Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



Кое-как по инерции она закатила кровать в кузов малогабаритного арендованного фургона. От усталости Аллисон хотелось плюхнуться на задницу, но глянув на часы, поняла, времени не было. У нее всего девять минут, чтобы выбраться отсюда, прежде чем кто-нибудь проведает 880. Оставалось только молиться, чтобы персонал ел не быстро, и никто не вернулся раньше времени.

У нее уже все было подготовлено. Аллисон использовала наручники, которые купила в секс-шопе, чтобы зафиксировать перила кровати внутри фургона. Она засунула упаковочное одеяло между кроватью и стеной, молясь, чтобы оно приглушало любые звуки. Сомнение охватило ее.

«А что, если я убью его? Вот, дерьмо. Я лишусь всего. Хотя уже слишком поздно. Я никак не успею вернуть его в палату, прежде чем они узнают, что я забирала его. Дерьмо!»

Она уставилась на его шрамы и стиснула зубы. Она не позволит ему умереть, и это удастся, если она не будет отклоняться от плана.

Затащить пандус внутрь оказалось не так-то легко. Выяснилось, что убирать его обратно тяжелее, чем вытаскивать, но Аллисон удалось это сделать. Страх быть пойманной на похищении Нового Вида и то, что с ней могут сотворить за это, было достаточной мотивацией. Она захлопнула дверь кузова, заперла ее и бросилась к кабине. Забравшись на водительское сидение, взглянула на сумку, стоящую на полу в укромном месте, и нащупала ключи. Завела фургон и свободной рукой пристегнулась, а затем медленно надавила на газ. Машина тронулась с места. Аллисон осторожно ехала, надеясь, что ее гостя не будет слишком сильно трясти в дороге.

Быстро посмотрев на часы, Аллисон поторопилась к воротам. У нее все было расписано по минутам. Она на полную включила кондиционер в надежде, что тот сможет сдуть с нее любую вонь тягучего страха. Когда в поле зрения появились ворота и офицеры, охраняющие их, открыла еще вдобавок окно машины.

— Господи, — тихо молилась она, — пожалуйста, пусть это сработает. Очень прошу.

Офицер, который остановил ее, носил маску, защищающую лицо. Тонированные, защитные стекла скрывали его лицо, а голос она не узнала.

— Здравствуйте, доктор Аллисон. — Он повернул голову и посмотрел на фургон. — Куда собираетесь?

— Вчера купила мебель в дом. А сегодня необходимо отогнать назад фургон. — Она подняла руку и указала на часы. — Нужно вернуть его к пяти. Можете быстро проверить меня и отпустить? Компания по прокату взимает дополнительную плату, если я опоздаю.

— Конечно. — Он подошел сбоку фургона и заглянул внутрь пассажирского салона, чтобы убедиться, что никто не заставляет ее покинуть территорию, спрятавшись там. — Кузов открыт?

«Откуда, черт возьми, этот парень? Ну же, черт тебя дери». Ей удалось сохранить голос спокойным.

— Да. Но там ничего нет, кроме упаковочных одеял, которыми был накрыт обеденный стол, чтобы защитить его от царапин. Иди и посмотри.

Он спустился вниз, и ей захотелось закричать, когда тот двинулся к кузову фургона. Она уставилась на массивные ворота перед ней и мужчин, которые находились там. Некоторые из них стояли наверху со снайперскими винтовками в руках. Она могла бы протаранить ворота, но они, наверняка, откроют огонь и ненароком попадут в 880.

Аллисон не станет так рисковать.

— Тревога! — Кто-то прорычал сверху. — Приближается фургон.

Сапоги застучали по тротуару, и офицер пробежал мимо водительской двери к воротам. Потрепанный фургон затормозил на другой стороне, и из него вышел крепкий мужчина.

— Вам не разрешается проезжать через эти ворота, — заявил один из офицеров. — Вернитесь в свою машину и развернитесь. Тут проезд закрыт.

— Успокойся. Мне просто нужно уточнить маршрут. — Парень взглянул на фургон, но старательно отвел глаза. — Не стреляйте. Черт! Это настоящее оружие? Я просто потерялся. Думаю, что не там повернул.

Подошли еще офицеры. Они аккуратно схватили его, повернули и обыскали.

— Эй? — Аллисон высунула голову в окно, чтобы привлечь внимание офицера. — Мне нужно ехать. Ты можешь проверить кузов и отпустить меня?

Офицер отвлекся на возможную опасность от неизвестного мужчины и то, что могло быть спрятано в том потрепанном фургоне. Она рассчитывала на это. Он махнул ей рукой проезжать, и ворота открылись.

Аллисон глодало чувство вины, когда она медленно проехала мимо парня, которому заплатила, чтобы тот отвлек офицеров. Они надели на него наручники и уложили на землю, собираясь обыскать его фургон. Парень бросил на нее сердитый взгляд, прежде чем Аллисон нажала на газ. Его не арестуют, если он будет придерживаться заготовленной легенды, и в его фургоне не найдут ничего подозрительного. Его не станут долго держать. Аллисон не расслаблялась, пока не слилась в общем потоке машин на шоссе. Она вела фургон осторожно, ехала не быстро, чтобы лишний раз не привлекать к себе внимания. Последнее, что ей было нужно, — чтобы ее остановили за превышение скорости. Она задалась вопросом, сколько пройдет времени прежде, чем ОНВ поднимут в воздух вертолет, чтобы найти арендованный фургон. По ее мнению, не так уж много.

Она съехала с шоссе и с облегчением вздохнула. В пределах видимости не было никаких заправок и магазинов. Дорога немного сужалась и расходилась на две проселочные, по одной из них не так часто ездили, и наконец-то Аллисон увидела строение с провисшими воротами. Фургон подпрыгнул, когда она съехала с дороги. Она посмотрела на небо, пытаясь расслышать шум летевшего вертолета. Только ревущий двигатель фургона нарушал тишину. Ворота громко заскрипели, когда она их широко раскрыла, затем вернулась к фургону и проехала вперед, минуя их, затем вышла из машины, чтобы закрыть ворота. Вниз по дороге примерно в миле стоял старый сарай и сельский дом. Она оставила ворота в сарай открытыми, когда приезжала сюда вчера ночью, поэтому не останавливаясь, просто заехала внутрь.

Аллисон не успокоилась до тех пор, пока не закрыла ворота и не открыла заднюю дверь фургона.

Ей пришлось воспользоваться маленьким фонариком, который лежал у нее в кармане, чтобы разглядеть что-либо в темноте, когда она залезла в грузовой отсек. Кровать стояла на тормозах и пристегнута наручниками к стене, и она про себя поблагодарила парня из секс-шопа, который поклялся, что эти наручники ни чем не отличаются от полицейских. Он, наверное, действительно подумал, что она встречается с бодибилдером, так как хотела самые прочный набор, который у них только имелся. Она встала около больничной койки. 880 мирно спал, его грудь поднималась и опускалась. Слезы благодарности наполнили ее глаза.

А
А
Настройки
Сохранить
Читать книгу онлайн Обсидиан - автор Лорен Донер или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в году, в жанре Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы, Эротическая литература. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.