Эти взгляды подверглись разнообразной критике. Дж. Кларк (1970) отвергает концепцию базисных потребностей. Всем необходимы пища, секс и тепло. Но люди едят, занимаются сексом и одеваются не только с целью удовлетворения этих потребностей. Человек может устроить званый обед, чтобы похвалиться новой обстановкой своего дома, заслужить благосклонность начальника или по другим, более серьезным причинам. На удовлетворение так называемых базисных потребностей — биологических, психических или социальных — влияют культурные ценности и нормы, ничего общего не имеющие с этими потребностями. Следовательно, считает Кларк, базисные потребности не могут обусловливать специфические аспекты культуры.

ЭТНОЦЕНТРИЗМ И КУЛЬТУРНЫЙ РЕЛЯТИВИЗМ

Американцы склонны так воспринимать описания незападных культур, словно они заимствованы из книг о необыкновенных приключениях (Мердок, 1965) или фильмов вроде «Храма Страшного суда». Люди, украшающие носы кольцами, мужья, имеющие десять жен, блюда из человеческого мяса, насекомых и львиных сердец олицетворяют для нас таинственные и бесчеловечные обычаи «дикарей». Мы считаем «правильным» только западный образ жизни, а незападный — странным или варварским.

Эта тенденция судить о других культурах с позиции превосходства своей собственной называется этноцентризмом. Принципы этноцентризма находят отчетливое выражение в деятельности миссионеров, которые стремятся обратить «варваров» в свою веру. Этноцентризм связан с ксенофобией — страхом и неприязнью к чужим взглядам и обычаям.

Этноцентризмом отмечена деятельность первых антропологов. Они были склонны сравнивать все культуры со своей, которую считали самой передовой. Американский социолог Уильям Грэм Самнер писал об этом в книге «Народные обычаи», опубликованной в 1906 г. По его же мнению, культуру можно понять только на основе анализа ее собственных ценностей в ее собственном контексте. Такая точка зрения называется культурным релятивизмом. Читатели книги Самнера были потрясены, прочитав, что людоедство и детоубийство имели смысл в тех обществах, где практиковались подобные обычаи (Мердок, 1965).

Американский антрополог Рут Бенедикт (1934) усовершенствовала эту концепцию следующим образом: каждая культура может быть понята лишь в собственном контексте и рассматривать ее надо как единое целое. Ни одна ценность, ритуал или другие особенности данной культуры не могут быть вполне поняты, если рассматривать их в отдельности. Например, чтобы понять все значение 4 июля в США, исследователь должен видеть взаимосвязь между этим праздником Дня независимости и всей американской культурой.

Культурный релятивизм способствует пониманию тонких различий между близкими культурами. Например, в Германии двери в учреждениях всегда плотно закрыты, чтобы разъединить людей. Немцы считают, что иначе служащие отвлекаются от работы. Наоборот, в США двери кабинетов обычно открыты. Американцы, которые работали в Германии, часто жаловались, что закрытые двери вызывали у них ощущение неприветливости окружающих и чувство отчуждения. Закрытая дверь имеет для американца совсем не тот смысл, что для немца (Холл, 1966).

ГРУППОВАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ И КУЛЬТУРА

Культура — цемент здания общественной жизни. И не только потому, что она передается от одного человека другому в процессе социализации и контактов с другими культурами, но также и потому, что формирует у людей чувство принадлежности к определенной группе. По всей видимости, члены одной культурной группы в большей мере испытывают взаимопонимание, доверяют и сочувствуют друг другу, чем посторонним. Их общие чувства отражены в сленге и жаргоне, в любимых блюдах, моде и других аспектах культуры.

Культура не только укрепляет солидарность между людьми, но и является причиной конфликтов внутри групп и между ними. Это можно проиллюстрировать на примере языка, главного элемента культуры. С одной стороны, возможность общения способствует сплочению членов социальной группы. Общий язык объединяет людей. С другой — общий язык исключает тех, кто не говорит на этом языке или говорит на нем несколько иначе. В Великобритании представители различных общественных классов употребляют несколько отличающиеся формы английского языка. Хотя все «владеют английским языком», некоторые группы употребляют «более правильный» английский, чем другие (Лич, 1975). В Америке имеются буквально тысяча и одна разновидностей английского языка. Кроме того, социальные группы отличаются друг от друга своеобразием жестикуляции, стиля одежды и культурных ценностей. Все это может стать причиной конфликтов между группами.

СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ КУЛЬТУРЫ

ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

По мнению антрополога Уорда Гуденау, культура состоит из четырех элементов.

1. Понятия (концепты). Они содержатся главным образом в языке. Благодаря им становится возможным упорядочить опыт людей. Например, мы воспринимаем форму, цвет и вкус предметов окружающего мира, но в разных культурах мир организован по-разному. В немецком языке слово essen обозначает прием пищи людьми, а слово fressen — прием пищи животными, в то время как в английском языке и то и другое обозначает только одно слово eat. (Мы можем выразить это различие в английском языке, если скажем о ком-то: «Ест, как свинья».) В уэлльском языке имеется слово glas, обозначающее все цвета, которые в английском обозначаются как зеленый, синий и серый.