Заключает нашу книгу подлинная история замечательного человека, машиниста Кейси Джонса. Имя его стало нарицательным именем железнодорожника. О Кейси Джонсе поют песни. Это фольклор. Но каждый год в день гибели Кейси Джонса на место крушения его поезда прибывает специальный состав: железнодорожники возлагают на насыпь венок из белых цветов. Так народ чтит память сравнительно недавно жившего человека, который в силу своих личных достоинств шагнул из реальной жизни в легенду и стал одним из любимых героев народного творчества.

Американские исследователи Бен Боткин и Карл Уизерс отобрали для этого сборника самое ценное, самое главное из фольклора США. Получилась книга, которую народ написал о себе. В ней осмеивается глупец и невежда, она полна презрения к лентяю и трусу, это гимн смекалке и трудолюбию, предприимчивости, настойчивости и вечному стремлению человека к свободе.

Мы надеемся, что издание этой книги в нашей стране послужит дальнейшему сближению народов СССР и США.

Андрей Сергеев

ЖАДНЫЙ ЖИРНЫЙ ЧЕЛОВЕК

Жил на свете жадный жирный человек, который никак не мог наесться досыта. Однажды утром он съел горшок каши и запил его бочкой молока. И все-таки ему очень хотелось есть. Он вышел из дому и встретил маленького мальчика.

Мальчик спросил его:

— Отчего ты такой жирный?

— Я съел горшок каши, запил его бочкой молока и все-таки очень хочу есть. Поэтому я сейчас поймаю тебя и съем.

Он поймал мальчика и проглотил его. Затем он пошел по дороге и встретил маленькую девочку.

Девочка спросила его:

— Отчего ты такой жирный?

— Я съел горшок каши, запил его бочкой молока, потом я съел мальчика, а сейчас я поймаю тебя и съем.

Он поймал девочку и проглотил ее. Затем он пошел дальше по дороге и встретил собачку.

Собачка спросила его:

— Отчего ты такой жирный?

— Я съел горшок каши, запил его бочкой молока, потом я съел мальчика, потом я съел девочку, а сейчас я поймаю тебя и съем.

Он поймал собачку и проглотил ее.

Потом он пошел дальше по дороге и встретил кошечку.

Кошечка спросила его:

— Отчего ты такой жирный?

— Я съел горшок каши, запил его бочкой молока, потом я съел мальчика, потом я съел девочку, потом я съел собачку, а сейчас я поймаю тебя и съем.

Он поймал кошечку и проглотил ее. Затем он пошел дальше по дороге и встретил лисичку.

Лисичка спросила его:

— Отчего ты такой жирный?

— Я съел горшок каши, запил его бочкой молока, потом я съел мальчика, потом я съел девочку, потом я съел собачку, потом я съел кошечку, а сейчас я поймаю тебя и съем.

Он поймал лисичку и проглотил ее. Затем он пошел дальше по дороге и встретил кролика.

Кролик спросил его:

— Отчего ты такой жирный?

— Я съел горшок каши, запил его бочкой молока, потом я съел мальчика, потом я съел девочку, потом я съел собачку, потом я съел кошечку, потом я съел лисичку, а сейчас я поймаю тебя и съем.

Он поймал кролика и проглотил его. Затем он пошел дальше по дороге и встретил белочку.

Белочка спросила его:

— Отчего ты такой жирный?

— Я съел горшок каши, запил его бочкой молока, потом я съел мальчика, потом я съел девочку, потом я съел собачку, потом я съел кошечку, потом я съел лисичку, потом я съел кролика, а сейчас я поймаю тебя и съем.

— А ты меня не поймаешь, — сказала белочка Она побежала к дереву, и жадный жирный человек побежал за ней. Белочка прыгнула на ветку, и жадный жирный человек влез на ветку. Белочка прыгнула на ветку повыше, и жадный жирный человек влез на ветку повыше. Тогда белочка перепрыгнула на соседнее дерево, и жадный жирный человек прыгнул на соседнее дерево. Но не допрыгнул и упал И ЛОПНУЛ.

— Я свободен, — сказал мальчик.

— Я свободна, — сказала девочка.

— Я свободна, — сказала собачка.

— Я свободна, — сказала кошечка.

— Я свободна, — сказала лисичка.

— Я свободен, — сказал кролик.

— Я свободна, — сказала белочка. — Я СВОБОДНА, ПОТОМУ ЧТО НЕ ПОДДАЛАСЬ.

МАЛЕНЬКАЯ МЫШКА С ПРЕКРАСНЫМ ДЛИННЫМ ХВОСТОМ

Однажды старая кошка уселась возле печки, мурлычет себе, мурлычет.

Мимо печки пробегала мышка. Кошка взяла и откусила ей хвост.

— Кошка, отдай мне, пожалуйста, мой прекрасный длинный хвост, — сказала мышка.

— Ладно, только пойди к корове и принеси мне молока, — сказала ей кошка.

Мышка бегом-бегом к доброй старой корове.

— Корова, дай мне, пожалуйста, молока, я дам молоко кошке, и кошка отдаст мне мой прекрасный длинный хвост.

— Ладно, только пойди в сарай и принеси мне сена, — сказала корова.

Мышка бегом-бегом к доброму старому сараю.

— Сарай, дай мне, пожалуйста, сена, тогда корова даст мне молока, а кошка отдаст мне мой прекрасный длинный хвост.

— Ладно, только пойди к кузнецу и принеси мне ключ, — сказал сарай.

Мышка бегом-бегом к доброму старому кузнецу.

— Кузнец, дай мне, пожалуйста, ключ, тогда сарай даст мне сена, корова даст мне молока, а кошка отдаст мне мой прекрасный длинный хвост.

— Ладно, только пойди к угольщику и принеси мне угля, — сказал кузнец.

Мышка бегом-бегом к доброму старому угольщику.

— Угольщик, дай мне, пожалуйста, угля, тогда кузнец даст мне ключ, сарай даст мне сена, корова даст мне молока, а кошка отдаст мне мой прекрасный длинный хвост.

Угольщик дал мышке угля, кузнец дал ей ключ, сарай дал ей сена, корова дала ей молока, мышка отнесла молоко кошке, и кошка отдала ей ее прекрасный длинный хвост.

КАК СВЕРЧОК ХОДИЛ УЖИНАТЬ

Дело было к вечеру, выполз сверчок из норки и стал искать, чем бы поужинать. Вдруг — хоп! — ящерица схватила сверчка.

— Прошу тебя, отпусти меня, и я больше никогда не приду на это место, — взмолился сверчок.

— Ну нет, дома меня ждут маленькие ящерки они очень любят сверчков, и я обещала принести им сверчка на ужин.

Хоп! — лягушка схватила ящерицу и говорит:

— Ну, вот я тебя и поймала!

— Прошу тебя, отпусти меня, и я больше никогда не приду на это место, — взмолилась ящерица.

— Ну нет, дома меня ждут лягушата, они очень любят ящериц, и я обещала принести им ящерицу на ужин.

Хоп! — змея схватила лягушку и говорит:

— Ну, вот я тебя и поймала!

— Прошу тебя, отпусти меня, и я больше никогда не приду на это место, — взмолилась лягушка.

— Ну нет, дома меня ждут маленькие змейки, они очень любят лягушек, и я обещала принести им лягушку на ужин.

Тут орел камнем упал на змею, схватил ее и говорит:

— Ну, вот я тебя и поймал!

— Прошу тебя, отпусти меня, и я больше никогда не приду на это место, — взмолилась змея.

— Ну нет, дома меня ждут орлята, они очень любят змей, и я обещал им принести змею на ужин.

— Бах! — выстрелило ружье, и орел выпустил змею, змея выпустила лягушку, лягушка выпустила ящерицу, ящерица выпустила сверчка, который скорее поскакал к себе домой, и ящерица побежала к себе домой, и лягушка запрыгала к себе домой, и змея поползла к себе домой, а охотник с ружьем взял орла за крыло и понес к себе домой.

Так однажды сверчок ходил ужинать.

ДЖЕК И СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ВЕТЕР

Жил на свете мальчишка по имени Джек. Он был очень бедный. Штаны и рубашка на нем были такие изодранные, что когда дул северо-западный ветер, он замерзал чуть не до смерти. И в один прекрасный день он решил остановить северо-западный ветер, чтобы тот никогда не дул.

У этого Джека был дядя, который жил на северо-западе. И вот когда Джек пошел на северо-запад, чтобы остановить ветер, он заглянул по пути к дяде.

— Куда это ты собрался, Джек? — спросил дядя.

— Да вот, понимаешь, дядя, я хочу остановить северо-западный ветер, — сказал Джек, — а то от него так холодно, что можно замерзнуть до смерти.

— Не делай этого, Джек, — сказал дядя. — Если ты оставишь ветер в покое и пойдешь домой, я дам тебе петуха. Это такой петух, что, если похлопать его по спине и сказать: «Снеси золотое яичко», он снесет тебе их полную шапку.

Взял Джек под мышку петуха и зашагал домой.

— Постой минуточку, — окликнул его дядя. — На пути тебе встретится один нехороший дом, так ты в него не заходи.

И он объяснил Джеку, как обойти этот дом. Но Джек не послушался дядю, зашел в нехороший дом и спросил, нельзя ли переночевать. Джека впустили в дом и не взяли с него за ночлег ни цента.

Когда Джек укладывался спать, к нему подошел мальчишка и сказал:

— Давай я отнесу твоего петуха в курятник.

— Ладно, только присмотри за ним, а то у меня, кроме этого петуха, нет ничего на свете. Это такой петух, что, если похлопать его по спине, он снесет полную шапку золотых яиц.

Мальчишка отнес петуха в курятник, а на утро отдал Джеку другого, обыкновенного петуха. Когда Джек пришел домой, он поставил петуха на пол, похлопал его по спине и сказал:

— Снеси золотое яичко!

Никакого яичка петух не снес. Тогда Джек так рассердился, что зарезал петуха, сварил и съел. А потом ему снова стало так холодно, что он он опять решил остановить северо-западный ветер.

И он снова пошел на северо-запад и зашел по пути к дяде.

— Что это ты делаешь в наших краях? — спросил его дядя.

— Да вот хочу остановить северо-западный ветер, — сказал Джек, — а то от него так холодно, что можно замерзнуть до смерти. От твоего петуха не было никакого толку, и я сварил и съел.

— Вот что, Джек, — сказал ему дядя, — позабудь про северо-западный ветер и ступай домой. Если послушаешься меня, я дам тебе саблю, которая сама может разрубить что угодно. Хоть голову срубит, хоть дерево. Но только не заходи в тот дурной дом, Джек. Если зайдешь, они живо украдут твою саблю. У них там полным-полно сабель, которые на вид от твоей ни за что не отличишь. Они унесут твою саблю подложат тебе вместо нее обыкновенную.

Взял Джек саблю и пошел домой. Но только он опять не послушался дядю, зашел в дурной дом и остался в нем ночевать. Все вышло так, как говорил дядя. Когда Джек заснул, мальчишка взял его саблю и положил на ее место другую, на вид такую же. Наутро Джек взял эту саблю и зашагал домой. Пришел домой, заглянул в сарай, говорит:

— Ну-ка, сабля, наколи мне дров.

Однако сабля ничего не сделала. Тогда Джек так рассердился, что продал саблю за доллар и опять пошел останавливать северо-западный ветер.

Опять он заглянул по пути к дяде.

— Что это ты снова в наших краях, и где твоя сабля? — спросил дядя.

— От этой сабли не было никакого проку, и я продал ее за доллар, а сейчас иду останавливать северо-западный ветер, — сказал Джек.

— Послушай меня, — сказал дядя, — если ты вернешься домой и оставишь ветер в покое, я дам тебе дубинку. Стоит сказать ей: «А ну, дубиночка, поиграй!» — и она отколотит кого надо.

— Ладно, дядя, — сказал Джек, — сделаю все, как ты говоришь.

И он взял дубинку и пошел домой, а по пути зашел в нехороший дом и остался там ночевать. Он, конечно, похвалился мальчишке, какая у него дубинка. А ночью ему не спалось, и он слышал, как мальчишка взял его дубинку и сказал ей: «А ну, дубиночка, поиграй!» И дубинка стала играть. Она так отколотила скверного мальчишку, что он отдал Джеку его петуха и саблю. Забрал Джек петуха, саблю и дубинку и ушел домой.

Когда я последний раз видел Джека, жизнь у него была пречудесная.

ЗОЛОТО В ПЕЧКЕ

Жили-были две сестры. Как-то одна сестра пошла наниматься в работницы к ведьме.

— Что ж, — сказала ведьма, — оставайся у меня. Я сейчас пойду в лавку, а ты прибери в доме, только смотри в печку не заглядывай.

Ведьма ушла, а девчонка мигом к печке и заглянула в нее. А в печке висел мешок с золотом. Девчонка взяла золото и скорей наутек. Пробегает она мимо коровы.

— Подои меня, девочка, а то меня сколько уж лет не доили, — просит корова.

— Некогда мне, — отвечает девчонка.

Бежит она мимо овцы.

— Остриги меня, девочка, а то меня сколько уж лет не стригли, — просит овца.

— Некогда мне, — отвечает девчонка.

Бежит она мимо лошади.

— Покатайся на мне, девочка, а то на мне сколько уж лет не катались, — просит лошадь.

— Некогда мне, — отвечает девчонка.

Подбегает она к мельнице.

— Помели на мне, девочка, а то на мне сколько уж лет ничего не мололи, — просит мельница.

— Некогда мне, — отвечает девчонка, а сама входит в мельницу и ложится за дверью спать.

Тем временем ведьма возвращается домой видит: ни девчонки, ни золота. Идет ведьма к корове и спрашивает:

— Коровка моя, коровка моя,
Куда подевалась девчонка моя,
Хозяйка, лентяйка, плутовка, воровка,
Укравшая все, что есть у меня?

— Мимо мчалась, — мычит корова.

Идет ведьма к овце и спрашивает:

— Овечка моя, овечка моя,
Куда подевалась девчонка моя,
Хозяйка, лентяйка, плутовка, воровка,
Укравшая все, что есть у меня?

— Бегом к берегу побежала, — блеет овца.

Идет ведьма к лошади и спрашивает:

— Лошадка моя, лошадка моя,
Куда подевалась девчонка моя,
Хозяйка, лентяйка, плутовка, воровка,
Укравшая все, что есть у меня?

— Вон под ту горку и-го-го, — ржет лошадь.

Идет ведьма к мельнице и спрашивает:

— Мельничка-мельня, подружка моя,
Куда подевалась девчонка моя,
Хозяйка, лентяйка, плутовка, воровка,
Укравшая все, что есть у меня?

— А ты загляни ко мне за дверь, — отвечает мельница.

Ведьма заглянула за дверь, а там спит девчонка. Ведьма превратила ее в камень, а потом взяла свое золото и ушла домой.

Вскоре к ведьме приходит вторая сестра, тоже нанимается в работницы.

— Что ж, — говорит ведьма, — оставайся у меня. Я сейчас пойду в лавку, а ты займись хозяйством, только смотри в печку не заглядывай.

Ведьма ушла, а девчонка мигом к печке и заглянула в нее. А в печке — мешок с золотом. Девчонка взяла золото и скорей наутек. Пробегает она мимо коровы.

— Подои меня, девочка, а то меня сколько уж лет не доили, — просит корова.

Девчонка подоила корову. Бежит дальше, видит — стоит овца.

— Остриги меня, девочка, а то меня сколько уж лет не стригли, — просит овца.

Девчонка остригла овцу. Бежит дальше, видит — стоит лошадь.

— Покатайся на мне, девочка, а то на мне сколько уж лет не катались, — просит лошадь.

Девчонка покаталась на лошади. Бежит дальше, видит — стоит мельница.

— Помели на мне, девочка, а то на мне сколько уж лет ничего не мололи, — просит мельница.

Девчонка помолола на мельнице и легла за дверью спать.

А тем временем ведьма возвращается домой и видит: ни девчонки, ни золота. Идет ведьма к корове и спрашивает:

— Коровка моя, коровка моя,
Куда подевалась девчонка моя,
Хозяйка, лентяйка, плутовка, воровка,
Укравшая все, что есть у меня?

— Не знаю, — мычит корова.

Идет ведьма к овце и спрашивает:

— Овечка моя, овечка моя,
Куда подевалась девчонка моя,
Хозяйка, лентяйка, плутовка, воровка,
Укравшая все, что есть у меня?

— Не ведаю, — блеет овца.

Идет ведьма к лошади и спрашивает:

— Лошадка моя, лошадка моя,
Куда подевалась девчонка моя,
Хозяйка, лентяйка, плутовка, воровка,
Укравшая все, что есть у меня?

— Откуда мне знать? — ржет лошадь.

Идет ведьма к мельнице и спрашивает:

— Мельничка-мельня, подружка моя,
Куда подевалась девчонка моя,
Хозяйка, лентяйка, плутовка, воровка,
Укравшая все, что есть у меня?

— Что-то я совсем оглохла, — говорит мельница, — войди-ка в меня и стань в ковш, а то я тебя плохо слышу.

Стала ведьма в ковш и говорит:

— Мельничка-мельня, подружка моя.
Куда подевалась девчонка моя,
Хозяйка, лентяйка, плутовка, воровка,
Укравшая все, что есть у меня?

Вдруг мельница как замелет — и смолола ведьму в муку.

Тут девчонка проснулась, обратила камень за дверью назад в сестру, и пошли они к себе домой и зажили припеваючи.

БЛА-ГО-ДА-РЮ,
БЫСТРЕНЬКО, ДОГОНИ-КА

У старого фермера Уайта была старая серая лошадка. Он никогда не понукал ее. Бывало, едет по дороге не спеша, и лошадка вызванивает подковами: «бла-го-да-рю, бла-го-да-рю, бла-го-да-рю». Однажды фермер Уайт решил поехать в город за покупками. Он спрятал деньги в мешки, которые висели по обе стороны седла, и отправился в путь. На полпути до города был постоялый двор. В нем Уайт и остановился на ночь.