2020
Основано на лекциях Свамини Видьянанды Сарасвати
Транскрипция лекций - Ярослав Дормидонтов
Редакция - Свамини Видьянанда Сарасвати
Видео-записи лекций - на канале ютьюб -
https://www.youtube.com/user/advaitavedantaru/
По вопросам копирайта -
Разрешается некоммерческое копирование и публикация на сайтах без
изменения содержимого и с ссылкой на сайт
По вопросам иного использования обращаться по адресу
Поддержать проект и сайт можно тут -
http://advaitavedanta.ru/poblagodarit/
Медитация на Гиту OM pArthAya pratibodhitAM bhagavatA nArAyaNena svayam vyAsena grathitAM purANa-muninA madhye mahAbhAratam | advaitAmRta-varSiNIM bhagavatIm-aSTAdazAdhyAyinIm amba tvAm-anusandadhAmi bhagavad-gIte bhava-dveSiNIm || 1 || О богиня мать, О Бхагавад Гита, преподанная самим Бхагаваном Нараяной Арджуне, сложенная древним мудрецом Вьясой, находящаяся в середине Махабхараты, в восемднадцати главах, изливающая нектар адвайты, разрушающая мир самсары,тебе я поклоняюсь. (1) namo’stu te vyAsa vizAla-buddhe phullAravindAyata-patra-netra | yena tvayA bhArata-taila-pUrNaH prajvAlito jJAna-mayaH pradIpaH || 2 || Мои поклонения тебе, О Вьяса, чей разум велик, чьи глаза прекрасны как лепестки распустившегося лотоса, кто зажег лампу мудрости, наполненную маслом Махабхараты. (2) prapanna-pArijAtAya totra-vetraika-pANaye | jJAna-mudrAya kRSNAya gItAmRta-duhe namaH || 3 || Поклонения Кришне, который является исполняющим желания деревом для припавших к его стопам, в чьей руке кнут, а другая рука сложена в гьяна мудру (символ знания) и который доит нектар Бхагавад Гиты. (3) sarvopaniSado gAvo dogdhA gopAla-nandanaH | pArtho vatsaH sudhIrbhoktA dugdhaM gItAmRtaM mahat || 4 || Упанишады - коровы, пастуший сын (Кришна) - дояр, Арджуна - теленок, (искатель) с чистым разумом - наслаждающийся бесценным молоком нектара Гиты. (4) vasudeva-sutaM devaM kaMsa-cANUra-mardanam | devakI paramAnandaM kRSNaM vande jagad-gurum || 5 || Я поклоняюсь Господу Кришне, учителю всего мира, сыну Васудевы, убившему демонов Камсу и Чануру, великой радости Деваки. (5)
bhISma-droNa-taTA jayadratha-jalA gAndhAra-nIlotpalA
zalya-grAhavatI kRpeNa vahanI karNena velAkulA |
azvatthAma-vikarNa-ghora-makarA duryodhanAvartinI
sottIrNA khalu pANDavai raNa-nadI kaivartakaH kezavaH || 6 ||
Пандавами, чьим рулевым был Кришна,
была пересечена река битвы, где берега - Бхишма и Дрона,
вода - Джаядратха, голубой лотос - Гандхара,
акула - Шалья, течение - Крипа, волны - Карна,
ужасные чудовища - Ашваттхама и Викарна,
водовороты - Дурьодхана. (6)
pArAzarya-vacaH-sarojam-amalaM gItArtha-gandhotkaTaM
nAnAkhyAnaka-kesaraM hari-kathA sambodhanAbodhitam |
loke saj-jana-SaT-padair-aharahaH pepIyamAnaM mudA
bhUyAd bhArata-paGkajaM kalimala-pradhvaMsinaH zreyase || 7 ||
Пусть чистый лотос Махабхараты,
рожденный водами слов Вьясы, сына Парашары,
уничтожающий грязь Кали-Юги,
с опьяняющим ароматом смысла Бхагавад Гиты,
с лепестками многочисленных историй,
распустившийся пробуждающими речами Кришны,
где день за днем счастливо наслаждаются
пчелы разумных людей мира,
цветет на благо (всех людей). (7)
mUkaM karoti vAcAlaM paGguM laGghayate girim | yat-kRpA tam-ahaM vande paramAnanda-mAdhavam || 8 || Я поклоняюсь Кришне, который есть высочайшее блаженство, чья милость делает немого красноречивым, а хромому дает возможность покорять горы. (8)yaM brahmA varuNendra-rudra-marutaH stunvanti divyaiH stavaiH
vedaiH sAGga-pada-kramopaniSadair-gAyanti yaM sAmagAH |
dhyAnAvasthita tad-gatena manasA pazyanti yaM yogino
yasya-antaM na viduH sura-asura-gaNA devAya tasmai namaH || 9 ||
Богу о котором Брахма, Варуна, Индра, Рудра и Марут
поют божественные восхваляющие гимны,
которого воспевают мудрецы в гимнах вед и упанишад,
которого созерцают йоги с разумом,
утвердившимся в медитации и растворившемся в Нем,
чью природу не знают множество богов и демонов, -
ему, этому Богу, мои приветствия. (9)
athaH - теперь; tRtIyaH adhyAyaH - третья глава; karma-yogaH – йога действия.
Третья глава полностью посвящена карма-йоге, важнейшей практике, необходимой для очищения разума и подготовки его к знанию. Бхагавад Гита дает целостное учение, включающее объяснение и карма-йоги, и джняны, знания своей природы, дарующего освобождение. Поэтому Бхагавад Гита является и йога-шастрой (писанием о карма-йоге), и Брахма-видьей (писанием, дающем высшее знание Брахмана).
Обе эти темы раскрываются в Бхагавад Гите во всей своей полноте, и карма-йога, пожалуй, занимает даже больше места, потому что только очистив с ее помощью ум, искатель становится готовым к следующему этапу. Подготовительный этап карма-йоги занимает больше времени и усилий. Само узнавание своей природы и природы всего для уже подготовленного разума не имеет препятствий. Подготовленный разум слышит об истине, и почти тут же узнает ее в себе. Но чтобы подготовить разум, необходимо потратить огромные усилия на практику карма-йоги. Разум с неверным пониманием и есть сансара. Разум, ошибочно узнающий реальность как что-то нереальное, видит сансару, полную страданий. Полное освобождение от неверного понимания и есть освобождение, прекращающее страдания и приносящее блаженство.
Решение проблемы сансары начинается с контроля над умом и органами чувств. В результате ум должен стать послушным, спокойным и внимательным – без этих качеств невозможно знание, дающее освобождение. Освобождение - окончательная цель человеческой жизни, и Бхагавад Гита раскрывает эту тему. Для тех, кто должным образом подготовлен, она становится учебником для достижения высшей цели. Для тех, чей разум еще не готов для знания, объясняется карма-йога, искусство постепенного ненасильственного очищения разума с помощью осознанных действий, посвященных Божественному.
В общем и целом, прожить жизнь можно и без практики карма-йоги и без стремления к знанию - можно зарабатывать деньги, иметь семью, воспитывать детей и быть уважаемым членом общества, выйти на пенсию, чтобы там достойно умереть. Это все можно сделать и без следования духовным практикам. Духовные практики необходимы только для того, кто не может довольствоваться мирскими целями, кто понял необходимость обрести высшую цель человеческого существования.
***Во второй главе Арджуна спрашивал у Бхагавана о шреяс, наивысшем благе. Когда Кришна ему объяснял необходимость действий, Арджуна понял, что необходимо следовать своей дхарме. Но Кришна также говорил о знании, которым достигается освобождение и в котором нет действия. Арджуна оказался в смущении - что важнее, действия или знание, в котором нет действия? Третья глава начинается с вопроса Арджуны.
Глава 3, шлока 1 arjuna uvAca jyAyasI cet-karmaNas-te matA buddhir-janArdana | tat-kiM karmaNi ghore mAM niyojayasi kezava || 1 || Арджуна сказал: О Кришна, если ты считаешь, что знание лучше действия, тогда почему ты принуждаешь меня к этому ужасному действию, о Кришна? (3.1)