Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!




Леди строгих правил. Леди и смерть


Карина Пьянкова


КНИГА КУПЛЕНА В ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЕ WWW.FEISOVET.RU



Интернет-магазин фэнтезийной литературыhttp://feisovet.ru

У нас:

сообщество современных и интересных авторов

постоянно пополняемая коллекция электронных книг

самые разные жанры – фэнтэзи, любовный роман, приключения, юмор, эротика

бонусы в виде бесплатных книг для постоянных покупателей

Приглашаем к сотрудничеству новых авторов http://feisovet.ru/avtoram



Я сидела в кресле и смотрела, как за окном падает снег.


Создатель! Снег!


– Мисс Уоррингтон, вы хоть понимаете, насколько вы безответственно, глупо, непростительно поступили?! – уже четверть часа распекал меня лорд Дарроу, расхаживая по кабинету взад-вперед.


Можно было бы поспорить с его словами. Если бы не снег.


Когда мы отправились в гости к злосчастной родственнице Оуэнов, до снега было еще так далеко... Не один час я провела в Стране холмов... Интересно, остался бы хоть кто-нибудь из тех, кого я знаю, в живых к концу бала? Я только дошла до бального зала – а уже минули недели... А что же было бы к концу бала? Прошли бы годы... Века...


– Я не могла поступить иначе. Я спасала ваших племянников, – не слишком уверенно ответила я, уже по недоброму взгляду лорда Дарроу понимая, что такое объяснение не может умалить его гнева.


На мгновение мужчина замер на месте, сжимая и разжимая кулаки. Он был в ярости...


– Вы никогда бы оттуда не вышли, мисс Уоррингтон, – обманчиво мягко сказал его милость. –- Никогда. Вы хотя бы это понимаете?


Это я уже успела понять. Если даже такое недолгое время, проведенное в стране фэйри, обернулось как минимум месяцем в мире людей...


– Но не сделай я этого – погибли бы все, – прошептала я.


Его милость вздохнул и взглянул на меня так, словно бы я сказала сущую глупость.


– Я появился через несколько секунд после того, как вы ушли с фэйри. Следовало просто подождать – и вас всех забрали бы из того дома. Я не собирался повторять прошлых ошибок, и позаботился о том, чтобы вовремя знать о грозящих вам неприятностях. Но вы все, вы, мои племянники так и не научились доверять мне, своему опекуну. Да и существа, населившие тот дом, не могли причинить никому реального вреда.


Дав мне возможность осознать сказанное, мужчина добавил:


– Вас просто запугивали. Фэйри желал получить вас – и ему это практически удалось.


Причин не верить лорду Дарроу у меня не было никаких. Он не часто проявлял любезность по отношению ко мне, однако ни разу еще не обманывал. Значит...


Его милость вперился в меня черными провалами глаз.


– Этот бал для вас бы никогда не закончился! Фэйри не выпустил бы вас. Никогда.


Сердце пропустило удар.


Нет, я представляла, что меня в чем-то обманули... Но масштаб проблемы все же был ясен не до конца. Теперь же...


Действительно никогда.


Никогда не вернуться в мир людей. Никогда увидеть семью, друзей...


Никогда...


Если бы его милость лично не явился за мною, то... Хотелось как следует потрясти головою, чтоб избавиться от жутковатых мыслей.


– Я... Я не знала. Я ведь не могла поступить иначе.


Говорила я быстро, путано, задыхаясь и проглатывая звуки – так оказалось велико мое смятение.


Злость лорда казалась практически материальной. Это заставляло ежиться и испуганно вжимать голову в плечи.


– Мисс Уоррингтон... – начал мужчина, остановившись напротив меня и вперив тяжелый взгляд в мое лицо. – Я понимаю, что сам брал вас с собою именно из-за вашей подчас сумасбродной смелости и готовности помочь близким... Но ради Создателя, думайте иногда еще и о себе. Пока я не поседел.


Несколько секунд я молча пыталась в полной мере осознать. Должно быть, в тот момент выглядела я крайне глупо.


Он в гневе, недоволен мной, но вот эта фраза «Пока я не поседел», почему-то невероятно сильно напоминала шутку, пусть и горькую. Означало ли это что-то? Понять пока мне не удавалось.


– Поседели? Из-за меня? Но...


Попыталась было встать, но заработала очередной гневный взгляд, из-за которого ноги подкосились, и пришлось покорно остаться сидеть в кресле. Никогда не приходилось мне проявлять покорность так часто, как в присутствии дяди моей подруги. Даже родители не имели на меня подобного влияния.


Казалось, что мои слова разозлили лорда Дарроу еще больше.


– Мисс Уоррингтон, вы – девица, находящаяся на моем попечении. Я отвечаю за ваше благополучие! Как думаете, мне бы подняла настроение подобная беда, случившаяся с вами? К тому же Эбигэйл после произошедшего слегла, а Роберт и Чарльз не находят себе места.


Каждое слово мужчины казалось тяжелым, словно налитым свинцом. И мне почему-то становилось все более стыдно с каждой секундой... Но ведь на самом деле я ни в чем не провинилась перед лордом и его семейством... Я действительно хотела как лучше. Фэйри обманул меня, обвел вокруг пальца, однако же я руководствовалась чужим благом.


– Если вас так сильно заботит чужое благо, то будьте любезны, подумайте и о моем благе тоже. Я не хочу переживать за ваше благополучие. Я не так молод, чтоб легко переживать потрясения.


Мне хватило сил только на то, чтоб кивнуть. Стыд уже буквально душил.


– Я постараюсь, милорд... – кивнула я, поднимаясь. – Могу я уйти к себе?


Его милость ответил одним лишь небрежным движением руки. Словно слов для меня уже не осталось.


Стоя в дверях, я поняла, что забыла поблагодарить его. В очередной раз. Пусть лорд Дарроу и был строг со мной и распекал сверх всякой меры, однако же одного это изменить не могло: он меня спас. В очередной раз спас. И снова не получил за это никакой благодарности.


Но ведь это неправильно, не так ли?


– Милорд... – тихо окликнула мужчину, не решаясь обернуться.


Пару секунд мне никто не отвечал. Я уж подумала, будто меня не удостоят даже словом.


– Ну что еще, мисс Уорингтон?


Меня тоже никогда и ни за что не благодарили. Наверное, думали, что так и должно происходить, что я должна вечно служить чужим интересам.


Ждала ли я благодарности от своих близких? Пожалуй, не ждала... Но очень хотелось однажды услышать, что они ценят мои усилия.


– Спасибо, милорд. За то, что вы спасли меня. Я очень признательна вам за это.


Мужчина издал смешок. То ли горький, то ли издевательский, мне понять не удалось. Обернуться, чтоб взглянуть в лицо его милости, духа у меня не хватило.


– Пожалуйста, мисс Уоррингтон. Но постарайтесь не злоупотреблять в дальнейшем моей добротой.


Мне бы и самой хотелось, чтоб больше мне не пришлось прибегать к помощи лорда Дарроу... Но... Мою жизнь с отъездом из родного дома уже нельзя было назвать ни спокойной, ни безопасной.


– Как вам будет угодно, милорд, – тихо откликнулась я, и поспешно выскользнула за дверь.


Шуршали по полу юбки платья... Наряд не изменился, я все еще была в наряде, которым одарил меня по случаю бала Охотник. Уже у двери своей комнаты я встретила горничную мисс Оуэн, Элизу. Увидев меня, девушка ахнула и упала без чувств.


Похоже, меня в этом доме живой меня здесь увидеть не ждали..


Эта мысль, кажется, напугала меня больше всего прочего. Я скрылась в своей комнате, оставив служанку лежать на полу. Мне было не до чужих горестей и страхов, разобраться бы со своими...


– Создатель! Но как же его милость попал в страну фэйри? – внезапно пришло мне в голову.


Я знала, что дядя мисс Оуэн колдун. Знала и то, что он мог пользоваться дорогами дивного народа, чтоб перемещаться из одного места в другое... Но вот так просто прийти в волшебную страну?


И почему же я удостоилась подобной высокой чести? Сперва он по доброй воле отдает за мое спасение год собственной жизни, теперь – забирает из рук Охотника... Неужели я стоила таких жертв?


Да, разумеется, умри я или исчезни – и вновь пойдут слухи, и, быть может, крестьяне вновь нападут на Вороний замок... Но неужели нельзя было как-то иначе избавиться от этих затруднений?


И почему Охотник отступил, как будто бы лорд сильней него?..


Все эти мысли смущали меня... И заставляли размышлять о характере лорда Дарроу... Прежде он казался мне карой за все мои грехи, однако так ли справедливы были мои суждения? Имела ли я право думать дурно человеке, который стольким рисковал для моего блага?

Читать книгу онлайн Леди строгих правил. Леди и смерть - автор Карина Пьянкова или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в 2015 году, в жанре Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.