Дебби нахмурилась.

— Гейб, я в ловушке. Трудновато сохранять спокойствие.  

В ловушке? — переспросил он.

— Я ведь не могу уехать, правда?

— Не можешь.

— Тогда… — она выдернула руку из-под его ладони.

Пламя свечей колебалось, и вокруг непрерывно двигались тени. В зеленых глазах Гейба отражались огоньки.

— Я сделаю все, что можно. Я тебе уже говорил. И... есть места похуже этого.

— Я знаю, просто...

— Ты всегда не выносила, когда что-то выходит из-под контроля.

— Не многовато ли воспоминаний для того, кто решил не ворошить былое? — уколола она его.

Мужчина кивнул.

— Ты всегда была упрямицей, Дебби. Хотела, чтобы все было по-твоему.

— И ты тоже. Ты выстроил целый собственный мир. Так в чем же разница между нами?

— Может, и нет разницы, — согласился Гейб. — Но на этот раз тебе придется потерпеть.

Дебби уронила вилку, и та музыкально звякнула о китайский фарфор.

— Никто же не предполагает всерьез, будто я воровка, так?

Мужчина пожал плечами, словно ему это было безразлично.

— Власти должны провести расследование.

— И сколько времени это займет?

— На островах все делается немного медленнее.

— Чудесно.

Гейб коротко рассмеялся.

— Обещаю, я буду добрым тюремщиком.

Дебби бросила на него быстрый взгляд, мечтая проникнуть в его мысли. Его улыбка была вежливой, но взгляд сохранял непроницаемость, и это беспокоило ее больше, чем ей хотелось бы. Прошлой ночью он сказал что-то вроде: «Мне принадлежит все на этом острове, включая тебя».

— Что-то не так? — наклонившись к ней, спросил Гейб.

— Это ты скажи, — ответила Дебби, отодвигая тарелку. — Почему ты ни с того ни с сего стал таким обходительным?

Гейб расслабил узел галстука и расстегнул верхнюю, пуговицу на рубашке. Но от этого он не стал выглядеть более расслабленным — только более привлекательным. 

Более сексуальным, да поможет мне Бог.

Ладони у Дебби стали влажными, а во рту пересохло.

Его глаза мерцали, черты лица стали тверже.

— Может, я просто не вижу смысла враждовать.  

Хотелось бы в это верить. 

Правда?

— Правда. — Гейб смотрел на нее целую минуту, не говоря ни слова. В ее голосе он услышал надежду и увидел робость в ее взгляде. Это соответствовало его планам. Она доверяла ему. Разумеется. Разве у нее был выбор?

Дебби не отрывала от него глаз, а он медленно оглядывал ее всю. Его тело откликнулось мгновенно. Она была красивой — настолько, чтобы у любого мужчины перехватило дыхание. Она создана для лунного света. Кожа ее словно светилась, глаза сияли, а ее губы...

Гейб вздохнул, напомнив себе, что это всегб лишь Уловка. Он собирался снизить ее уровень защиты, а не свой. Он был человеком, который никогда не отказывается от намеченного.

Но он хотел ее.

Проклятье, он всегда хотел ее. С того самого раза, как впервые увидел. Ей было всего семнадцать, и у него расплавились мозги, а кровь помчалась во всю прыть. Она стала его единственной, он любил ее больше жизни...

Пока она не ушла.

А теперь она там, где он хотел. И Гейб собирался заставить ее думать, что он все простил. Он собирался заставить ее желать его так же сильно, как прежде. И когда она окажется рядом с ним, полностью в его власти, тогда настанет уже его очередь развернуться и уйти.

Думая об этом, он отпил вина, посмотрел Дебби в глаза и спросил:

— А ты никогда не была замужем, ни разу?

Она моргнула.

— Ну и ну. Ты резко меняешь тему.

Мужчина пожал плечами.

— Просто спрашиваю.

— Ладно. — Она кивнула, тоже сделала глоток и ответила: — Нет. Я никогда не была замужем. Хотя была помолвлена. В этом году.

Гейбу не понравилось, как на него подействовало известие, что она нашла мужчину, которого полюбила достаточно сильно, чтобы ответить «да». Мужчину, которого она, очевидно, полюбила больше, чем его. Странно, что спустя все эти годы его это волновало.

— Надо же, ему ты ответила согласием!

Девушка вспыхнула и бросила на него быстрый взгляд.

— Гейб!..

Он покачал головой и заставил себя улыбнуться.

— Но, даже сказав «да», ты передумала. Ты не слишком изменилась, правда, Деб?

— Я не передумала.

— Вот как? А где же тогда твой муж? — Гейб огляделся.

— Я сказала, я не передумала.

— А, — улыбнулся мужчина, — так это он сорвался с крючка.

— Нет, — Дебби начинала сердиться, — просто ничего не вышло.

— Почему?

Гейб смотрел на нее и не мог разгадать ее чувства. А когда-то он знал, о чем она думает. Они были связаны так тесно, что могли бы заканчивать предложения друг за друга. Но с тех пор много воды утекло.

Губы Дебби плотно сжались, словно она не хотела выпускать рвущиеся наружу слова. Но потом она посмотрела в глаза Гейбу и спокойно ответила:

— Я обнаружила, что Майк уже женат. На двух других женщинах.

— Подумать только... — Несмотря на едва сдерживаемую ярость, сквозившую в ее голосе, Гейб также понял, что Дебби больно, она оскорблена и унижена, и какая-то часть его души возликовала. Почему он должен быть единственным, кто помнит, каково это, когда тот, кого ты любишь, выбивает из-под тебя опору? К тому же он здесь не для того, чтобы сочувствовать.

— Ты и раньше делала неправильный выбор.

Дебби отпила еще вина.

— Десять лет назад, Гейб, — сказала она — мы были слишком молоды.

— Я любил тебя.

— И я любила тебя.

— Недостаточно.

— Ты ошибаешься, — сказала она. — Но любовь — это еще не все.

Она потянулась к нему, но Гейб убрал руку.

Воспоминания подступили слишком близко, их общее прошлое становилось угрозой для настоящего. Все эти годы Гейб изо всех сил старался держать взаперти любые мысли о том, что осталось у него за спиной, он оградил себя от воспоминаний, отказался даже думать о том, что, как он решил, было ошибкой с самого начала. Прошлое не играло никакой роли в его жизни. Его настоящее было таким, каким он всегда хотел его видеть, и он знал, каким станет его будущее.

И для нее там не было места.

Но вот она оказалась здесь, и преграды, с таким трудом возведенные, рушились, срывались навешенные замки. 

Но, черт возьми, я не собираюсь облегчать ей задачу.

— Мы должны двигаться вперед, прошлое меня не волнует, Деб. Это было так давно, теперь мы стали другими. Ты сама сказала — люди меняются. — Он встал и, глядя на нее сверху вниз, сказал: — Оставайся. Поужинай. Мне еще нужно кое-что сделать.

— Гейб, не уходи.

Ее голос задел какие-то струны в его душе. Просьба в ее глазах тронула его. Он не хотел вступать в борьбу, но в любом случае не мог уступить.

Он прикоснулся пальцами к ее нежной, гладкой щеке.

— Мы увидимся. Позже.


* * *


— И вы хотите, чтобы я... что?

Откинувшись на стуле, Гейб посмотрел на главу службы безопасности. Да, у Девлина были здесь свои люди, но этот человек, Виктор Рейес, работал на Гейба. Виктор прожил на острове уже четыре года, и за это время Гейб успел с ним подружиться.

— Я хочу, чтобы ты убедился, что Дебби Харрис знает об установленной за ней слежкой.

Виктор был высоким накачанным мужчиной с недобрым выражением лица и глубоко посаженными черными глазами. Обычно достаточно было его присутствия, чтобы все, кто намеревался причинить Гейбу беспокойство, тут же меняли свои планы.

— Можно спросить, зачем?

— Она думает, что ее считают воровкой.

Глаза Виктора сузились.

— У вас есть причины предполагать, что это правда?

— Нет. Она не воровка. Но я не готов отпустить ее с острова, и я хочу сделать все возможное, чтобы задержать ее здесь.

Повисла долгая пауза. Гейб знал: Виктор осмысливает полученную информацию, прежде чем заговорить. 

Осторожный человек. 

Полагаю, у вас есть на то свои причины.

— Да, есть.

— Тогда ладно, — сказал Виктор. — Вы здесь главный.

Гейб пристально взглянул на него.

— Но ты считаешь, что это не слишком хорошая идея.

— Мне платят не за то, чтобы я думал, — сказал Виктор, скрещивая могучие руки на груди. — Но если вам интересно мое мнение, то — да, это не самая лучшая ваша идея.

Однако Гейб чувствовал — он все делает правильно. А он давно привык прислушиваться к своим инстинктам.

Гейб посмотрел на старого друга и кивнул.

— Скорее всего, ты прав, Вик. Но мы сделаем, как я сказал.

— По мне, так все в порядке. Но... мисс Мэдисон?

— Что? О чем это ты? Какое отношение Грейс имеет ко всему этому?

Виктор покачал головой и достал из внутреннего кармана пиджака, который он всегда надевал, чтобы скрыть кобуру под мышкой, расписание самолетов. Развернув расписание, он изучил его, посмотрел на Гейба и сказал:

— Мисс Мэдисон должна прибыть через три дня.

— Черт побери... — Как он мог забыть? О приезде Грейс они договорились месяц назад. Но на протяжении последнего месяца Гейб не думал ни о ком, кроме Дебби Харрис. Поэтому нет ничего удивительного в том, что, составляя план мести, он забыл обо всех остальных своих планах. Бормоча ругательства, Гейб пнул ножку стола. — Я совсем забыл про нее.