"The Mountain Poems of Stonehouse [is] a tough-spirited book of enlightened free verse."—Kyoto Journal The Zen master and mountain hermit Stonehouse—considered one of the greatest Chinese Buddhist poets—used poetry as his medium of instruction. Near the end of his life, monks asked him to record what he found of interest on his mountain; Stonehouse delivered to them hundreds of poems and an admonition: «Do not to try singing these poems. Only if you sit on them will they do you any good.» Newly revised, with the Chinese originals and Red Pine's abundant commentary and notes, The Mountain Poems of Stonehouse is an essential volume for Zen students, readers of Asian literature, and all who love the outdoors. After eating I dust off a boulder and sleepand after sleeping I go for a walkon a cloudy late summer dayan oriole sings from a saplingbriefly enjoying the seasonjoyfully singing out its hearttrue happiness is right herewhy chase an empty name Stonehouse was born in 1272 in Changshu, China, and took his name from a cave at the edge of town. He became a highly respected dharma master in the Zen Buddhist tradition. Red Pine is one of the world's leading translators of Chinese poetry. «Every time I translate a book of poems,» he writes, «I learn a new way of dancing. And the music has to be Chinese.» He lives near Seattle, Washington.
Скачать книгу «The Mountain Poems of Stonehouse» Stonehouse
Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться