— Косточку хочешь? А может палку кинуть? — насмехался он над пленницей.

— Заорёшь — сожгу заживо, — пригрозил Факир, с трудом разжигая на ладони пламя магического факела. — Не думаю, что ты против магов воевать нанимался. Стой тихо, и я тебя не убью.

Громила замер, подавившись вдохом и завороженно глядя на пламя. Худенькую фигурку за спиной он не заметил, а через пару секунд рухнул со сломанной шеей.

— Насчёт неё я ничего не обещал, — пожал плечами Факир, гася факел. — Осмотрись тут, встретимся у ворот.

Вампирша кивнула и вновь скрылась в темноте, а Факир подошёл к пленнице и разрубил цепи.

— Они убили его, забили палками, — глухо сообщила она, не пытаясь подняться.

— Я ж говорил, от таких диких рабов проку никакого, болван этот Хакон, и покупатели не лучше.

Полианна подняла голову, зло сверкнув на него жёлтыми глазами.

— И это всё, что ты можешь сказать?

— А что я должен сказать? «Он был любящим мужем, заботливым отцом и верным товарищем, нам будет его не хватать»? Да я понятия не имею, каким он был. Скорее всего, таким же тупым засранцем, как подавляющее большинство окружающих. Даже не нарываться на забивание палками ума не хватило. Ладно, его смерть будет отомщена, обидчики умрут медленно и мучительно, если вампирше хватит ума не убивать всех сразу, а связать, запереть и держать ужин про запас. Впрочем, сейчас и подскажем, пошли к воротам.

— Вампирша? Все умрут? — Полианна поднялась, глядя в сторону дома. — Но ведь не все виноваты… Слуги, дети…

— Когда кого-то спасают, кого-то другого при этом обязательно убивают, такие правила, тернист и кровав путь героя, — пожал плечами Факир. — Лимит на спасения на эту неделю исчерпан, так что оспаривать у голодной вампирши её обед я не собираюсь. И вообще, она сегодня играет за хороших парней и заслужила награду. А ты хотела просто зайти сюда, освободить пленного оборотня и выйти с чистыми руками? Так не бывает. И даже семиюродного внучатого племянника убитого врага в живых оставлять нельзя, а то во втором или третьем томе он непременно явится мстить. Хотя герои любят эпопеи, но лично у меня контракт всего на один эпизод.

— Почему ты пришёл?

— Сейчас мне полагается толкнуть пафосную речь, но я уже только что произнёс две и, пока не промочу горло, третьей не будет. Так что пошли.

— Не пойду, пока не объяснишь, — заупрямилась девушка.

— Захотелось доказать свою правоту и сказать: «Я же говорил», — всплеснул руками Факир. — А ещё сделать это. — Он взял Полианну за подбородок, вынуждая повернуться к нему, и поцеловал в губы. — И вообще, почему бы не оставить за собой бардак, всё равно я здесь проездом.

— Ты человек, а я оборотень, между нами ничего не может быть.

— С утра вроде получалось, — хмыкнул он. — Выберемся из города — проверим ещё раз. А если ты про любовь до гроба и смерть в один день, то я не фанат подобного.

Девушка не ответила, но без возражений последовала за своим спасителем. Вампирша уже поджидала их у ворот.

— Вот спасибо, Факир, удружил, — оскалилась она. — И как я сама раньше до такого не додумалась?

— Менталитет не тот, — отозвался он, принимая у вампирши тяжёлый мешочек, отозвавшийся металлическим звоном, и запихивая его в дорожный мешок. — Ну, спасибо этому дому, пора к другому. А тебе приятного аппетита, кушай, не обляпайся.

Он вывел Полианну за ворота, щёлкнул запирающийся замок.


Факир в очередной раз оглянулся на спутницу. С момента выхода за ворота особняка она не проронила ни слова и вообще вела себя как сомнамбула. Но оказавшись на лесной тропе, в родной привычной атмосфере, похоже, начала постепенно приходить в себя. Правда, это грозило новыми расспросами, а может, и предложениями вернуться, смотря что она надумала и как оценила случившееся.

— Жрать хочешь? — спросил он. Девушка отрицательно покачала головой. — А я вот проголодался. Полагаю, борщ варить ты не умеешь? Впрочем, неважно. Привал.

Он уселся на траву и сбросил с плеча котомку. Вопреки сказанному, заботиться о завтраке он не торопился.

— Почему ты всё-таки передумал? — нарушила вновь возникшее молчание Полианна.

— Я не передумывал, — возразил Факир. — Я сказал, что не стану тебе помогать кого-то спасать и не помогал. Насчёт спасения тебя самой речи не было.

— В чём разница?

— В принципах, — назидательно воздев палец, пояснил он. — Спасать незнакомых несправедливо обиженных людей — ну или оборотней — это героизм. Спасать любовницу — мачизм и результат всплеска тестостерона.

— В доме было полно народа… И ещё рабы в загоне…

— Это их проблемы, — пожал плечами Факир. — Кстати, я рассчитываю на вознаграждение за подвиг.

— Ты же не принимаешь плату натурой, — припомнила ему сказанное ранее Полианна.

— Плату — нет. А благодарность — да.

Она грациозно поднялась и сбросила плащ.

— На этот раз сделаем по-моему, — заявила Полианна, поворачиваясь к спутнику спиной и опускаясь на четвереньки.

— И плащ с плеча её упал, примяв застёжкой рожь, — нараспев протянул Факир, шагнув к ней. — И понял я, что променял безумье на него ж…

Игры с огнём

Факир обернулся на глухое рычание спутницы. Полианна упорно к чему-то принюхивалась, продолжая нервно порыкивать.

— Палёным пахнет, — наконец сообщила она.

— Наверное, Палёный давно не мылся, — безразлично пожал плечами Факир. Поймав недоумевающий взгляд девушки, он только отмахнулся.

Полианна покачала головой и последовала за мужчиной. Она уже привыкла, что он регулярно говорит что-то непонятное и на её взгляд бессмысленное, ещё и посмеивается порой при этом. Человек, да к тому же из другого мира, что с него возьмёшь. Как он сам регулярно повторяет: «У всех свои недостатки».

Они уже вторую неделю пробирались по лесу, избегая дорог и даже нахоженных тропинок. Хотя погоня и не ожидалась, Факир предпочитал, чтобы никто не знал и не мог выследить, куда он пошёл, а Полианне природа была куда ближе и предпочтительнее тракта. К удивлению девушки, её спутник, которого она считала типично городским жителем, неплохо ориентировался в лесу, двигался тихо и ходко — для человека, конечно. Любой оборотень запросто его выследил бы. Только вот кроме самой Полианны оборотней в окрестном лесу не осталось, остальная часть стаи была захвачена салриенскими работорговцами. И она ничем не смогла помочь собратьям, только и сама угодила в плен. И если бы не Факир…

Девушка встряхнула головой, отгоняя воспоминания. Она ещё не смирилась с судьбой родичей, как и с тем, что ради её спасения несколько десятков человек, большинство — ни в чём неповинных, были отданы на съедение вампирше.

Полианна уставилась в спину своего спасителя. Странный тип. Определённо, не герой, хоть и спас её. И все эти его утверждения про героизм… Хоть он и подтвердил сказанное действиями, тут не в героизме дело, а в самом Факире. Впрочем, по сравнению с другими людьми он совсем неплох. Даже любопытно, что же это за мир, из которого он пришёл?

Сам же Факир преспокойно шагал вперёд, безмятежно насвистывая мотивчик одной из сотен известных в этом мире только ему песен. Лес стал реже, теперь и он заметил поднимающийся в отдалении столб дыма, хотя запаха ещё не чувствовал. Для костра явно многовато, скорее всего, пожар. Вряд ли лесной, иначе Полианна опознала бы. Значит, деревня. Идти выяснять, что случилось, и не нужна ли погорельцам помощь, он не собирался. Сами разберутся, а если нет — то и один человек ничего не изменит. А может там дракон напал или сумасшедший маг разбушевался, так что человеку с заколдованным мечом вмешиваться точно не стоит. Известно, чем такие истории заканчиваются — мигом в герои подпишут и согласия не спросят. Но раз там деревня, значит, где-то рядом дорога. А из леса пора уже выбираться. Приготовленная на костре охотничья добыча — это, конечно, хорошо, но в меру. Да и пивка к мясу не хватает.