Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



Часть 1. Одна за всех
Глава 1. В которой ведьма знакомится с пунктом, написанным маленькими буквами

«…для активации заклинания необходимо, чтобы ведьма была влюблена», — сообщил черный гримуар.

Я недоверчиво уставилась на пожелтевшую от времени страницу. Потерла еще недавно слипавшиеся от усталости глаза в надежде, что данная строка мне просто привиделась из-за тотального недосыпа.

Увы.

Строчка осталась на месте.

Коварный гримуар специально вынес этот пункт в самый низ рецепта заклинания, пометив необязательной для чтения звездочкой. Еще и такими мелкими буквами гад эдакий написал, что пришлось хорошенечко прищуриться и склониться к странице.

И чем дольше я вглядывалась в слова, украшенные изящными загогулинами, тем явственнее ощущала разившую от них издевку.

— Так, да? — прорычала я, уже догадавшись, что гримуар подленько мстил своей хозяйке.

И мне лучше всего побыстрее сообразить, за что конкретно, пока не побежали злопамятные проценты.

Вскочив, я сделала круг вокруг кухонного стола, заваленного уже подготовленными для зелья ингредиентами, на ходу вспоминая свои прегрешения перед вредной книгой.

На прошлой неделе я забыла убрать ее на ночь в бархатный футляр, и в отместку гримуар нарочно добавил в зелье от простуды один крайне интересный ингредиент.

Нет, жена мэра, которой и предназначался тот пузырек, не пострадала.

И даже чихать и сопливить перестала. Зато пошла такими крупными и яркими зелеными пятнами, что терялась на фоне цветущих кустов.

А прошлой зимой я спускалась по лестнице со второго этажа и оступилась где-то на середине. Инстинктивно взмахнув руками, я схватилась за перила и ограничилась только легким ушибом коленки. А вот гримуар пересчитал собой все оставшиеся ступеньки.

И месть его была воистину страшна.

Уж не знаю, как этот диверсант умудрился заменить пакетик с заваркой, но после пары глоточков той бурды, что он подсунул, я еще несколько дней ходила как поленом пристукнутая и — вот где действительно ужас! — причиняла добро местным жителям из глупого альтруизма, категорически отказываясь от отплаты.

Потом, правда, меня попустило, и я повторно прошлась по всем адресатам с требованием заплатить мне чеканной монетой, но противное доброе пятнышко на идеально черной репутации осталось.

Так и не вспомнив, чем в этот раз прогневала мстительный гримуар, я решила сразу зайти с козырей.

Вернулась на место, в задумчивости постучала ногой по доскам пола и с покорным вздохом сказала:

— Извини меня, пожалуйста.

Ноль реакции. Черный гримуар продолжал безмолвно лежать на столе.

— Хорошо… — Я сделала еще один нервный круг по кухне и вернулась. — Не знаю, что я натворила в этот раз, но обещаю, что больше такого не повторится.

Гримуар продолжил выразительно дуться на свою хозяйку, отказываясь принимать извинения без искреннего покаяния.

— Ну что ты хочешь?! — психанула я. — Чтобы я на колени перед тобой встала? Чтобы уговаривала и просила?

Книга на секунду задумалась, а после одобрительно зашуршала страничками, подтверждая, что таки да. Колени и мольбы ее полностью устраивают.

— Перехочешь! — отчеканила я.

Гримуар молча захлопнулся и щелкнул крохотным замочком, намекая на то, что сегодня мне его великой мудрости больше не светит. Я же в сердцах так резко дернула стул, задвигая тот под стол, что прищемила подушечку большого пальца столешницей.

Последовавший за этим вопль боли был далек от цензурного, не предназначался для чужих ушей и был подленько прерван внезапным стуком в дверь.

— Ведьмы нет дома! — проорала я о своем нежелании идти и открывать дверь, за которой стояли проблемы.

Почему я так уверена, что проблемы?

А кто еще может заявиться в дом ведьмы во втором часу ночи?

Стук оборвался. Я облегченно выдохнула, втайне радуясь, что так легко избавилась от визитера, но оказалось, что рано праздновать победу. Прошла всего пара минут, которая потребовалась неизвестному, чтобы спуститься с крыльца, обойти дом и забарабанить уже в кухонное окно.

— Госпожа ведьма-а-а… — трагически провыли с улицы, подтверждая, что успели разглядеть меня сквозь щелочку между неплотно сдвинутыми занавесками.

Будь это просто вопль какого-то горожанина, я бы послала его к светлому колдунишке и с чистой совестью отправилась спать.

Увы, но даже мне, черной ведьме, посылать мэра было чревато.

Особенно в свете того, что у меня уже три штрафных замечания из пяти, а после пятого следует позорное выселение ведьмы и депортация из города без права возвращения. А я только-только обживаться начала.

Ремонт на первом этаже закончила, рассадой с хищными цветами обзавелась, крыс в подвал подманила… Нельзя мне выселяться!

Мысленно ругаясь на систему, придумавшую такие сложные правила, я подошла к окну и решительно отдернула шторки.

— Ну?! — спросила грозно.

— Госпожа ведьма, вы нам очень нужны, — сообщил мэр.

— Не сомневаюсь, — веско обронила я, ибо ненормальных тревожить ведьму в столь неурочное время в городе уже давно не водилось.

К слову, «ненормальных» было двое.

Невысокий и плотно сбитый мэр Гудворд стоял возле самого окна, схватившись одной рукой за откос, а другой придерживал порывающийся взлететь котелок. Видок у мэра был крайне озабоченный.

За его плечом зябко кутался в теплый плащ Гарри Личман, личный ассистент и, по слухам, преемник немолодого градоправителя. Высокий и худой, он всегда напоминал мне щетку для уборки, а пышные усы только довершали сходство.

— Госпожа Блэк, вы нужны городу как уникальный специалист, способный спасти нас от опасности, — скороговоркой выпалил мэр, пытаясь призвать к гражданской ответственности.

Но я была черной ведьмой, а мы, как известно, плохо поддаемся на такие штучки, поэтому скучающе зевнула и напомнила:

— Господин мэр, я черная ведьма. Спасать — это не по моей части. Обратитесь к светлому колдуну.

— Так уехал же светлый, — осторожно напомнил Гарри Личман из-за плеча начальства.

— ЧТО?!

Я удивленно приподняла брови и посмотрела в сторону виднеющейся неподалеку крыши.

По закону о равенстве магических ковенов светлых и темных одинаково радушно принимали в каждом городе и селили за счет мэрии в соседних домах. Делалось это с расчетом на то, что идейные враги будут присматривать друг за другом через крупную сеточку забора и не давать возможности злоупотреблять магическим искусством.

Старый перд… колдун, что достался мне в соседи, был противным, сварливым и за неполный год нашего соседства успел попить столько крови, сколько не выпили все местные комары.

К слову, два из трех штрафных замечаний я получила исключительно из-за его бдительности и увеличительной трубы, что старичок установил на чердаке светлого дома, дабы всегда быть в курсе того, чем в данный момент занимается черная ведьма.

Старый извращенец!

— Точно уехал? — не поверила я свалившемуся на меня счастью.

Колдун давно грозился сгонять в столицу, чтобы навестить подрастающих внуков, поделиться с ними своей мудростью, но все откладывал… и откладывал… и откладывал…

И так долго откладывал, что я уже перестала верить, что этот день хоть когда-нибудь настанет. И надо же какое счастье!

— Точно, — подтвердил мэр, а его помощник добавил: — Мальчишки видели, как он покупал билет на поезд, а после с кряхтением лез в свой вагон.

«Ура!» — мысленно возликовала я, лихорадочно перебирая, чем таким противозаконным можно заняться в отсутствие светлого конкурента.

В процессе я, кажется, предвкушающе улыбнулась, отчего оба мужчины резко отшатнулись на безопасное расстояние.

— Очень жаль, господин мэр, — бодро сказала я, задергивая сперва одну шторку, затем другую, — но это ваши проблемы. Я никого спасать сегодня не планирую.

— Но госпожа ведьма-а-а! — провыли с улицы. — На город напали гарпии!

Хм… Гарпии говорите…

Я чуточку постояла. Выразительно покосилась на гримуар. Поняла, что очень даже не против немного размяться и спустить пар. Прошла через кухню в прихожую и открыла входную дверь.

Мэр с помощником топтались у окна, о чем-то негромко, но очень эмоционально шушукаясь. Видимо, договаривались, как будут меня уговаривать. При виде вышедшей на крылечко ведьмы оба вздрогнули.

— И сколько мне заплатят за столь сложное и опасное дело? — уточнила я.

Мэр с помощником изобразили скорбный вздох.

Черные ведьмы знали себе цену и ничего не делали за просто так.

А я к тому ж еще любила торговаться.

Глава 2. В которой ведьма всех разносит

У каждого города есть свои мелкие вредители.

К примеру, наши соседи каждый год страдали от нашествия саранчи в июле. Славный город Ньюболд, что раскинулся выше по реке, никак не мог избавиться от стай бродячих собак. А столица так вообще в три ручья рыдала из-за массового нашествия голубей.

И если вы сейчас удивленно вскинули брови, мол, чего такого ужасного могут натворить маленькие милые птички. Ответ: нагадить.

Причем столичные голуби делали это прицельно и аномально часто, порождая в исследовательских умах ученых бездельников теории одна безумнее другой.

Самой популярной из них была идея о голубиной эволюции и формировании коллективного бессознательного. А чем еще объяснить то, что все памятники в честь нашего короля были густо уделаны голубями?

Ну а стоило ему самому покинуть дворец для торжественного проезда по главной улице, как воздушный десант вставал на крыло и к восторгу благодарной публики метко разукрашивал алую мантию его величества белыми жирными росчерками.

На фоне чужих бед я искренне полагала, что нашему маленькому скромному Доротивиллю крупно повезло с гарпиями.

Судя по кислым лицам мужчин, ожидающих на крылечке, они полагали, что городу не повезло ни с гарпиями, ни с черной ведьмой.

— Дорогой мэр, — пропела я, не скрывая довольной улыбки, — повторите, пожалуйста, сколько вы заплатите мне за работу?

— Десять золотых, — послушно повторил несчастный мэр славного города Доротивилля.

Гарри Личман, его личный ассистент, скорбно опустил кончики усов, видимо, гадая из каких закромов, точнее, у какого мецената будет выбит гонорар для черной ведьмы.

К счастью, меня такие мелочи не волновали. Накинув черный плащ с широкими разрезами на юбке, я схватила метлу, заперла дверь и прошла следом за мужчинами к ожидающей у дороги карете.

Места внутри было не так много, но мэр с ассистентом решительно заняли одно сидение, предпочтя свести тесное знакомство боков, но уступить нам с метлой противоположный диванчик.

Мы с метлой были только за.

— Где безобразничают на этот раз? — полюбопытствовала я, мерно покачиваясь в такт движению тронувшейся по дороге карете.

— На главной площади, — коротко сказал ассистент. — Прилетели несколько часов назад. Нам крупно повезло, что сегодня будний день, и большая часть горожан спала, а остальные успели набиться в таверну «У Мо».

— И мы бы точно не стали вас дергать в такое неурочное время, госпожа ведьма, — встрял мэр Доротивилля. — Похулиганят мерзавцы крылатые и улетят, как всегда было.

— Но гарпии начали вытаскивать камни из брусчатки и бить витрины, — подхватил Гарри Личман, — а следом окна жилых домов…

В подтверждение его слов последовал испуганный крик возничего. Карету дернуло в сторону, заставив мэра еще теснее прижаться к своему личному ассистенту, а меня придержать накренившуюся метлу за древко.

БАХ! Что-то достаточно крупное приземлилось на крышу кареты, с диким хохотом попрыгало и вспорхнуло.

Мы дружно подняли головы.

Оценили внушительную вмятину на потолке.

Мужчины скорбно. Я с радостным предвкушением.

— Пожалуй, я сойду здесь! — предупредила своих попутчиков. — Спасибо, что подбросили до места.

Схватив метлу, я открыла дверь и в следующую секунду выскочила из несущейся по темным улицам города кареты. В спину мне полетел дружный мужской вопль.

Понятия не имею, чего они там орали.

Наверное, желали благородной черной ведьме удачи в битве с расшалившимися гарпиями.

Выпустив из магического перстня черную искру, я поддержала себя заклятием. Мягко опустилась на мостовую и приготовилась к отражению воздушной атаки.

Но первым на меня накинулся ветер.

Холодный порыв игриво вскружил юбку моего плаща, продемонстрировав стройные ноги в штанах, а после занялся прической. Раздраженно цокнув языком, я призвала одежку к порядку, пригладила свободной рукой растрепавшиеся светлые волосы и приготовилась к хорошей драке.

А
А
Настройки
Сохранить
Читать книгу онлайн Ведьма ищет любовь (СИ) - автор Маргарита Блинова или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в году, в жанре Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы, Фэнтези. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.