – спросил Чарли.
– Хорошо, – весело сказала Дори.
– Мы спрячемся, а ты будешь считать и потом искать нас, – сказал Чарли.
– Я прячусь! – пропела Дженни, скрывшись за водорослями.
Чарли посмотрел на дочку.
– А теперь считай до десяти, – сказал он.
Дори закрыла глаза плавниками и начала считать, пока её папа уплывал.
– Один, два, три, э... четыре... э...
Но дальше дело не пошло. Дори открыла глаза и огляделась. Она моргнула, глянула вниз и начала возить плавниками по песку. Она уже забыла про игру.
– Люблю песок. Он мягонький, – сказала она, отвлекаясь от всего остального.
Тут Дори услышала детский хохот вдалеке. Она выглянула из-за водорослей и увидела класс юных голубых рыб-хирургов, которые носились друг за другом в воде, как лента, веселились вместе и отлично проводили время. Дори поплыла к ним. Ей тоже хотелось играть! Но её родители быстро вынырнули из своих укромных мест и остановили её раньше, чем она успела присоединиться к другим.
– Что ж, – сказал Чарли. – Возможно, в прятки нам играть ещё рановато.
Дори коротко вздохнула.
– Мамочка, можно мне с ними поиграть? – спросила она.
– В другой раз, милая, – мягко сказала Дженни. – Когда будешь готова.
Дори видела, что родители обменялись тяжёлыми взглядами, от которых она почувствовала себя ужасно. Она никогда не хотела их разочаровывать... но это всё время происходило.
– Я снова что-то забыла? – спросила она.
– Ничего страшного, бусинка, – сказал Чарли, назвав Дори одним из её многочисленных прозвищ, чтобы поднять настроение.
– О, милая, всё в порядке. Не переживай, – сказала Дженни.
– А что, если я забуду вас? – спросила Дори. Тут она ахнула. – А вы могли бы меня когда-нибудь забыть?
– Ну что ты, бусинка, нет, – сказал Чарли.
– Мы никогда тебя не забудем, Дори, – добавила Дженни. – И мы знаем, что и ты нас никогда не забудешь.
Дори улыбнулась родителям, а они крепко её обняли.
Несколько недель спустя маленькая Дори плыла в открытом синем море... одна. Она громко кричала, ища кого-нибудь, кто смог бы ей помочь.
– Э-э-эй... Кто-нибудь!
– Ты это слышал? – спросила какая-то рыба своего мужа.
– Э-э-э-э-эй! –вновь раздался голос маленькой Дори.
Рыба поплыла на звук голоса.
– Ой! Вот – вот там! – Она указала плавником на крохотную рыбку, видневшуюся вдалеке. – Я вижу рыбу!
– Ну, это океан, – сказал её муж. – Здесь повсюду рыбы.
– И зачем я вообще с тобой плаваю? – раздражённо спросила жена. – КТО ТАМ? – крикнула она.
– Кто это? – откликнулась Дори, следуя на голос.
Когда Дори наконец нашла их, пара с удивлением увидела маленькую рыбку, плавающую в полном одиночестве.
– Господи, – сказала жена, – да это ребёнок!
Дори была в восторге, что нашла их.
– Привет! Меня зовут Дори! Вы не могли бы мне помочь? – спросила она.
– Ну здравствуй, Дори, – ответила жена. – Ты потерялась?
– Где твои родители? – спросил муж.
– Эм. Я не помню, – сказала Дори.
– Что ж, – сказал он. – Давай осмотримся. Может быть, твои родители где-то среди этих рыб?
Дори медленно повернулась вокруг своей оси, глядя на окружавших её рыб. Она закончила круг, снова увидела пару и моргнула.
– Привет. Меня зовут Дори. Вы не могли бы мне помочь?
Пара переглянулась.
– Милая, ты уже нам это говорила, – сказала жена.
– Правда? – спросила Дори. – Простите, у меня проблемы с краткосрочной памятью.
– О, какой ужас, – сказала жена. Она потянула мужа в сторону и спросила, как, по его мнению, им следует поступить. Но, когда она вернулась, Дори уже пропала! Пара плавала вокруг того места, выкрикивая её имя и пытаясь её найти, но она исчезла.
Дори поплыла дальше и снова забыла про пару, с которой только что встретилась.
Одинокая и напуганная, Дори продолжала рыскать в незнакомых водах. Когда солнце село, вода стала темнее и страшнее. Глаза Дори наполнились слезами, когда она укрылась под каменистым навесом. Она тихонько напевала: «Просто плыви, просто плыви»,– пока не погрузилась в сон.
Шли годы, а Дори продолжала просить о помощи у каждого, кто соглашался слушать. Большинство рыб, с которыми она встречалась, были очень милыми. Они говорили:
– Как жаль, что мы не можем тебе помочь.
Или:
– Надеюсь, ты найдёшь то, что ищешь.
Или:
– Удачи.
Но как кто-то мог помочь ей, если она не помнила, откуда она? Или что она вообще потеряла? Дори всё что-то искала и искала, но уже забыла всё на свете.
– Я искала что-то, – сказала она одной дружелюбной рыбе. – Но я... Я просто не помню, что именно. – Дори похлопала себя плавниками по вискам, надеясь, что что-нибудь в голове встанет на место. Но ничего не помогало.
Однажды над её головой пронеслась лодка. Шумный мотор заставил остальных рыб ринуться врассыпную, но Дори осталась, с любопытством наблюдая за проплывающей лодкой. Вдруг она услышала приглушённый испуганный голос вдалеке и медленно поплыла на звук.
– Белая лодка! – кричал голос. – Это... Они забрали моего сына! Моего сына! Помогите! Пожалуйста!
Дори увидела взволнованную рыбу-клоуна.
– Берегись! – крикнула Дори и тут же врезалась в него. Он отлетел от неё и больно приземлился на дно океана. – Прости! – обеспокоенно сказала Дори. – Я тебя не увидела!
Рыбка застонала, когда Дори начала осматривать её.
– Ты в порядке?
– Он пропал! – зарыдал клоун. Он быстро представился Марлином. Он носился туда-сюда, сходя с ума от беспокойства за потерянного сына.
Дори снова попыталась утешить его, но это не помогало.
– Нет, нет... Они забрали его. Я должен найти лодку! – сказал Марлин, уплывая.
– Лодку? Эй, я видела лодку! – сказала Дори.
– Видела? – Марлин остановился и поплыл обратно к Дори.
– Ага. Туда. Она поплыла туда! За мной!
Дори помчалась вперёд, и Марлин поплыл за ней.
– Спасибо! Спасибо большое! – сказал Марлин, и они вместе поплыли дальше. Две рыбки ещё не догадывались, что это было началом большого приключения и крепкой дружбы.
Дори и Марлин совершили невероятное путешествие через океан, чтобы найти его сына, Немо. Прошёл год. После этого большого приключения Дори решила остаться с Марлином и Немо и присоединиться к обитателям Большого Барьерного рифа. У Дори была своя уютная коралловая пещера, где она спала каждую ночь, а Марлин с Немо жили в удобной актинии всего в нескольких взмахах плавника от неё. Дори больше запоминала, когда они были вместе. На самом деле всё, казалось, стало гораздо лучше, когда они нашли друг друга. Она, Марлин и Немо были очень близки, и они старались радовать и защищать друг друга.
Однажды ранним утром Дори выплыла из своей пещеры. Через мягко покачивающиеся щупальца актинии она видела спящих Марлина и Немо.
– Эй, Марлин, – прошептала она. Рыбка поплыла к друзьям и случайно задела актинию. Та больно обожгла её!
– Ау, ау, ау, ау! – вскрикнула она.
Марлин неохотно проснулся и мягко подтолкнул Дори обратно в её пещеру.
– О, Дори, ещё не время вставать. Тебе нужно вернуться в кровать.
– И помни, актиния жалится, – сказал Немо, ещё не проснувшись до конца.
– Ах да. Точно. Простите. Снова в кровать, снова в кровать, – сказала Дори, укладываясь. Но вскоре она снова поплыла к ним и опять задела жалящуюся актинию.
– Ау!
Марлин встал.
– Возвращайся в кровать – и всё. Всё очень просто. Кровать. Туда, обратно, – сказал он резко, указывая плавником на её домик.
– А. Эм... хм. Поняла, – сказала Дори и вновь поплыла к пещере, но тут же обернулась.
– Эй, Марлин...
– Ну всё, мы встали, – сказал Марлин, понимая, что снова уснуть ему уже не удастся. – Всё. Готовы к новому дню.
Дори, Марлин и Немо направлялись по извилистой тропинке к школе Немо, вспоминая, как это часто случалось, о большом путешествии через океан, которое они совершили, чтобы найти Немо.
– Итак, – начал Марлин, – вот мы, застряв внутри кита, свисали с его языка...
– И мы что-то искали, – сказала Дори.
– Немо, – сказал Марлин.
– Хмм. Вот он, нашла! – сказала Дори.
Немо захихикал.
– Помню это, как будто это было вчера. Хотя я не особо помню, что было вчера, – признала Дори.
– Это, должно быть, было самой страшной частью всего путешествия. Да, пап? – спросил Немо.
– Нет, самой страшной частью всего путешествия было, когда мы встретили четырёх акул.
Немо посмотрел на отца.
– Погоди-ка, я думал, там было три акулы.
– Нет, – сказал Марлин. – Нет, их точно было четыре.
– Но в прошлый раз ты говорил, что их было три.
– Сын, кто из нас переплыл целый океан?
– Немо, – быстро сказала Дори. – Очевидно же. Нам пришлось переплыть океан, чтобы найти его, значит, ну, понимаешь... он переплыл его первым.
Марлин уставился на Дори, осознав, что она права.
Немо с гордой улыбкой взглянул на отца.
– Что ж, значит, это правда, не так ли? – улыбнулся Марлин.
Когда они приплыли в школу, учитель Мистер Скат нервно плавал туда-сюда. Увидев Марлина, Дори и Немо, показавшихся из-за угла, Мистер Скат поплыл к ним.
– Ну вот, вы успели! Вы едва не пропустили экскурсию, – сказал скат.
– Экскурсию? О, я так люблю экскурсии. А куда мы поплывём? – спросила Дори.
Мистер Скат выразительно посмотрел на Марлина.
– Я думал, ты ей сказал, – прошептал он Марлину.
– Я и сказал, – ответил Марлин. Затем он повернулся к Дори. Было очевидно, что ему придётся объяснить ситуацию... снова. – Эм, Дори... – сказал он, пытаясь привлечь её внимание. Дори слушала его, улыбаясь. – У Мистера Ската сегодня очень много рыбок, за которыми ему нужно приглядывать. – Марлин смотрел, как Мистер Скат плывёт к классу. – Так что будет лучше, если сегодня... ты будешь не совсем... – его голос замер, пока он пытался придумать, как не обидеть её, – вместе с классом.
– О. Но почему нет? – спросила Дори.
– Ну... ты же знаешь, что тебе иногда сложно помнить всякое? – спросил Марлин.
– Это-то я как раз помню, да, – усмехнувшись, сказала Дори.
– Так вот, иногда – и это совсем не твоя вина – из-за этого ты можешь потеряться,– сказал Марлин.
– Угу.
– И у него нет помощников. Чтобы приглядывать за... за... за теми, кто не...
– Конечно.
– ...не в группе.
– Ладно.
– Он... он же учитель, а не сторож! – сказал Марлин, нервно смеясь.
– Бедняга. Знаешь, у него так много работы, – сказала Дори.
Марлин не был уверен, что Дори правильно его услышала.
– Понимаешь? – спросил Марлин.
– Теперь я всё понимаю, – ответила она.
– Ладно?
– Угу, – сказала Дори.
– Хорошо, – довольно произнёс Марлин.
– Он хочет, чтобы я была помощником учителя, – с гордостью сказала Дори.
Марлин поверить не мог! Как Дори могла настолько неправильно понять его?
– Э... нет, не совсем...
– Что ж, я почтена. Я никогда ещё не была помощником учителя, – сказала Дори.
Марлин вздохнул, сдаваясь.
– Мистер Скат! – крикнул он. – Вот ваша помощница. Удачи! – Очень рассерженный, Марлин поплыл домой.
– Ла-а-адненько, – неуверенно произнёс Мистер Скат.
Как только класс успокоился, Мистер Скат начал урок. Дори по-своему пыталась помочь... повторяя всё, что он говорил.
– Ладно, ребятки! – сказал Мистер Скат.
– Ладно, ребятки! – сказала Дори.
– День настал! – сказал Мистер Скат.
– День настал! – повторила Дори.
– Отправляемся смотреть на миграцию скатов!
– Миграцию скатов!
– Ну, кто-нибудь знает, почему мы мигрируем? – спросил Мистер Скат.
Никто не ответил. Мистера Ската встретили пустые взгляды и оглушительная тишина.
– Ну же, – сказала Дори, хлопая плавниками. – Вы должны знать такие штуки.
– Миграция – это когда мы отправляемся обратно в... – начал Мистер Скат, пытаясь подсказать классу ответ.
– Кровать! – сказала одна из учениц.
– Да! – сказала Дори.
– Нет, – сказал Мистер Скат.
– Нет! – эхом отозвалась Дори.
– Песок! – ответила Блёстка, подняв плавник.
– Нет, – повторил Мистер Скат. – Миграция – это возвращение домой.
– Домой, – медленно повторила Дори. Это слово отозвалось где-то глубоко у неё внутри.
– Туда, откуда вы родом, – сказал Мистер Скат.
– Откуда вы родом... – сказала Дори.
– Кто-нибудь может сказать мне, откуда он родом? – спросил Мистер Скат.
– Я живу возле огромного камня! – крикнул один ученик.
– А мой дом покрыт водорослями! – крикнула маленькая рыбка.
– А ты где выросла, Дори? – спросил маленький краб.
– Я? – спросила Дори, показав плавником на саму себя. – Эм, я не знаю... – сказала она, и её большие глаза опустились. Дети немедленно затихли; их удивил ответ Дори. – Моя семья? – продолжала она. – Э, а где они? – Она обернулась и уставилась в открытую воду, погрузившись в собственные мысли. Что-то в этом разговоре встряхнуло её затуманенные воспоминания. Но она никогда не могла удержать мысли надолго. Когда вода перестала её занимать, она снова обернулась и увидела, что весь класс Немо уставился на неё.
– Я могу вам помочь? – спросила она. Они захихикали. – Простите. – Дори смутилась.– Я опять что-то забыла? Понимаете, у меня проблемы с...
– Краткосрочной памятью, – хором подхватил класс.
– Каково это, иметь проблемы с краткосрочной памятью? – спросила малышка из учеников.
– Хороший вопрос, – сказала Дори. Она немножко подумала, а затем попыталась объяснить. – Ну вот, например, если я думаю, скажем, о... водорослях, а потом вдруг... Что? И хотя только что в моей голове были водоросли... я... Видите, я... Я даже не знаю, что я только что говорила, вот вам пример. Ну, пусть будут водоросли.
Весь класс поражённо смотрел на Дори, а она продолжала. Она забывала всё прямо у них на глазах.
– Вы говорите что-то про водоросли, и я такая – при чём тут водоросли? И вы мне скажете: «Ты же сама про них начала». И тут я... Так, снова забыла. Я даже не знаю, о чём мы только что говорили. Видите, в этом вся моя проблема... если вкратце.