Издание представляет собой публикацию учебных тетрадей по курсам генерал-баса, контрапункта и композиции Людвига ван Бетховена, вскоре после смерти композитора подготовленных к изданию его учеником, австрийским композитором и дирижером Игнацем фон Зайфридом. Это своего рода конспекты, в которых описание правил сопровождается большим количеством нотных примеров, написанных самим Бетховеном. В приложении содержатся письма композитора, воспоминания о нем. Книга адресована педагогам и студентам...
Издание представляет собой публикацию учебных тетрадей по курсам генерал-баса, контрапункта и композиции Людвига ван Бетховена, вскоре после смерти композитора подготовленные к изданию его учеником, австрийским композитором и дирижером Игнацем фон Зайфридом. Это своего рода конспекты, в которых описание правил сопровождается большим количеством нотных примеров, написанных самим Бетховеном. В приложении содержатся письма композитора, воспоминания о нем. Книга адресована музыковедам, педагогам и...
Среди многообразия фортепианных миниатюр в наследии Л. ван Бетховена (1770–1827) жанр багатели занимает особое место. Три опуса багателей (ор. 33, ор. 119, ор. 126) создавались на протяжении длительного периода времени и отражают эволюцию фортепианного стиля композитора. Каждый цикл – это целая палитра образов, настроений, характеров. Сборник адресован ученикам средних и старших классов ДМШ и ДШИ, студентам музыкальных училищ, любителям фортепианной музыки.
В фортепианном творчестве Ф. Листа жанр транскрипции занял одну из центральных позиций (ок. 200). Симфонии Бетховена, переложенные для фортепиано близко к оригиналу, Лист называл «фортепианными партитурами». Работа над ними велась на протяжении многих лет. В основу настоящей серии, которую продолжает Пятая симфония Бетховена в транскрипции Листа, положено издание под редакцией португальского пианиста Жозе Виана да Мотта. Адресовано студентам музыкальных училищ и вузов, концертирующим пианистам.
В фортепианном творчестве Ф. Листа жанр транскрипции занял одну из центральных позиций (ок.200). Симфонии Бетховена, переложенные для фортепиано близко к оригиналу, Лист называл «фортепианными партитурами». Работа над ними велась на протяжении многих лет. В основу настоящей серии, в которую входит Первая симфония Бетховена, положено издание под редакцией португальского пианиста Жозе Виана да Мотта. Адресовано студентам музыкальных училищ, вузов, концертирующим пианистам.
Симфония № 5 соч. 67 Бетховена – одно из самых исполняемых сочинений мирового музыкального наследия. Премьера её состоялась в декабре 1808 года в Венском театре и прошла не слишком удачно: публика довольно холодно приняла новое сочинение композитора. Но уже второе исполнение, состоявшееся в Лейпциге, положило начало успеху симфонии. Сочинение стало своеобразным «синопсисом» ко всему творчеству Бетховена, сконцентрировав в себе наиболее типичные черты стиля венского классика. Настоящее издание...
Симфония №5 соч. 67 Бетховена – одно из самых исполняемых сочинений мирового музыкального наследия. Премьера её состоялась в декабре 1808 года в Венском театре и прошла не слишком удачно: публика довольно холодно приняла новое сочинение композитора. Но уже второе исполнение, состоявшееся в Лейпциге, дало старт успеху симфонии. Сочинение стало своеобразным «синопсисом» ко всему творчеству Бетховена, сконцентрировав в себе наиболее типичные черты стиля венского классика. Издание адресовано...
В фортепианном творчестве Ф. Листа жанр транскрипции занял одну из центральных позиций (ок.200). Симфонии Бетховена, переложенные для фортепиано близко к оригиналу, Лист называл «фортепианными партитурами». Работа над ними велась на протяжении многих лет. В основу настоящей серии, в которую входит Шестая симфония Бетховена в транскрипции Листа, положено издание под редакцией португальского пианиста Жозе Виана да Мотта. Адресовано студентам музыкальных училищ и вузов, концертирующим пианистам.
Фортепианные сонаты Людвига ван Бетховена – выдающаяся страница в мировой музыкальной литературе. За два столетия сонаты Бетховена издавались множество раз. Среди редакторов изданий были и композиторы, и музыковеды, и выдающиеся музыканты. Тем не менее, все издания, в том числе прижизненные, внося свои представления о бетховенском тексте, не сохранили его в первозданном виде. Предпринятая издательством «Лань» публикация уртекста снимает многолетние редакционные наслоения и дает возможность...