Szef potężnego włoskiego przedsiębiorstwa Alessandro Caetani pilnie potrzebuje partnerki na firmowy bal, który ma się odbyć tego dnia. Pracująca u niego księgowa Lilley Smith przyjmuje zaproszenie. To miał być tylko jeden wieczór, ale nie rozstali się przez cały weekend. Po miesiącu Lilley odkrywa, że jest w ciąży. Tymczasem Alessandro właśnie ma się zaręczyć z inną kobietą…
Сантьяго Веласкес – незаконнорожденный сын испанского герцога, всю жизнь он старается доказать всему миру, что тоже кое-чего стоит, и это ему прекрасно удается, Сантьяго – миллиардер и известный дамский угодник. Сейчас, когда он стал богатым и успешным, он может стать единственным наследником герцога, получить титул и власть, о которых мечтал, будучи юношей. Но ради достижения этой цели ему придется бросить единственную женщину, которая смогла растопить его сердце.
Скромная офисная служащая Лилли Смит даже не мечтала о том, что однажды ее неотразимый босс Алессандро Каэтани пригласит ее на бал. Он дарит ей красивое платье и две незабываемые ночи страсти, после чего принцесса снова превращается в Золушку. Казалось бы, их ничто больше не связывает, но…
Чтобы спасти сестру, Бри Далтон за покерным столом ставит на кон себя… и проигрывает. Она становится собственностью Владимира, который десять лет назад бросил ее, узнав, что она – мошенница. Владимир намеревается унизить Бри и отомстить ей, однако в их сердцах по-прежнему жива любовь…
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой… и девственницей. Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…
Десять лет назад отца Летти арестовали за мошенничество, и она в одночасье из богатой наследницы превратилась в изгоя. Летти отказалась от любимого мужчины, Дариуса Кириллоса, чтобы спасти его от презираемой семьи. А Дариус, сын шофера, сделал карьеру и стал миллиардером. Снова встретив Летти спустя десять лет, он не простил ей предательства. Дариус утолил жажду мести, проведя с ней ночь и выгнав вон, но он не ожидал, что страсть к Летти в нем не угасла. А теперь Летти отталкивает его…
Случайная встреча с потрясающей красавицей американкой Ив зажгла огонь в крови греческого магната Талоса. Он утонул в бурном романе, забыв обо всем на свете. Но однажды вероломная возлюбленная исчезла, нанеся сокрушительный удар по его бизнесу. Талос не из тех, кто сносит обиды. Вскоре он разыскал Ив, и оказалось, что теперь у него есть такой изощренный способ отомстить, о котором он и не мечтал.
Лейни Генри чуть не попала под колеса роскошного автомобиля, принадлежащего человеку-загадке – миллиардеру Кассиусу Блэку. После знакомства с Кассиусом жизнь Лейни стала напоминать сказку: роскошное платье в подарок, бал, ночь любви и предложение выйти за него замуж. Лейни слишком поздно поняла, для чего Кассиусу нужна жена…
Родриго Кабрера узнает, что у него есть ребенок от женщины, которую год назад он вычеркнул из своей жизни. Чтобы не лишить своего сына нормального детства, он решает жениться на его матери, Лоле Прайс. Пережив в своей жизни целых три предательства, Родриго надеется, что брак без любви не принесет ему новых страданий, только вскоре влечение к жене перерастает в более серьезные чувства, которые грозят поглотить его. И он в который раз пытается убежать от любви…
Холли Хэтфилд мечтала о доме, семье и о карьере певицы. Но к двадцати четырем годам она оказалась в Нью-Йорке без работы, без денег и с младенцем на руках. Отцом был Криштиану Моретти, миллиардер, владелец сети отелей класса люкс. Холли провела с ним ночь, после чего он уволил девушку из страха привязаться к ней. Оказавшись без средств, Холли решилась обратиться к Моретти за помощью. К ее удивлению, он не только признал ребенка, но и женился на ней. Казалось бы, теперь у нее есть все, о чем...
'This is all I can give you,' he said. 'Do you agree?''Yes…' I whispered, my lips brushing against his.I hardly knew what I was saying. I could think of nothing other than the darkly powerful Edward St Cyr. I was too lost in the moment—lost in pleasure that made the world a million colours of twisting light.I gave him my body—which he wanted—and my heart—which he didn’t. Had I just made the biggest mistake of my life?Maybe when he knows about our baby it will heal...