Но есть там вот какое чудо: едешь по той пустыне ночью, и случится кому отстать от товарищей, поспать или за другим каким делом, и как станет тот человек нагонять своих, заслышит он говор духов, и почудится ему, что товарищи зовут его по имени, и зачастую духи заводят его туда, откуда ему не выбраться, так он там и погибает. И вот еще что, и днем люди слышат голоса духов, и чудится часто, точно слышишь, как играют на многих инструментах и словно на барабане.

Так-то вот, с какими трудностями переходят через пустыню».

Целый месяц потребовался венецианцам, чтобы одолеть пустыню и выйти к западным границам Китайской империи. Здесь путешественники были милостиво приняты императором Китая, великим монгольским ханом Хубилаем, внуком Чингисхана, который оставил их при себе.

Прошли годы, прежде чем Марко Поло смог продолжить свои необыкновенные путешествия. Но и время, проведенное при дворе Хубилая, он не тратил даром: пользуясь доверием хана и часто выполняя его поручения, Марко Поло не устает знакомиться с огромной страной, с населяющими ее народами, их жизнью.

Система управления в Китае, отмечает он, подчинена строгой централизации. Все царство разделено на тридцать четыре провинции, которыми управляют подчиненные хану князья, при дворцах этих князей живут чиновники, ведающие делами каждой провинции.

Вот как описывает Марко Поло области Южного Китая. Переправившись через Янцзы, он ознакомился с провинцией Юньнань. Жители этой страны, отмечает путешественник, едят сырое мясо баранов, буйволов и быков. Это общеупотребительная пища всех сословий, только богатые сдабривают ее чесноком и разными пряностями. Он также отмечает, что здесь водятся «большие ужи и превеликие змеи. Всякий, глядя на них, дивится и препротивно на них смотреть. Вот они какие, толстые да жирные: иной поистине в длину десять шагов, а в обхват десять пядей; то — самые большие. Спереди, у головы, у них две ноги, лапы нет, а есть только когти, как у сокола или как у льва. Голова превеликая, а глаза больше булки. Пасть такая большая, сразу человека может проглотить. Зубы у них большие, и так они велики да крепки, нет ни человека, ни зверя, чтобы их не боялся».

Судя по описанию, речь идет о крокодиле, но размеры его сильно преувеличены.

Здесь же, на юге Китая, он встретил людей, которые «делают золотые слепки с зубов и надевают их на верхние и нижние зубы». Мужчины «ходят на войну да на охоту, а других дел не делают». Все тяжелые работы исполняют женщины и рабы.


* * *

…Уже одиннадцать лет Марко Поло, его отец Никколо и дядя Маффео состоят на службе у великого хана. Им так хочется увидеть родную Венецию, но Хубилай не соглашается их отпустить. Неожиданно помог «его величество» Случай.

Монгольский хан Архун, занимавший персидский трон, решил породниться с Хубилаем и прислал к нему послов просить в жены дочь Хубилая. Тот согласился и решил отправить невесту к Архуну. Но в странах, лежавших на пути из Китая в Персию, происходили волнения. Тогда послы персидского хана, узнав о том, что венецианцы — искусные мореплаватели, стали просить Хубилая, чтобы они доставили невесту в Персию по морю.

Хубилай-хан уступил этой просьбе и приказал снарядить флот из четырнадцати кораблей. Маффео, Никколо и Марко Поло возглавили экспедицию, которая продолжалась более трех лет.

Марко Поло посетил многие страны, в то время почти неизвестные, и подробно рассказал о них в своей книге.

Корабли побывали на Суматре, у берегов Индии, на Цейлоне (Шри Ланка). На Коромандельском берегу Индостана Марко знакомится с брахманами и подробно рассказывает об их жизни. По его словам, брахманы очень долговечны, «и все оттого, что воздержанны и едят мало». Некоторые отшельники — кунгуи (йоги) доживают до полутораста и двухсот лет. Ведут они жизнь суровую и строгую, «всякой твари боятся они учинить что-либо грешное; скорее умрут, а не сделают того, что за грех почитают… Спят они на земле: ничего нет ни под ними, ни над ними; и просто удивительно, как они не умирают, а еще долго живут».

Здесь же венецианцы знакомятся с добычей жемчуга. Есть колдуны, замечает Марко Поло, которые «заколдовывают рыбу, чтобы не вредила она людям, ныряющим в воду за жемчугом»; за это они получают свою долю от улова.

Человек своего времени, Марко Поло отдает дань многим суевериям, доверчиво пересказывает то, что слышит от местных жителей. В горах на Суматре, по его словам, а вернее, по словам тех, с кем он беседовал на этом острове, живут люди с песьими головами, а также «хвостатые люди» (по-видимому, речь идет об обезьянах).

Побывав на острове Сокотра, он отзывается о жителях этого острова как о чародеях, способных повелевать ураганами.

На Мадагаскаре Марко особенно заинтересовали рассказы об огромной птице, напоминающей птицу Рух из сборника сказок «Тысяча и одна ночь». «И во всем гриф не таков, — пишет он, — как у нас думают и как его изображают; у нас рассказывают, что гриф наполовину птица, а наполовину лев; и это неправда. Те, кто его видел, рассказывают, что он совсем как орел, но только, говорят, чрезвычайно большой… Схватит слона и высоко-высоко унесет его вверх на воздух, а потом бросит его на землю, и слон разобьется; гриф тут клюет его, жрет и упитывается им».