Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



Покоритель башни 3

 

Пролог

Много Лет Назад, В 2075 Году

Макс проснулся от запаха огня и дыма.

Он открыл глаза, все еще в оцепенении.

- Где я?

Он посмотрел вниз и обнаружил себя пристегнутым к заднему сиденью машины.

Осколки разбитого стекла были разбросаны по его брюкам, а также вокруг ног.

Осколки стекла напоминали ему бриллианты, за исключением красных осколков.

- Он помолчал.

Стекло ведь не из красного материала?

Что происходит?

Все еще в оцепенении, Макс не мог понять, почему его мысли действовали так невероятно вяло.

Он поднял глаза и увидел, отчего осколки стекла стали красными.

Это был затылок отца, с которого капала кровь.

Неописуемая боль скрутила Макса изнутри.

Папа?” прохрипел он.

Он начал в панике оглядываться по сторонам.

Все это возвращалось к нему.

Они ехали. Они были на семейной прогулке. Они ушли ужинать.

По дороге домой поднялась суматоха.

Макс вспомнил яркие огни проезжавшего мимо автомобиля.

Отец свернул в сторону.

А потом все стало черным.

Теперь он был здесь, весь в битом стекле и крови.

Его мать лежала без сознания на переднем пассажирском сиденье, ее шея была сильно вывернута.

- Мама!”

Ужасный жар пульсировал в нем.

Макс, - сказал голос.

Он повернулся на бок, и рядом с ним сидела его младшая сестра.

Elle.

Ей было всего четыре года.

Между ними на среднем сиденье был втиснут большой металлический столб.

Со лба Элли потекла струйка крови.

Она была ранена в аварии.

Макс, - сказала она в отчаянии. - Почему мама с папой ничего не говорят?”

ПОП!

Машина была в огне. Из машины вырывались трубы.

Он должен был выбраться.

Он должен был вытащить сестру.

Элль,” сказал Макс. - Ты можешь отстегнуть ремень?”

Она моргнула. Она была слишком потрясена, чтобы понять, что он говорит.

Машина снова затряслась и затрещала.

Макс вздрогнул. Он должен был действовать быстро.

Он расстегнул ремень безопасности и открыл дверь.

Он сделал шаг, чтобы выйти из машины, но обнаружил, что падает на улицу.

А?

Он попытался подняться, но ноги не слушались.

Мерцание пламени напомнило Максу, что ему нужно сосредоточиться.

В этот момент он не обращал внимания на то, что не может стоять на собственных ногах.

У него была одна цель.

Чтобы добраться до другой стороны машины и открыть дверь для своей сестры, чтобы она могла выйти из горящей машины.

Ничто другое в этот момент не имело значения.

Он потащился по бетонной дороге, обходя машину.

С каждым толчком и рывком он напоминал себе об обещании, которое когда-то дал Элле, когда они играли.

Я всегда буду защищать тебя, сказал он ей.

Он добрался до другой стороны и оттолкнулся, чтобы ухватиться за ручку двери.

Он потянул, но дверь не поддалась.

Дерьмо.

Детский замок.

Он постучал в окно.

Элль,” крикнул он. - Тебе нужно открыть дверь. Поднимите защелку возле окна.”

Машина издала еще больше хлопков. Каждая лопнувшая трубка и запал были часами, отсчитывающими до самой смерти.

ЩЕЛК!

- Брат, - сказала Элль, - я открыла дверь.—”

КУ-КУ-ку!

Машина взорвалась, отбросив Макса назад.

Следующее, что он помнил, было то, как он смотрел на машину, охваченную пламенем.

Он видел все это с тротуара, пока его взгляд не закрыла пара черных кожаных сапог.

Эти сапоги были последним, что он видел, прежде чем все почернело.

Когда Макс пришел в себя, он обнаружил себя подключенным к больничной койке с кардиомонитором, подключенным к нему.

Он в панике огляделся.

Хорошо, что вы проснулись, - сказала женщина в белом халате. - Тебя не было пару дней.”

Моя сестра, - сказал Макс, все еще приходя в себя, - она в порядке?”

Мы можем обсудить все это с вами позже, - сказал доктор. - Сейчас нам просто нужно проверить твои жизненные показатели и убедиться, что ты в порядке.”

Расскажи мне,” попросил он. - Что случилось? Как поживают мои родители?”

Соседний кардиомонитор запищал громче.

Врач сказал ближайшей медсестре: “Его сердцебиение опасно высоко, нам придется анестезировать его, прежде чем он причинит еще какой-нибудь вред.—”

Макс не был уверен, сколько времени прошло, когда он проснулся в следующий раз.

Он попытался вести себя немного спокойнее и в конце концов узнал о своей семье.

Доктор сказал ему, что все они мертвы.

И сам он потерял функцию ног.

Дни превратились в сплошное пятно.

Наконец вошел доктор с толстым лысым мужчиной в очках и с торчащими из ноздрей длинными волосами.

Я бы хотел, чтобы ты кое с кем познакомился, Макс, - сказал доктор. - Это мистер Граймс. Он будет твоим новым опекуном, когда ты будешь готова уехать отсюда.”

Старик угрожающе улыбнулся Максу.

Макс понятия не имел, что говорить и делать со всем, что происходило вокруг.

Ему казалось, что он живет после страшного сна.

Он и не подозревал, что над ним навис пожилой человек по имени мистер Граймс, что новый кошмар только начинается.

1

Сегодня, 2086 год

Макс поспешил по улицам Зестириса, постепенно ускоряя шаг.

Был прекрасный солнечный день в конце августа, и город купался в приятной погоде позднего лета.

Людей было больше, чем обычно. Фотографирование, осмотр достопримечательностей. Это было связано с объединением внешнего кольца и зоны башни в единый город несколькими неделями ранее.

Но Макса не слишком интересовали туристические порывы общества, которое больше не было сегрегировано. В этот момент его мысли были довольно заняты, глаза метались по улицам с нервозностью и подозрением.

У него не было причин полагать, что за ним следят, но со времени последнего общения с сестрой он становился все более параноидальным.

Назвать это сообщением было бы преувеличением, скорее, последней уликой, которую оставила ему потерянная сестра.

Ключом к разгадке послужило единственное черное перо-символ межбашенной террористической группировки, известной как "Падшие ангелы".

Иметь какие-либо деловые отношения или общение с такой злой организацией было бы нарушением многочисленных законов на разных этажах и цивилизациях, которые существовали внутри башни.

А тут Макс разгуливает практически с их визитной карточкой, подаренной ему сестрой, не меньше.

Это был не очень хороший взгляд.

Отсюда и паранойя.

Макс пересек улицу и еще раз оглянулся через плечо.

Он прошел еще несколько кварталов и остановился на перекрестке.

Он мог бы повернуть направо и направиться в зал гильдии альпинистов или продолжить свой путь к Переулку Хоукера.

Повернуть направо или продолжать идти в том же направлении?

На первый взгляд это был простой выбор.

Но для Макса это было далеко не так.

Он сглотнул, когда солнце осветило его шею. Он изнемогал от жары.

Он мог бы взять это черное перо, оставленное сестрой, принести его в зал гильдии альпинистов и показать властям. Покажи его своему другу, наставнику, бывшему соседу по комнате и президенту альпинистов Сакуре.

Это было, вероятно, самое умное, самое юридически обоснованное, что он мог сделать.

Но он также знал, что власти гильдии отберут у него перо. Единственная нить, которая связывала его с единственной оставшейся у него семьей.

Его давно потерянная сестра Элль.

Он не знал, почему его сестра оставила ему предмет с таким злым оттенком, но одно он знал точно: она оставила перо для него., нет для гильдии альпинистов Зестириса.

Он посмотрел направо и увидел вдалеке здание гильдии альпинистов.

Он вздохнул, отвел взгляд и продолжил идти прямо.

Через несколько минут Макс вошел в старинный антикварный магазин на Хоукерс-аллее.

Это место было настоящим раем для коллекционеров: стопки старых журналов и газет, пыльная сломанная мебель и часы—о, как хозяин любил собирать разные типы часов, тикающих в маленьком магазинчике.

Этого было достаточно, чтобы свести тебя с ума., - подумал Макс.

“Извините, мы закрыты, - раздался сзади старый сварливый голос.

На самом деле часы, вероятно, свели владельца Гарольда с ума."Да , - подумал Макс.

“Если вы закрыты, почему бы вам не повесить табличку или вот вам идея: заприте входную дверь!”

Из задней комнаты в лавку вперевалку вошел седой старик. Мужчина положил руки себе на спину, театрально разыгрывая роль сварливого лавочника.

Чего ты хочешь?!”

Макс вздохнул.

Он уже принял решение, когда решил прийти сюда, а не в зал гильдии альпинистов, но все равно каждый шаг на этом пути был трудным.

Тем не менее, он пришел к Гарольду несколько месяцев назад с оригинальным письмом, которое прислала ему сестра, и он оказал огромную помощь в расшифровке его для получения дополнительной информации и подсказок.

Если тогда он мог довериться капризному старику, то теперь не видел причин для беспокойства.

Он материализовал конверт, который сестра оставила ему в Элестрии на десятом этаже башни.

“Вы принесли мне любовное письмо, молодой человек? - хихикнул Гарольд. “Молодые парни на самом деле не мое дело, я должен сказать—”

“Это не похоже на то, что ты чудак, - сказал Макс.

“О, так это от хорошенькой леди? - спросил мужчина. - И тебе нужен мой совет? Ну, в таком случае, я был бы более чем счастлив поделиться своим опытом.”

“Ты серьезно ошибся, - сказал Макс, открывая конверт и вытаскивая черное перо, которое оставила ему сестра.

Он протянул его Гарольду на ладони.

В магазине воцарилась жуткая тишина, если не считать тиканья множества старых часов.

Лицо Гарольда быстро стало суровым и серьезным. Он посмотрел на перо, потом снова на Макса.

“Мне не нужно анализировать это, чтобы сказать вам, что это такое, - сказал старик. - И у нас обоих могут быть большие неприятности из-за того, что мы им владеем.”

“Я знаю, что он символизирует, - сказал Макс.

“- Тогда зачем ты принес его сюда?”

Макс сглотнул.

“Это останется между нами?”

Гарольд поднял бровь.

“Вы никогда не слышали о привилегиях коллекционера-клиента антиквариата?”

“- А это что такое?”

ШЛЕПОК!

Гарольд ударил его по голове. - Конечно, нет, болван! Скажи мне, почему именно это черное перо так важно.”

Макс вздохнул.

Это было оно.

Он не поделился этим ни с кем, кроме своей лучшей подруги Кейси, и сказал ей только потому, что она была рядом, когда он узнал.

В противном случае он держал бы это в секрете до тех пор, пока не узнал бы, что собирается делать с этой информацией дальше.

“- Как и письмо, которое я принес тебе несколько месяцев назад, - начал Макс, - его оставила моя сестра.”

При этих словах глаза мужчины расширились.

Он глубоко вздохнул.

“О боже, - сказал он. -Я понимаю, почему ты хочешь держать это в секрете. Но зачем он мне его принес?”

“Я хочу посмотреть, может быть, в нем есть секретное сообщение, - объяснил Макс.

“Ну, это я могу сделать, - сказал старик и сделал жест руками. - Пойдем в заднюю комнату.”

Задняя часть магазина была гораздо более аккуратной, чем передняя.

Это было не совсем чисто, но предметы и мебель имели связное место с ними, и вы могли ходить гораздо легче по сравнению с передней частью магазина.

Гарольд подошел к своему рабочему месту, сел и жестом попросил Макса сделать то же самое.

“Пожалуйста, положите перо сюда, - попросил Гарольд. - Вообще-то, мы могли бы посмотреть и конверт, в котором он пришел.”

Макс положил сначала конверт, а потом черное перо поверх него.

Затем Гарольд взял тонкий металлический предмет, очень похожий на скальпель дантиста, и ткнул в перо.

Мана и энергия отразились от пера, когда Гарольд ткнул в него своим специальным устройством.

“Хм,” задумался он вслух.

Он проделал то же самое с самим конвертом, и снова ничего существенного не произошло.

Старик вздохнул и положил свой металлический инструмент. Затем он откинулся на спинку сиденья и уставился на Макса.

“Как и твое предыдущее письмо, которое ты мне принес, - сказал Гарольд. - Он защищен магической защитой. Остается только ядерный вариант. - Так я пойду?”

Хотя Макс надеялся, что до этого не дойдет, он наполовину ожидал, что так оно и будет.

Проблема с “ядерным вариантом” Гарольда заключалась в том, что он навсегда уничтожит ключ к разгадке. Еще раз, это заставит Макса отказаться от одной вещи, которая связывала его с сестрой.

Тем не менее, когда он сделал это в прошлый раз, это помогло ему найти следующую подсказку.

Как бы ни было тяжело, он знал, что должен сделать.

Он сглотнул, потом кивнул Гарольду.

“Сделай это.”

Старик усмехнулся и встал из-за стола. Через несколько секунд он вернулся с большим пламенем маны.

Он протянул Максу очки.

“Может быть, ты захочешь надеть это, - сказал старик.

Макс надел очки, и Гарольд сделал то же самое.

Затем Гарольд поднял свое устройство и опалил рабочий стол пламенем маны.

Макс наблюдал за происходящим сквозь тонированные очки.

В конце концов Гарольд отпустил спусковой крючок и взмахнул руками в воздухе, чтобы убрать дым.

Макс снял очки, чтобы посмотреть, что осталось от драгоценного предмета.

Черное перо распалось на черную слизь, в то время как конверт оставался в полном порядке.

Насколько Макс мог судить, казалось, что предметы не оставили ничего, что можно было бы расшифровать.

Он нетерпеливо посмотрел на Гарольда, надеясь, что старик скажет ему обратное.

Мужчина нахмурился.

“Извини, малыш, - сказал он. - Но я думаю, что нам всем не повезло. Боюсь, в этой партии предметов нет никаких секретных улик.”

В животе Макса образовалась огромная яма.

Так что я снова на первом месте"- подумал он про себя.

Гарольд отошел от рабочего стола, чтобы положить инструменты на место.

Макс разочарованно посмотрел вниз, на уничтоженную лужицу сгоревшего пера.

Но тут случилось нечто странное.

Лужа черной жижи лопалась и пузырилась.

Затем он растекся по обратной стороне конверта.

Черная слизь начала складываться в слова, и Макс с удивлением наблюдал за происходящим.

Через несколько секунд лужа черной жижи исчезла, и на ее месте появилось сообщение.

Сообщение от его сестры.

Они лгали тебе. Даже больше, чем ты думаешь.

2

Сакура сидела в большом зале заседаний на втором верхнем этаже здания гильдии альпинистов Зестириса.

Из окна, занимавшего весь зал заседаний, был виден город и солнечное голубое небо.

Напротив Сакуры за длинным столом сидели пожилые мужчина и женщина.

Джон Карлсон.

Эдит Бруксмит.

Эти двое составляли совет старейшин Зестириса.

Они, возможно, были вторым по силе политическим образованием в Зестирисе после президента-альпиниста.

Хотя, судя по многим их разговорам, Сакура часто чувствовала себя подчиненной им.

“Вы принесли список? - спросил старик.

Сакура достала из портфеля папку и подвинула ее через стол.

Мужчина открыл папку и взял документ. Он перечитал его и передал пожилой женщине.

Закончив читать документ, женщина положила его на стол.

“Этот список в порядке. Есть несколько эксцентричный выбор. У нас нет проблем ни с одним из них, кроме одного, - сказала пожилая женщина.

Макс Рейнхарт- сказал старик. “Мы возражаем против того, чтобы этот мальчик был в этом списке.”

Сакура была и потрясена, и все же не удивлена. Совет старейшин с подозрением относился к Максу с тех пор, как он вошел в зону башни.

“Сколько раз он должен доказывать свою преданность? - спросила Сакура. “Докажите его верность из-за недоверия и подозрений, которые он сам никогда не зарабатывал самостоятельно.”

“Пока он остается в родстве с Алым Демоном, - сказал совет. - Нам с ним всегда будет не по себе.”

Сакура сжала кулаки под столом в зале заседаний.

“Прекрасно, - сказала она. - А что, если мы придем к компромиссу?”

Два члена совета переглянулись и кивнули.

Что вы имели в виду?”


* * *

Макс уставился на лежащее перед ним послание.

Они лгали тебе. Даже больше, чем ты думаешь.

Слова оставались там еще секунду или две, пока не исчезли в бумаге, оставив лишь слабое черное пятно.

Что, черт возьми, означало это сообщение?

Кто они? - подумал Макс. И о чем они лгали?

Первой мыслью Макса, должно быть, было то, что Элль пытается рассказать ему о Зестирисе. Она знает, что мир был разрушен и что человечество живет в башне. Это была самая большая ложь, которую он мог придумать.

О чем еще они могут лгать?

Макс еще раз поблагодарил Гарольда и вышел на улицу.

Первое, что он сделал, это испустил глубокий вздох.

Он не был уверен, было ли это облегчение или просто эмоциональное истощение.

Прежде чем войти в антикварный магазин, он не был уверен, правильно ли поступил.

Черное перо—символ террористической ячейки "Падшие ангелы" в башне—было для него тяжким бременем.

Но сейчас ему было почти грустно, что его больше нет.

С сестрой его больше ничто не связывало. По крайней мере, ничего физического. Он все еще помнил ее послания.

Ее слова пронеслись у него в голове.

Помни о своем обещании.

Найди меня в башне.

Они лгали тебе.

Больше, чем ты думаешь.

Что все это значит?

Наконец, его преследовала последняя загадка.

Что она делает с черным пером? Была ли она частью Падших Ангелов?

Макс посмотрел на ясное голубое небо, жалея, что не может поговорить с сестрой напрямую. Обними ее и еще раз будь с ней вместе. Семья.

Elle, - подумал он про себя. Что с тобой случилось?

Макс понял, что ему делать дальше.

Ему нужно было идти в библиотеку. Он должен был провести больше исследований. Он должен был понять, что Элль пыталась сказать ему через свои закодированные сообщения.

Он пересек улицу и направился к библиотеке, когда в кармане завибрировал телефон.

Он вытащил его и увидел, что это послание от Сакуры.

НЕМЕДЛЕННО ПРИХОДИТЕ В ГИЛЬДИЮ АЛЬПИНИСТОВ.

Макс уставился на текст, слегка смущенный.

Все шапки? Нет, алло?

Немного грубо.

Но Сакура был президент альпинистов, поэтому он не мог проигнорировать прямой приказ.

Он развернулся и зашагал в сторону зала гильдии альпинистов.

Макс прибыл в зал гильдии и обнаружил, что там кипит жизнь.

Клерк сразу же подошел к нему и провел в комнату, в которой он никогда раньше не бывал.

“Гм, извините, - сказал он. - У меня встреча с президентом альпинистов?”

“Да, да, я знаю, - сказал клерк. - Вы все знаете.”

Макс не понимал, что она говорит.

Вы все это делаете.”

Кто еще придет на эту встречу?

Клерк подтолкнул его в большой гимнастический зал, заполненный сотнями альпинистов.

Все альпинисты стояли вокруг, скрестив руки на груди, некоторые сбились в группы, другие стояли в стороне поодиночке.

Они подозрительно посмотрели на Макса, а затем вернулись к своим мыслям или разговорам.

Что происходит?

Там было множество альпинистов, которых Макс никогда раньше не видел. Судя по разным цветам их значков на груди, он мог сказать, что сегодня сюда пригласили группу альпинистов высшего и низшего ранга.

Он медленно шел сквозь толпу альпинистов, подбирая обрывки бесед.

Зачем они нас сюда позвали?”

Война башен вот-вот начнется?”

Макс содрогнулся от этих предположений. Как вообще выглядит война башен? - Он отрицательно покачал головой. Он не хотел этого знать. Сила альпинистов на их этаже и даже выше могла достигать таких чудовищных уровней, что представить себе таких существ, столкнувшихся друг с другом в полномасштабной войне было непостижимо. Смерть и разрушение будут в непостижимых масштабах.

Макс направился к ближайшей стене, где он увидел свободное место, когда услышал голос позади себя.

“Макс!”

Он обернулся и увидел своего лучшего друга Кейси, быстро идущего к нему. Ее прекрасные изумрудно-зеленые глаза блеснули, и она одарила его ослепительной улыбкой. Ее каштановые волосы были заплетены в косички, на ней была полосатая рубашка и темно-синяя юбка с леггинсами. Ее песчанка Тото сидела на своем любимом месте на ее левом плече.

“Эй,” сказал Макс. - Полагаю, вы не знаете, почему мы все собрались здесь?”

“Понятия не имею, - покачала головой Кейси. - Только что получил очень важное сообщение от Сакуры.”

Она протянула ему телефон, и Макс увидел, что они получили одно и то же сообщение.

Он обвел взглядом зал, где собралось бесчисленное множество альпинистов.

Я думаю что мы все получили одно и то же сообщение чтобы прийти сюда затем.

“Люди шепчутся о войне, - сказал Макс. “Это не может быть правдой, не так ли? Война с кем?”

Кейси скрестила руки на груди. - Надеюсь, что нет. Думаю, нам просто придется подождать и посмотреть. Лучше не делать поспешных выводов.”

Несмотря на ее спокойное и разумное предположение, ее бледное лицо говорило об обратном.

Она нервничала.

Ни одного из них за всю их карьеру альпинистов до сих пор ни разу не приглашали на подобную встречу.

Внезапно, как порыв ветра, весь зал затих, когда Сакура вышла на подиум в передней части зала.

Все выпрямились и посмотрели в сторону женщины.

Президент альпинистов.

Надеюсь, она ответит, почему они здесь.


* * *

Сакура уставилась на большую группу альпинистов, стоящих перед ней.

Это были одни из лучших и умнейших альпинистов Зестириса. Она заметила Макса в центре толпы. Его рыжие волосы торчали, как больной палец.

Она быстро отвела взгляд от мальчика. Она не умела играть в любимчиков. Не с советом старейшин, дышащим ей в затылок, как сейчас.

“Спасибо всем, что пришли, - сказала она.

Все молча смотрели на нее с жадным любопытством.

О чем они сейчас думают? Они, должно быть, думают, что попали в беду или что назревает война.

Большинство из них не помнят или не были посвящены в последний раз, когда произошло это событие.

“Я собрала вас всех здесь сегодня, - объяснила Сакура, - потому что приближается очень важная миссия. Это принесет потенциал для больших вознаграждений и возможностей расти и ранжироваться быстрее, чем когда-либо прежде. Взявшись за эту миссию, можно получить много знаний, власти и влияния.”

Лица толпы начали оживляться.

Сакура коротко улыбнулась.

Она говорила им то, что они хотели услышать.

Важная миссия.

Большие награды.

Знания.

Влияние.

Сила.

“Однако лишь немногие из вас могут отправиться на эту миссию, - объяснила Сакура. - Итак, в интересах справедливости и для нас, чтобы определить, кто лучше всего подходит для этой работы, мы придумали вызов для всех вас.”

Многие в толпе решительно закивали, другие испуганно оглянулись.

“Для тех, кто не заинтересован, - сказала Сакура. - Теперь вы можете идти. Все остальные. Приготовиться.”

3

Несколько альпинистов поспешно покинули гимнастический зал, не желая принимать участие в специальном испытании.

Макс повернулся к Кейси и ухмыльнулся.

“Важная миссия звучит неплохо, - сказал он.

“Как и” Большие награды", - сказала Кейси с широкой улыбкой на лице.

Макс оглядел комнату, разглядывая оставшихся альпинистов.

Оставались еще сотни альпинистов.

Макс обдумал все, что сказала им Сакура. Задача, с которой им предстояло столкнуться, состояла в том, чтобы определить, кто должен отправиться на эту миссию; поэтому, что бы ни случилось дальше, скорее всего, это будет своего рода вызов на ликвидацию.

Все в этой комнате—включая Кейси—теперь были потенциальными его противниками.

Макс почувствовал, как напряжение в комнате нарастает, когда все остальные альпинисты пришли к такому же выводу.

Раньше по комнате уже метались подозрительные взгляды, но теперь во взглядах некоторых людей появилась реальная угроза.

Тактика запугивания- усмехнулся про себя Макс. Давайте сначала подождем и посмотрим, в чем проблема.

Сакура посмотрела на дверь и увидела, как последний человек покидает спортзал.

“Так что это означает, что все остальные готовы принять вызов, - сказала Сакура. “Хорошо.”

Президент альпинистов вытащила из кармана устройство с большой кнопкой. Она нажала вниз, и внезапно по всему гимнастическому залу перед каждым скалолазом возникли ярко-розовые порталы.

“За порталом тебя ждет вызов, - объявила Сакура.

Макс посмотрел на портал и сглотнул.

Затем он повернулся к Кейси.

“Я думаю, увидимся на другой стороне этого вызова?” - сказал он.

“Да,” ответила Кейси. “Удачи!”

Затем, не колеблясь, она нырнула прямо в портал.

Как только она прыгнула внутрь, портал с шумом исчез.

Все больше и больше альпинистов входили в портал, и зал начал редеть.

“Для тех из вас, кто колеблется,-сказала Сакура, - вы можете считать это бонусным мини-вызовом. У вас есть пять секунд, чтобы прыгнуть, или вы проиграете вызов.”

Это заявление ударило Макса, как брызги холодной воды.

Ну и чего же он тогда ждал?

Он прыгнул в портал и не оглянулся.

Он появился в незнакомом поле прямо на гребне холма, спотыкаясь и падая на землю.

Он наконец смог перестать катиться, когда достиг подножия холма.

“Ах, - простонал он, поднимаясь и отряхивая грязь с одежды.

Это не очень впечатляющий способ начать вызов, - подумал он про себя.

Как только он сориентировался, он оглядел царство, в которое привел его портал.

Он находился в большом открытом поле с провалами и подъемами.

Самой странной частью этого царства было странное пурпурное небо.

Где я, черт возьми?

Он сделал несколько шагов вперед и огляделся.

Он не видел никого поблизости. Ему показалось, что где-то очень далеко мелькнул человек, но он не был уверен.

Он глубоко вздохнул.

Сакура сказала, “За порталом вас ждет вызов.”

Но в чем, черт возьми, заключался вызов? Стоять в пустом поле в одиночестве десять минут?

Макс сделал еще один глубокий вдох.

Давайте подождем еще несколько минут"- подумал он. Надеюсь, что реальный вызов даст о себе знать.

Внезапно на его сетчатке появилось сообщение, как и тогда, когда он просматривал свой профиль и статистику.

Задача первая: Выжить в чудовищной волне

Прежде чем Макс успел сказать: “Что за чудовищная волна?”, вокруг него материализовалась орда монстров.

Макс приготовился к предстоящей изнурительной битве.

Монстры заполнили поле, которое было пустым всего несколько секунд назад. Там были обычные каменные големы, гарпии и огнедышащие тигры, которые сопровождали большинство чудовищных волн, но были и некоторые другие отвратительные существа в смеси. Там были оборотни и двуногие жуки-монстры. Вдалеке он даже увидел, как из земли вылезают грязевые зомби.

“Поехали, - вздохнул Макс.

Первым шагом плана действий Макса было вернуть себе немного контроля над полем боя.

Он вызвал тень моргания и снова появился на вершине холма, о который он ранее споткнулся и упал.

Пора дать себе преимущество в росте.

Затем, когда группа гарпий обрушилась на него, он сжал свое редкое легендарное оружие.—Кулаки Галрога—и обнажил свои когти маны.

С тремя продолговатыми острыми сияющими ножами маны по обе стороны от его рук, Макс прокладывал себе путь через приближающийся отряд гарпий.

Они распались на земле, в то время как Макс, не теряя времени, кружил вокруг, создавая все больше и больше пространства между голодной ордой монстров, которые преследовали его и его враждебные когти маны.

“Подойди на шаг ближе, и ты войдешь в измельчитель, - крикнул Макс.

Большинство монстров не обратили внимания на предупреждение Макса и просто бросились на него.

Макс нанес ответный удар причудливой работой ног, двигаясь по смертельному кругу когтями, разрывая большую часть плоти монстров.

Один хитрый оборотень был в состоянии продолжать двигаться вперед, несмотря на многочисленные порезы.

Черт"- подумал Макс. Должно быть, монстр более высокого ранга. Моих когтей маны недостаточно.

Но это не было проблемой.

Макс запустил цепную молнию, послав длинный шнур ярко-синего электричества прямо в живот человека-волка, превратив его в ничто.

“Раргх!” завопил монстр у него за спиной.

Макс быстро оглянулся через плечо и увидел, как шипастая дубина огра опускается, чтобы ударить его по голове.

Вот дерьмо!

Времени уклоняться не было, поэтому Макс активировал свою способность к постепенному отключению.

Инстинкты все еще заставляли его поднять руки, чтобы блокировать атаку, но удар огра прошел прямо сквозь него.

Благодаря способности к постепенному отключению он был временно нематериален.

Глаза огра выпучились от его собственной бесполезной и неэффективной атаки.

Макс воспользовался случаем, чтобы перекатиться вперед и ударить монстра в живот своими когтями маны.

Чудовище быстро лопнуло и исчезло.

Макс затаил дыхание и продолжил свой враждебный танец разрушения.

Чудовищная волна не утихла ни на йоту.

Орда просто продолжала двигаться к нему.

Макс не был уверен, как долго он сможет продолжать в том же духе.

Неужели вызов ожидал, что он уничтожит всю эту чудовищную волну?

И тут Макса осенило.

Огр не оставил после себя чудовищного ядра. Ни оборотень, ни гарпии тоже.

Внезапно пурпурное небо королевства показалось ему знакомым.

Это было похоже на царство внутри его тренировочной коробки маны.

Значит ли это, что все это царство было симуляцией?

Макс еще раз обдумал слова вызова.

Выжить в чудовищной волне.

Главное-выжить.

Это был не чисто боевой вызов. Это была битва на выносливость.

Таймера не было, потому что каждый участник должен был сражаться в своем собственном параллельном мире, как тот, в котором он сейчас находился.

Вызов закончится, когда достаточное количество альпинистов будет повержено и выведено из боя.

Это все меняет, - подумал Макс.

Он продолжал вращаться вокруг со своими когтями маны, останавливая любого из меньших монстров от приближения.

Ему пришлось пересмотреть всю свою стратегию.

Он уже использовал shadow blink, chain-lightning и phase-out. Это были бы удары по его D-рангу в общей сложности двадцать пять черт, используемых в день.

У него наверняка еще оставалось много, но они могут понадобиться ему в следующем испытании или в следующем.

Между тем, чем дольше будет продолжаться эта борьба за выживание, тем больше вероятность, что ему придется продолжать полагаться на свои способности.

Он создавал для себя искусственное правило.

Выиграйте этот вызов только с помощью когтей маны.

Он также понял, что его нынешняя стратегия оставаться на месте тоже не помогала ему.

Теперь он обладал ловкостью Д-ранга. Он мог двигаться быстрее, чем машина на шоссе.

Он оттолкнулся от земли и начал бродить через орду монстров, втягивая свои когти маны в столько плоти монстра, сколько мог.

Оставаясь на том же месте, он позволял чудовищам постоянно приближаться к нему, но постоянно двигаясь, он создавал большую путаницу в рое враждебных существ.

Только что он двигался по полю на северо-запад, потом на северо-восток.

Он играл с ордой против самой себя.

Они не могли развернуться так быстро, как он.

Они были бродячей массой разрушения, но Макс был гораздо проворнее.

Он скользил сквозь толпу чудовищных зверей, разрывающих их на куски, когда внезапно все они исчезли в небытии.

Он снова стоял один в поле, тяжело дыша.

Он ухмыльнулся, когда на его сетчатке появилось новое сообщение.

Поздравляю с завершением первой задачи. Пожалуйста, ждите дальнейших инструкций.

4

В комнате позади спортзала Сакура стояла с двумя членами совета старейшин, глядя на множество экранов.

На экранах были разные участники, сражающиеся через орду монстров.

“Эта манатехнология впечатляет”, - сказал один из старейшин совета.

“Так и есть, - улыбнулась Сакура. “Мы, наконец, смогли выяснить схемы тренировочных ящиков маны, разработанных цезариями. Используя его сейчас в более крупном масштабе, мы можем создавать имитационные боевые сценарии и среды. План будет заключаться в том, чтобы перестроить большую часть учебной программы академии альпинистов вокруг этого нового манатека.”

“Это, конечно, спасет жизни более слабых альпинистов”, - сказала старуха.

“И да, и нет, - сказала Сакура. - Технология-нет Идеальный но для того, чтобы кто-то в нем умер, требуется очень много. Так что смертность определенно значительно снизится.”

Они занялись этой пустой болтовней, когда их глаза сосредоточились на одном экране в частности.

Макс имел дело с ордой монстров с абсолютным апломбом.

Затем на экране монстры исчезли со всех экранов.

Глаза совета старейшин выпучились от удивления.

Макс превзошел их ожидания, добравшись до следующего испытания.

“Это что, удивление на твоем лице? - спросила Сакура, ухмыляясь двум членам совета старейшин.

“Это действительно впечатляет, что мальчик добрался так далеко, - сказал старик. - Но я сомневаюсь, что твой драгоценный протеже сможет преуспеть в следующем испытании.”


* * *

Макс затаил дыхание, стоя на опустевшем поле.

Он моргнул, и вспышки абсурдного количества монстров, которые окружали его, вернулись к нему и заставили его блевать.

Этот вызов был своего рода безумием."- подумал он про себя.

Макс посмотрел на пустое поле. Каковы будут следующие вызовы: больше чудовищных волн, непрерывно растущих в силе и мощи?

Волна энергии пробежала по полю и отбросила волосы Макса назад.

Вот-вот должно было начаться следующее испытание.

На сетчатке Макса появилось сообщение.

Вызов Второй: Победите Другого Участника В Зоне Вызова.

Макс с ужасом огляделся.

Поблизости никого не было.

Он собирался проиграть этот вызов из-за того, где он был помещен в симуляцию.

Вдалеке он увидел еще несколько пятен фигур, чем раньше.

Возможно, именно это и было той волной энергии. Задача состояла в том, чтобы запустить отдельные сценарии для разных альпинистов, а теперь объединить их вместе.

Макс побежал к кучкам людей.

У него не было времени теоретизировать.

Этот вызов собирался разделить пул участников пополам, и ему нужно было убедиться, что он находится в пятидесяти процентах, которые перейдут к следующему вызову.

Со своей ловкостью Д-ранга он мчался по полю, пока пятнышки вдали не начали принимать очертания других людей.

Другие претенденты.

Макс притормозил и пополз к ним.

Правда, они могли видеть, как он приближается—окружающая среда не предлагала ничего с точки зрения маскировки или укрытий,—но они, казалось, не обращали внимания на его приближение.

Их была группа, и все они были сосредоточены на чем-то.

Что они задумали?


* * *

Тоби Гринстоун дрожал и трепетал на земле симулированной окружающей среды.

Он поморщился от боли, когда группа из пяти человек пнула его в ребра.

Слезы наполнили его глаза.

“Почему ты плачешь? - засмеялся один из мужчин над ним. - Это все симуляция. Ты что, боишься, что умрешь?”

Все пятеро мужчин рассмеялись, продолжая пытать Тоби на земле.

Почему они делают это со мной"- подумал он.

“Посмотри, как эта маленькая сучка извивается, - засмеялся другой мужчина.

“Что нам делать рядом с ним? - спросил другой.

“Давай убьем его медленно, - сказал четвертый.

Тоби извивался и пытался вырваться из их лап, но их было слишком много.

“Перестань пытаться убежать, слабак, - выплюнул один, и они продолжали наносить ему по всему телу болезненные удары.

Почему это происходит со мной?

Он не очень долго был альпинистом. Он был всего лишь Е-рангом, но мама говорила ему, что он должен быть честолюбив. Он должен был сделать решительные шаги вперед и принять вызов лицом к лицу.

"Что ж, это была явная ошибка", - подумал он.

Эти ребята были Д-рангом и пользовались этим фактом.

Они даже не казались обеспокоенными вызовом. Они просто наслаждались возможностью поиздеваться над кем-то более слабым, чем они сами, без каких-либо последствий.

Из последних сил Тоби закричал: КТО УГОДНО! ПОЖАЛУЙСТА, ПОМОГИТЕ МНЕ!”

Затем, в мгновение ока, позади одного из мужчин появился темный дым.

Три ярких луча маны пронзили голову человека, прежде чем он исчез из симуляции.

“Что за ... — завопил другой мужчина.

Кто-то пришел мне на помощь."С облегчением подумал Тоби.

Теперь, когда люди, пытавшие его, были чем-то заняты, он смог поднять глаза.

Появился рыжеволосый мальчик и принялся за всех сразу.

Трое из оставшихся убежали.

Рыжеволосый мальчик посмотрел на Тоби сверху вниз.

“Эти козлы не заслуживают того, чтобы их называли альпинистами, - сказал мальчик. - Хочешь, я помогу тебе перейти к следующему испытанию?”


* * *

Вернон Эсквайр пробежал по моделируемой среде так быстро, как только мог.

Двое его оставшихся сообщников бежали впереди. Обе их характеристики ловкости были выше, чем у него.

“Подождите, ребята!”

Они ведь не бросили его? Он лишь неохотно согласился пытать этого парня. Конечно, это было весело, но он предпочел бы сосредоточиться на самой задаче.

Просто продолжаю бежать"Да", - сказал он себе.

Его сердце бешено колотилось, когда он пробирался вперед через странную имитацию поля.

Затем прямо перед ним, словно из ниоткуда, возникла струя черного дыма.

БАМ!

Вернон ударился обо что-то и упал на землю.

Впереди из черного дыма появился тот самый смертоносный рыжеволосый мальчик-альпинист.

Вот в кого Вернон только что врезался.

У мальчика было угрожающее выражение лица.

Он перевел взгляд с лежащего на земле Вернона на кого-то другого.

“Пошли,” сказал рыжеволосый мальчик. - Окажите честь? Присоединяйтесь ко мне в следующем испытании.”

Вернон откинул голову назад и увидел мальчика, которого они только что пытали.

“О нет! - воскликнул Вернон. - Пожалуйста, мы просто пошутили.”

Мальчик приблизился, качая головой.

Затем мальчик поднял руку и активировал свой навык среза.

Энергетический луч пронзил голову Вернона.

Мальчик не собирался принимать его извинения.

5

До завершения задания оставалось тридцать секунд.

Макс стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на поле, в то время как мальчик дрожал на земле рядом с ним.

“Что это за тренировка? - спросил мальчик, обхватив колени и раскачиваясь взад-вперед.

Макс с беспокойством посмотрел на малыша. Часть его хотела сказать ему, чтобы он не волновался и указал, что это всего лишь имитация; но потом он вспомнил, что именно эти слова сказали ему хулиганы.

“Слушай, - сказал Макс. “Хулиганы и придурки существуют везде, куда бы вы ни пошли, и это включает в себя мир альпинистов. Это печальный факт. Однако имейте в виду: быть альпинистом-это значит встретить невзгоды лицом к лицу и торжествовать над ними.”

Молодой альпинист заставил Себя улыбнуться Максу.

Он надеялся, что ему стало легче.

“Встань, - сказал Макс. “Мы должны быть готовы к следующему вызову.”

Он помог парню подняться, не сводя глаз с таймера.

Каким будет следующий вызов? - с беспокойством подумал Макс.

Его пальцы дернулись, готовые к следующей чудовищной волне или враждебному препятствию.

Таймер все время тикал вниз.

Пять секунд.

Четыре секунды.

Три секунды.

Две секунды.

Одну секунду.

Поздравляю с завершением второй задачи. Пожалуйста, ждите дальнейших инструкций.

Задача третья: Сформируйте команду с другим участником. У вас есть три минуты.

Макс быстро прочитал приглашение на вызов и повернулся к парню с Е-рангом рядом с ним.

Лицо мальчика побледнело.

“В чем дело? - спросил Макс. - Это хорошо. Мы собираемся сформировать команду, верно?”

Макс не мог поверить в свою удачу в этом новом испытании. Это был невероятно умный и мучительный поворот в том, что они делали до сих пор. По-видимому, большинству участников теперь придется объединиться в команду с тем самым человеком, с которым они, возможно, сражались.

Проблемы держат нас в напряжении, это точно, - подумал Макс.

Макс повернулся к парню Е-ранга.

“Так мы собираемся присоединиться? - спросил Макс. “Я думаю, мы составим хорошую команду.”

Мальчик ничего не ответил.

Он просто смотрел вдаль мертвым взглядом.

Его глаза остекленели, наполнившись водой, и по щекам покатились слезы.

Макс положил руку на спину мальчика, пытаясь успокоить его.

“Не волнуйся, - сказал Макс. - Я защищу тебя и помогу нам пройти через это.”

Мальчик яростно затряс головой.

“Нет, - закричал он. - Я хочу домой. Я СДАЮСЬ! ПОЖАЛУЙСТА, ОТПУСТИ МЕНЯ!”

В мгновение ока мальчик исчез.

Макс смотрел в пустоту там, где только что был мальчик.

Дерьмо.

Макс встал и оглядел бесплодное поле.

Мальчишка был его билетом на следующий вызов. Теперь ему нужно было найти нового партнера, но поблизости никого не было.

Потом он заметил вдалеке две фигуры.

Конечно"- подумал он. Два хулигана, которым удалось сбежать.


* * *

Уэндалл и Брэндон наконец остановились после того, как безостановочно бежали от этого психически сильного рыжеволосого альпиниста.

Уэнделл уперся руками в колени и затаил дыхание.

“Они, должно быть, убили Вернона, - сказал Брэндон. - Думаю, это избавит нас от неловкой необходимости предавать его теперь, когда нам нужно стать партнерами.”

Уэндалл взглянул на Брэндона и ухмыльнулся.

Чего Брэндон, похоже, не знал, так это того, что Уэнделл действительно заключил с Верноном побочную сделку, чтобы предать Брэндона.

Теперь все это не имело значения.

Они должны были следовать правилам вызова и импровизировать, когда это было необходимо.

Уэндалл выпрямился и протянул Брэндону руку.

“Партнеры?”

Они уже собирались пожать друг другу руки, когда Уэндалл что-то почувствовал.

Он опустил руку и посмотрел вдаль.

“Чей-то ко—”

Он даже не успел закончить фразу, как рыжеволосый альпинист появился прямо перед ними.

“А где же эта маленькая дрянь? - усмехнулся Брэндон.

Рыжеволосый альпинист уже не излучал такой враждебной энергии, как раньше.

Что здесь происходит? Чего он хотел?

“Кто из вас хочет стать моим партнером? - спросил рыжеволосый альпинист.

Уэндалл повернулся к Брэндону, на лице которого застыло изумленное выражение.

Затем они оба громко расхохотались.

“Почему бы тебе не стать партнером той маленькой сучки, которую ты спас?” Брэндон рассмеялся. - Или что? Ты закончил за нас грязную работу?”

Глаза рыжеволосого мальчика сузились, и он пристально посмотрел на них обоих.

“Я хотел стать партнером этого парня, - сказал он. - Но вы, ребята, так его мучили, что он получил травму и вызвался бросить вызов пораньше.”

Уэнделл пожал плечами. - И что ты хочешь, чтобы мы сделали? Парень не заслуживал победы в этих состязаниях, если не мог справиться с жарой.”

Рыжеволосый альпинист вытянул руку перед Уэнделлом, жестом приказывая ему замолчать.

“Время идет, - сказал он. - Один из вас будет моим напарником в следующем испытании. Ты сам будешь решать или мне самому?”

Уэндалл посмотрел на Брэндона и решительно кивнул.

“Не будь таким самоуверенным, - сказал Уэнделл. “Двое против одного. Давай, Брэндон, уберем этого парня!”

Брэндон бросился вперед, к рыжеволосому альпинисту.

У Уэнделла было примерно две секунды, чтобы принять решение, которое он обдумывал совсем недавно.

Мальчик сделал интересное предложение: “ты сам будешь решать или мне самому?”

Он мог бы сражаться с этим парнем бок о бок с Брэндоном и держаться вместе. Тем не менее, этот парень был более могущественным, чем они думали. Сразиться с ним, по сути, значило бы подбросить монетку, чтобы посмотреть, кого из них он победит первым.

Читать книгу онлайн Покоритель башни 3 - автор Jakob Tanner или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в 2021 году, в жанре ЛитРПГ. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.