Чытаючы ці слухаючы казку, дзеці змогуць лепш зразумець сябе і ўбачыць свет навокал ва ўсёй яго разнастайнасці, навучыцца суперажываць, разабрацца ў той ці іншай жыццёвай сітуацыі. У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе А. Емяльянава-Шыловіча: «Стойкі алавяны салдацік» (па матывах казкі Ганса Хрысціяна Андэрсэна), «Смешныя жаданні» (па матывах казкі Шарля Перо), а таксама казкі ў перакладзе К. П. Масэ: «Чырвоны Каптурок» (па матывах казкі Шарля Перо), «Прынцэса і свінапас», «Свіння-скарбонка»,...
Чароўныя і мудрыя казкі, якія захаваліся ў памяці розных народаў свету, а таксама казкі вялікіх казачнікаў, раскажуць вашаму дзіцяці аб незвычайных прыгодах казачных герояў – нечаканых, дзіўных, смешных, добрых і павучальных! У кнігу ўвайшлі казкі: «Новае адзенне караля» (па матывах казкі Ганса Хрысціяна Андэрсэна ў перакладзе К. П. Масэ), «Стойкі алавяны салдацік» (па матывах казкі Ганса Хрысціяна Андэрсэна ў перакладзе А. Емяльянава-Шыловіча).
Мудрыя і добрыя гісторыі дапамогуць вашаму дзіцяці па-іншаму ўбачыць навакольны свет, развіць фантазію, навучыцца суперажываць, падкажуць, як правільна сябе паводзіць у той ці іншай жыццёвай сітуацыі. У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе К. П. Масэ: «Прынцэса і свінапас», «Што муж ні зробіць, усё добра», «Новае адзенне караля» (па матывах казак Ганса Хрысціяна Андэрсэна), «Грошы робяць усё» (італьянская народная казка).
Мудрыя і добрыя гісторыі дапамогуць вашаму дзіцяці па-іншаму ўбачыць навакольны свет, развіць фантазію, навучыцца суперажываць, падкажуць, як правільна сябе паводзіць у той ці іншай жыццёвай сітуацыі. У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе К. П. Масэ: «Рыке з чубком» (па матывах казкі Шарля Перо), «Страшны цмок» (англійская народная казка), «Трэдычына» (італьянская народная казка), а таксама казка ў перакладзе А. Емяльянава-Шыловіча «Смешныя жаданні» (па матывах казкі Шарля Перо).
Казкі самых вядомых казачнікаў свету доўгія гады не губляюць сваёй чароўнасці і працягваюць заставацца цікавымі для новых пакаленняў юных чытачоў, якія з хваляваннем назіраюць за ператварэннем гадкага качаняці ў прыгожага лебедзя, цешацца з выхадак хітрага ката ў ботах і дзівяцца знаходлівасці самага сумленнага чалавека на зямлі Мюнхгаўзэна.