The bilingual book (English-Russian) contains warm-hearted everyday stories useful to children and adults. Excellent illustrations. Corrector is a native English speaker. Двуязычная книга (английский и русский языки) содержит душевные истории из повседневной жизни, полезные для детей и взрослых. Красивые иллюстрации. Корректор – носитель английского языка.
This is a bilingual short story book in English and Russian with interesting exercises for funny reading in your spare time. Enjoy reading and improve your English. Proofreader is a native English speaker. Двуязычная книга коротких историй на английском и русском языках с интересными упражнениями для занимательного чтения на досуге. Читайте ради удовольствия и улучшайте свой английский язык. Корректор – носитель английского языка.
Аудиокнига содержит иллюстрированные доступные для понимания занимательные рассказы по тематике программы английского языка. В виду универсальности сюжетов книга полезна для взрослых и детей при закреплении и совершенствовании развиваемых навыков в речевой практике. При возникновении трудностей рекомендуется повторить учебный материал или использовать перевод текстов ранее изданной книги «Something about Martha». Средний уровень сложности. Корректор и чтец – носитель языка Л. Карденас.
Аудиокнига содержит иллюстрированные доступные для понимания занимательные рассказы по тематике программы английского языка. В виду универсальности сюжетов книга полезна для взрослых и детей при закреплении и совершенствовании развиваемых навыков в речевой практике. При возникновении трудностей рекомендуется повторить учебный материал или использовать перевод текстов ранее изданной книги «Something about Martha». Средний уровень сложности. Корректор и чтец – носитель языка Л. Карденас.
This book contains funny everyday conversations on different topics. The context of the conversations is reflected in proverbs and quotations. The editors are the native English speakers J. Nichols and L. Kardenas.Книга содержит занимательные повседневные диалоги на разные темы. Контекст диалогов отражен в пословицах и цитатах. Редакторы – носители английского языка Дж. Николс и Л. Карденас. Новое, переработанное издание.