— Анна! — позвал Ганс. — Анна, ты дома?
Никто не ответил.
— Что ж, подождем, — сказал Конрад. Он ходил по комнате, прикасаясь к стульям и креслам; лицо его сияло. — Все просто замечательно. Да, Анна — молодец.
Тут он оказался возле небольшой двери, на которой висела аккуратная табличка: «Служебное помещение. К гостям просьба — не входить». Дверь была приоткрыта, и Конрад заглянул внутрь.
— Ого! — воскликнул он.
— Что там такое? — заинтересовался Пит.
— Нет в мире совершенства, — вздохнул Конрад. — Даже у нашей кузины Анны есть недостатки!
Ганс подошел к брату и насмешливо покачал головой.
— Да, милая Анна, вот ты и попалась. Юп, взгляни-ка на кабинет великой домоправительницы!
— Может, лучше не надо? — подал голос Пит. — Моя мать терпеть не может, когда я сую нос в ее письменный стол или в записную книжку.
Вняв совету друга. Юпитер собрался было поудобнее устроиться в мягком кресле, когда Ганс вдруг повернулся к нему.
— Эй, ребята, — позвал он, — ну-ка взгляните. По-моему, здесь что-то не то.
Юпитер подошел к нему и тоже заглянул в небольшую комнату, видимо служившую кабинетом. Напротив двери стоял большой письменный стол, заваленный бумагами. Рядом с ним — секретер с двумя выдвинутыми ящичками. Папки и бумаги были в беспорядке разбросаны по полу вместе с мусором из корзины для бумаг. Ящики письменного стола были вытащены и прислонены к стене. На подоконнике громоздился ворох конвертов, открыток и фотографий. Книжный шкаф был отодвинут от стены, а на полу валялись скрепки и разноцветные кнопки.
— Тут явно что-то искали! — воскликнул Пит, подошедший к друзьям.
— Похоже на то, — отозвался Юп. — Причем, судя по всему, эти люди очень торопились.
— Эй, вы! Что это вы здесь делаете? — раздался вдруг за их спинами сиплый голос.
Мальчики повернулись.
У лестницы, ведущей наверх, стоял человек, держа в руках охотничье ружье.
— Я, кажется, задал вопрос! — Незнакомец нетерпеливо дернул плечом, и дуло его ружья уставилось прямо на них. Пит невольно съежился.
Незнакомец сделал несколько шагов. Это был высокий, широкоплечий брюнет с тяжелым на редкость взглядом.
— А ну, выкладывайте! — еще раз угрожающе потребовал он и прицелился.
— Кто… кто вы? — пробормотал Конрад, не сводя глаз с дула ружья.
Вместо ответа человек еще раз повторил свой вопрос:
— Я спрашиваю: какого черта вы здесь делаете? Не видно, что ли, — в контору вход запрещен. Я вас сейчас…
— Одну минуту! — прервал его гневную тираду выпрямившийся во весь рост Юпитер Джонс. — Может, сначала вы соизволите объяснить нам, кто вы такой? — заявил он самым высокомерным тоном, на какой был способен.
— Что?!
— Не подлежит сомнению, что в конторе был произведен обыск, — продолжал Юп. — Полиция может заинтересоваться тем, что вы здесь делаете, да еще с огнестрельным оружием в руках!
Юпитер прекрасно знал, что не в их положении вызывать полицию. Однако его уверенный тон произвел на незнакомца впечатление. Тот нахмурил брови и опустил ружье.
— Вы что, собираетесь вызывать полицию? — спросил он.
— Насколько я понимаю, это было бы наиболее целесообразно в данной ситуации, — педантично проговорил Юп. — С другой стороны, возможно, разумней будет дождаться мисс Шмид, чтобы она подала жалобу от своего имени.
— Мисс Шмид? — переспросил мужчина и рассмеялся. — Позвольте сообщить вам кое-что… — начал он.
В этот момент на улице хлопнула дверца автомобиля. Послышались быстрые шаги, и входная дверь распахнулась. На пороге стояла высокая женщина с большой сумкой.
— Кузина Анна! — воскликнул Ганс. Женщина застыла на месте. Взгляд ее перебегал от мужчины с ружьем на Ганса и Конрада, затем на мальчиков, затем опять на мужчину с ружьем.
— Кузина Анна?.. — вопросительно повторил Ганс.
— Как вы сказали? Кузина Анна? — переспросил человек с ружьем. — Господи боже! Так это же, наверное, Ганс и Конрад из Роки-Бич! Анна, ты показывала мне их фотографии… Почему вы сразу не сказали? Я ведь мог и нажать на курок!
— Вы друг Анны? — спросил Конрад.
— Можно сказать и так, — улыбнулся незнакомец. — Анна, ты так и не написала своим кузенам! Ты ведь обещала мне написать им до нашего отъезда!
— О! Ганс! Конрад! — Женщина наконец поставила покупки на стол и широко улыбнулась, поправляя аккуратно уложенные вокруг головы толстые светлые косы. — Ганс и Конрад!.. — Она протянула Гансу обе руки, а он подошел к ней и поцеловал в щеку. — Боже мой, как давно мы не виделись, — проговорила она.
Слегка потеснив брата, Конрад чмокнул кузину в другую щеку.
— Вас и не узнать! — продолжала Анна. — Такие взрослые, незнакомые… — Она переводила взгляд с одного на другого. — Нет. Хоть вы и посылали мне фотографии, я не могу сказать, кто из вас Ганс, а кто Конрад. — Голос ее был теплым и радостным. Говорила она быстро, почти без акцента.
Братья рассмеялись и представились. Затем они представили Юпитера, Пита и Боба.
— Да-да, я помню, вы о них писали, — улыбнулась Анна.
— Очень смышленые ребята, — заверил ее Ганс.
Конрад добавил что-то по-немецки и похлопал Юпа по плечу. Улыбка Анны мигом исчезла.
— Мы будем говорить только по-английски, — строго сказала она.
Конрад произнес еще какую-то немецкую фразу.
— Я понимаю, — покачала головой Анна, — по-немецки выходит почти как дома… И все же прошу вас, давайте говорить по-английски. — Она подошла к мужчине, все еще стоявшему возле лестницы, и взяла его под руку. — Мой муж по-немецки не понимает, и мы должны с этим считаться.
— Твой муж?! — переспросил Конрад.
— Анна! — воскликнул Ганс. — Но когда ты…
— На прошлой неделе, — ответил мужчина. — Мы с Анной поженились в Лейк Тао на прошлой неделе. Меня зовут Джо Хавмейер.
Некоторое время все ошеломленно молчали.
— Вот это настоящий сюрприз! — воскликнул Пит.
Анна рассмеялась. Ганс и Конрад крепко обняли ее, пожелали всего наилучшего, а она показала им простое золотое колечко на среднем пальце левой руки. Потом братья принялись поздравлять Джо Хавмейера.
Больше всего на свете Юпитер Джонс ненавидел незаконченные дела и неразгаданные тайны. Когда смех и поздравления стали утихать, он подошел к кабинету и поманил Анну за собой.
— Смотрите, — он указал на бумаги, в беспорядке разбросанные по полу. — Пока вас не было. Кто-то обыскивал эту комнату. Я думаю, надо вызвать полицию или хотя бы…
Кузина Анна снова рассмеялась:
— Ну да, ведь Ганс и Конрад писали мне, что ты сыщик. Это очень забавно!
Юпитер не любил, когда над ним смеялись. Он почувствовал, что краснеет, и нахмурился.
— Пожалуйста, не сердись, — спохватилась Анна. — Я вижу, ты хороший сыщик. Да, комнату и правда обыскали. Но это были мы с мужем.
Юпитер молча ждал продолжения.
— Видишь ли, — пояснила Анна, — я потеряла ключ. Очень важный ключ, который обязательно надо найти. Вот я и перевернула тут все вверх дном.
— А давайте мы поищем, — предложил Пит. — Юп наверняка найдет ваш ключ. У него просто талант находить потерянные вещи.
— К тому же у нас уже есть опыт, — добавил Боб. — Юп, ты захватил наши визитки? Надо дать одну мисс Шми… то есть миссис Хавмейер.
Юпитер был еще немного обижен на Анну. Все же он вытащил бумажник, порылся в нем и извлек визитную карточку, которую и протянул Анне. Карточка гласила:
ТРИ СЫЩИКА
Расследуем Что Угодно
? ? ?
Первый Сыщик — ЮПИТЕР ДЖОНС
Второй Сыщик — ПИТЕР КРЕН ШОУ
Записи и научные исследования — БОБ АНДРЮС
Анна взглянула на карточку.
— Очень мило, — сказала она.
— Благодарю, — сухо ответил Юпитер. — Мы уже немало успели сделать. Нам не раз удавалось раскрыть тайны, которые ставили в тупик людей намного старше нас. Вопросительные знаки на нашей визитке символизируют загадки, которые мы всегда готовы разгадать. Джо Хавмейер улыбнулся.
— Он что, всегда так говорит? — спросил он у Ганса.
— Ты хочешь сказать — как по писаному? — ответил Ганс. — Юп прочитал уйму книг и может докопаться до такого, что нам с вами невдомек. Попросите Юпа поискать ваш ключ — и он найдет его.
— Спасибо, конечно, — сказал Джо Хавмейер, — но, по-моему, не стоит вызывать команду бойскаутов, чтобы отыскать потерянный ключ… Из дома его не выносили, так что найдется, никуда не денется.
Не говоря ни слова, Анна вернула карточку Юпу.
— Очень хорошо, — сказал Юп. — Ключ, вероятно, найдется. А нам, пожалуй, пора. С этой стороны Сьерры темнеет рано, а мы хотим засветло добраться до кемпинга и успеть поставить палатку.
— Мы тоже пойдем, — подхватил Ганс. — Мы еще навестим вас, хорошо?
— Нет-нет, мы вас не отпустим! — запротестовал Джо Хавмейер. — Мы ведь так и не отпраздновали нашу свадьбу. В самом деле, Анна, не устроить ли нам вечеринку, раз уж приехали твои кузены? И им вовсе не обязательно тащиться в кемпинг. Они вполне могут остановиться у нас.
Гансу показалось, что Анне не слишком понравилась эта идея, и он начал было возражать. Но Конрад перебил брата.
— Спасибо за приглашение. С удовольствием, — твердо сказал он. — Ведь отец Анны умер…
— Да, Анна мне говорила, — кивнул Джо Хавмейер.
— Так что позаботиться о ней некому, — продолжал Конрад. Теперь ее семья — это вы. У человека должны быть родственники, чтобы защитить его, если что.
Он повернулся к брату и сказал ему что-то по-немецки.
— Прошу вас говорить по-английски, — резко перебила его Анна. — А если вы собираетесь говорить с Джо обо мне, это надо было делать до свадьбы. Боюсь, теперь уже поздно.
— Но ведь ты не сообщила нам, что выходишь замуж! — резонно возразил Конрад.
— В этом не было необходимости. И вам не надо беспокоиться. У Джо неплохие доходы. Он останется здесь, в Скай-Виллидж, и будет помогать мне в гостинице. А зимой мы наладим канатную дорогу. Мы уже все обдумали, и тебе совершенно незачем вмешиваться.
Конрад покраснел и умолк. Джо Хавмейер сказал Анне что-то успокаивающее. Не взглянув на гостей, она молча скрылась за дверью кухни.
— По-моему, нам лучше уйти, — печально проговорил Ганс.
— И не думайте, — воскликнул Хавмейер. — Не обращайте внимания. Анна вспыльчива, но быстро отходит. Я уверен, она рада вас видеть, она так много мне о вас рассказывала. Просто моя жена очень гордится своей независимостью, вот ей и не понравилось, что ты собрался ее защищать.
Конрад провел рукой по лицу.
— Какой же я идиот, — сокрушенно проговорил он. — Когда я в последний раз видел Анну, она была еще девочкой… мне и подумалось, что я ей теперь вместо отца…
— Вот именно, — подтвердил Хавмейер. — Но вы не волнуйтесь, все будет в порядке. Вы увидите.
Он оказался прав. К обеду Ганс и Конрад уже перенесли свой багаж в большую квадратную комнату в северной части гостиницы. Поскольку в гостинице было всего четыре места для гостей, два из которых уже были заняты платными постояльцами, Трем Сыщикам пришлось разбить палатку под соснами, рядом с домом. Джо Хавмейер не отпустил их в кемпинг, объяснив, что тамошняя речка совсем обмелела и лучше им быть поближе к надежному источнику воды. Хавмейер также настоял, чтобы мальчики пообедали вместе с ними. Постояльцев, сказал Хавмейер, тоже придется пригласить на семейный праздник, но он не позволит мистеру Дженсену и мистеру Смаферсу испортить им вечер.