Ворон (перевод Жаботинского 1897) Эдгар Аллан По

Ворон (перевод Жаботинского 1897) скачать fb2

Фрагмент книги

10 скачали
0 прочитали
0 впечатлений






Эдгар Аллан По - Ворон (перевод Жаботинского 1897) краткое содержание

Перевод Владимира (Зеева) Евгеньевича Жаботинского (1880—1940) осуществлён в 1897 году. В 1931 Жаботинский, под псевдонимом Altalena, опубликовал второй вариант перевода.





Доступен ознакомительный фрагмент

Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться

Другие книги авторавсе книги
Миры Артура Гордона Пима
Миры Артура Гордона Пима
Портрет Дориана Грея. Падение дома Ашеров
Портрет Дориана Грея. Падение дома...
Падение дома Ашеров
Падение дома Ашеров
Таинственные рассказы
Таинственные рассказы
Другие книги жанраПоэзия
Это вечное стихотворенье...
Это вечное стихотворенье...
Встреча в Тельгте. Головорожденные, или Немцы вымирают. Крик жерлянки. Рассказы. Поэзия. Публицистика
Встреча в Тельгте. Головорожденные,...
Русь Богатырская: былинные сказания
Русь Богатырская: былинные сказания

Для правообладателей и по всем вопросам knigism.info@yandex.ru