Гарри покорно отпил глоток. Знать бы, что на домашних группах практикуются чаепития с обилием печенья, крекеров и даже бутербродов, он не стал бы поспешно впихивать в себя черствую булку с какао, перед тем как идти на встречу. Что ж, еще одно благословение божье — бесплатное угощение в доме сестры Минервы.

— Гарри, возможно, ты еще не знаешь, — начала миссис Макгонагалл, — у нас принято на домашней группе продолжать обсуждение проповеди. Насытим лучше наш алчущий дух, а не только тело.

Гарри осторожно отложил на край блюда маленькое печенье: не хотелось показаться алчным телом.

— Неприятно говорить о сатане, — вздохнула Гермиона, отбрасывая за плечо пышные каштановые волосы. — Но дьявол должен знать, что у нас нет перед ним никакого страха. Мы можем о нем говорить, но не поддадимся на его провокации и не соблазнимся. Вот, в Послании к Ефесянам, во второй главе, апостол Павел говорит...

Гарри с легкой завистью посмотрел на девушку. Он не умел так уверенно рассуждать ни о Боге, ни о дьяволе. Казалось, Гермиона всегда знает все: жизнь Христа, деяния апостолов, Ветхий Завет, который до сих пор пугал Гарри своей суровостью. На каждый случай у девушки была припасена цитата из Библии. Гермиона помнила даже номера глав и стихов, и если забывала точный текст, мгновенно находила его в Писании. Чтобы найти нужное, Гарри мог рыться в Слове божьем целый час и так и не отыскать желаемое.

— Игнорировать дьявола мы не можем. Он хозяйничает на земле, проникая в души христиан и замутняя их чистые помыслы, — кивнула сестра Минерва. — Каждый день в наших молитвах мы должны просить Господа защитить нас от козней лукавого, открыть наши духовные глаза и научиться отличать правду от лжи, ибо известно, что отец всякой лжи — дьявол.

Гарри быстро сделал пометку в своей тетрадке.

— Люди не понимают, кто на самом деле управляет их поступками? — поинтересовался брат Рон.

Брат Рон был симпатичен Гарри: открытый, веселый, дружелюбный парень. Юноше нравились его рыжие волосы, забавные веснушки и вечно растянутый в улыбке рот. Тем не менее, Гарри боялся сближаться с молодым человеком: несколько раз, побежденный липким грехом утренней похоти, юноша рисовал в своем воображении веснушчатую спину и бледный живот брата Рона и предавался совершенно не христианским размышлениям о цвете лобковых волос брата во Христе. С девушками было легче: ни одна из них не давала Гарри повода грешить даже в мыслях.

— Не совсем так, — ответила сестра Минерва на вопрос Рона. — На самом деле Бог дал нам выбор, дал от Начала: в нашей власти выбирать, кто будет управлять нашими поступками. Кто согласен быть рабом божьим, тот станет господином и назовется по праву сыном своего Отца, но кто избрал своим хозяином сатану — будет рабом порока вовек и сгорит в геенне огненной. От рождения мы все — рабы греха, рабы плоти. Но только родившись во Христе, сможем препоручить себя в руки Отца — Он один и будет хозяином нашей жизни. Когда ты примешь водное крещение, Гарри? — вдруг строго спросила сестра Минерва.

Гарри вздрогнул.

— Я... еще не готов, — пробормотал он. Препятствием к крещению было то самое покаяние, на которое он не мог решиться.

— Дьявол не дремлет, — сурово сказала сестра Минерва. — Молись, и Господь откроет тебе день, когда принять крещение.

— Как он это сделает? — удивленно моргнул Гарри. Он слышал много разговоров среди верующих, что Бог им что-то открывает, говорит с ними и часто подсказывает, как правильно поступить. С Гарри Господь упорно не желал беседовать. Сидя в своей каморке и прижимая к груди Библию, юноша взывал к Отцу, прислушиваясь к себе всем существом, но все было тщетно: до его слуха доносилось лишь мерное капанье воды из проржавевшего крана. Гарри это не удивляло: его и Отца по-прежнему разделял грех.

— Ты можешь услышать Его голос. Или Он пошлет к тебе своих ангелов. А может, сон. Или вдруг откроешь Слово, и увидишь текст о водах иорданских, — сказала сестра Гермиона. — У всех по-разному бывает.

— Брату Гарри пора начинать нести Слово Евангельское, — вмешалась сестра Сибилла.

Эту сестру Гарри побаивался: она всегда цитировала Ветхий Завет, обличала пороки, рассказывала о тяжести божьего гнева, а особенно любила трактовать пророчества, и толкования сестры Сибиллы порой казались много страшней самих пророчеств.

— Нести Слово? Разве люди не могут прийти в церковь и сами все узнать? — спросил Гарри.

Сестра Минерва посмотрела на юношу со снисходительным сожалением.

— Не люди пришли ко Христу, но Христос к людям, — поджала губы она.

— Я плохо знаю Библию, — растерялся Гарри. — Я даже не знаю, что людям надо говорить.

— Господь вложит в твои уста Свои слова, — с непоколебимой уверенностью сказала сестра Минерва. — Ты сам будешь удивлен, как много Господь хочет сказать людям через тебя, Гарри. А кроме того, поначалу ты можешь ходить с кем-то из братьев. Брат Рон благовествует с братом Колином, а ты можешь присоединиться к брату Дину.

«Только не Дин Томас!» — в ужасе подумал Гарри. Брат Дин послужил причиной оскверненного одеяла как раз сегодня утром. Вот он, знак Господень: от Дина надо держаться подальше.

— Я бы хотел нести Благую весть с сестрой Гермионой, — Гарри посмотрел на миссис Макгонагалл умоляющим взглядом, способным выжать слезу из камня.

— Я не возражаю, можешь быть в паре с сестрой Гермионой, — милостиво согласилась Макгонагалл. Она обернулась к собравшимся: — Давайте мы склоним наши головы и вознесем Господу молитву о нашем брате Гарри, дабы Господь благословил его нести в мир Слово Божье, очищение, надежду и спасение, — сестра Минерва закрыла глаза и положила сухую ладонь на макушку юноши: — Да благословит тебя Господь, брат Гарри, да вложит в уста твои Слово Свое, и будешь говорить на языках ангельских, приводить к Господу новые души, а в церковь — новых детей божьих. Во имя Отца, Сына и Святого Духа, Аминь.

— Аминь, — сказал брат Гарри.

* * *

4. В гостях у Сатаны

Гарри и Гермиона бродили по городу вот уже битых три часа. Прохожие куда-то спешили, — возможно, каждый стремился быстрее попасть домой после работы: время было около пяти, и никто не хотел задерживаться для бесед о Боге. Листовки-приглашения на воскресное служение брали просто из вежливости, и Гарри своими глазами видел, как эти листки безжалостно отправлялись в мусорные корзины, стоило им с Гермионой отвернуться. Мало кто был груб, но и выслушивать сподвижников Христа никто не желал, и, прижав к груди драгоценные Библии, Гарри и Гермиона устало брели по холму Ноттинг Хилл.