В книге представлено множество образцов английского юмора в переводе С.М. Рабинович – относящихся к разным периодам английской истории и к разным литературным жанрам, от комической эпитафии и лимерика и до поэмы, совершенно разной тональности – от доброго «детского» юмора и до родственного свифтовскому безысходного сарказма и очень характерного для англичан макабрического «черного юмора». Английский юмор в книге тематически и отчасти жанрово систематизирован; отсюда – названия разделов: «Родителям об этих маленьких негодяях», «Лимерики», «Мужчина и женщина», «Социально-философические», «Жизнь, как она есть», «Писательские тайны», «Веселый взгляд на кладбище». Отдельным разделом представлена поэма Л. Кэрролла «Охота на Снарка» – также в переводе С.М. Рабинович. Книга адресована широкому кругу читателей, любящих и/или понимающих (что вовсе не обязательно одно и то же) английский юмор или же желающих его полюбить и/или понять.
Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться