— Начальная цена десять золотых, — устало объявил Хакон, когда на помост вытолкнули очередную пленницу.

Торги шли вяло, оборотни не пользовались большим спросом, хотя любители экзотики всё же находились. Но работорговец явно рассчитывал на больший ажиотаж. Ну, с этого лота он точно в накладе не останется, учитывая, что не понёс никаких затрат.

Факир кивнул пареньку, и тот вступил в торг. На восемнадцати золотых единственный конкурент сдался, решив подождать следующую рабыню. Факир довольно хмыкнул, обошлось дешевле, чем он предполагал, один раз меч продать, да ещё на то, чтоб обмыть сделку останется.


Фальшиво насвистывая, Факир шёл по улице, ведя за собой на пристёгнутой к ошейнику цепочке только что купленную рабыню. Чтобы не привлекать лишнего внимания прохожих, он отдал девушке плащ, как только они отошли от рынка.

Факир практически кожей чувствовал сверлящий спину взгляд жёлтых глаз, но только усмехался, не пытаясь пока завести разговор. Его покупка тоже молчала.

— Дом, милый дом, — объявил он, ногой распахивая дверь постоялого двора. — Сильно не привыкай, мы тут надолго не задержимся.

В ответ донеслось только глухое рычание.

— Тащи пожрать и выпить, — велел Факир высунувшемуся на шум хозяину. — И чтоб всё было как в лучших домах Лондона и Парижа. Да двойную порцию.

Довольно просторная комната на втором этаже выглядела совершенно необжитой, будто постоялец заселился только что, а не несколько месяцев назад. Только выглядывающий из-под кровати упакованный дорожный мешок выдавал, что здесь вообще кто-то живёт.

Факир снял с крюка под потолком масляную лампу и подвесил к нему цепь, другой конец перестегнув с ошейника на кандалы. Девушка одарила его злым взглядом жёлтых глаз, но сопротивляться не пыталась, понимая, что в оковах далеко не убежит. Сдёрнув с неё плащ, мужчина отступил и уселся в обшарпанное кресло, любуясь обнажённой пленницей.

— Как тебя зовут? — спросил он. Девушка в ответ вновь сверкнула глазами и отвернулась. — Да ладно тебе, не усложняй. Мне что, звать тебя желтоглазой, девочкой-оборотнем или как? Хотя рабыне имя не нужно, и если собираешься ей остаться, дело твоё.

— А если скажу имя — освободишь? — недоверчиво фыркнула девушка, тряхнув цепью.

— Восемнадцать золотых немного ударили мне по карману, но не слишком сильно. Пожалуй, я готов считать их платой за интересную беседу. Но если собираешься молчать…

— А ты всегда заковываешь женщин, прежде чем начать разговор?

— Иногда, — усмехнулся Факир. — Хотя обычно не для болтовни и они не возражали. Но это совсем другая история, здесь такое, вроде, не практикуется. Так что насчёт имени?

— Полианна.

Он удивлённо хмыкнул.

— Странное имя для оборотня. Я ожидал чего-то гортанного и рычащего. Впрочем, это всё стереотипы. Ну а меня прозвали Факиром. Вообще, я хотел зваться Зигфридом, но не сложилось. Оно и к лучшему, не хотелось бы погибнуть от предательского удара в спину.

Девушка недоумевающе заморгала.

— Ты о чём?

Факир только отмахнулся.

— Да неважно. Погоди секундочку.

Он прошёл мимо пленницы и распахнул дверь, так что стоящий за ней трактирщик едва не ввалился в комнату.

— Ещё раз застану за подслушиванием — уши отрежу, — предупредил его Факир, забирая поднос.

Он захлопнул дверь, вернулся в кресло, поставив поднос на стол рядом, и налил себе пива из кувшина.

— Так, на чём мы остановились? Ах да, приятно познакомиться. А теперь рассказывай.

— О чём? — буркнула Полианна, голодным взглядом провожая тарелки с мясом. — И кто ты вообще такой?

— Я же представился, — удивлённо вскинул бровь мужчина. — Верительных грамот предъявить не могу, увы. В народе также известен как «тот хмырь, который продал мне волшебный меч, потом куда-то пропавший». К сожалению, уже слишком широко известен, так что пора валить из этого города. Я бы и свалил уже, если б не твоя попытка спасти сородичей. Не могу стоять в стороне, когда кто-то совершает самоубийственный акт бессмысленного и беспощадного героизма. Так и хочется присесть рядом, взглянуть в глаза и спросить: «Как же ты, мил человек, до такого докатился?»

— Для каждого порядочного разумного существа попытаться спасти друзей и родичей — это естественно, причём тут героизм, — огрызнулась девушка.

— Переть в одиночку против двух десятков вооружённых противников может только герой, — скривился Факир. — Или идиот, что, впрочем, одно и то же. Когда долг и честь ставятся превыше здравого смысла, в лучшем случае это заканчивается смертью такого умника, а в худшем — глобальной кровавой баней.

— Ну, ты-то точно не герой.

— О, из меня пытались сделать героя, — заверил он. — Даже волшебный меч дали. Только я для этого оказался не благодатным материалом.

— Что ты собираешься делать?

— В смысле — с тобой? — уточнил Факир. — Хороший вопрос. Есть какие-то предложения?

Он вновь пристально оглядел стройное подтянутое тело своей пленницы и даже демонстративно облизнулся.

— Только тронь меня, я тебе глотку перегрызу, — рыкнула девушка-оборотень.

— Да ладно, — осклабился Факир. — К зубам при этом можно вообще не приближаться. Да и кляпы никто не отменял.

Он поднялся с кресла и подошёл к Полианне, встав у неё за спиной.

— Закрой глаза, коснись меня, — протянул он, склонившись к самому её уху, — ты пахнешь соблазном и мёдом… — Проведя пальцами вдоль полоски шерсти на позвоночнике, ощутил, как девушка чуть вздрогнула. — Вообще-то, волосы на женской спине никогда не казались мне привлекательными, — рассмеялся Факир, нарушив возникшую на миг атмосферу. — Но в твоём случае это воспринимается экзотически пикантной деталью.