Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



Ему было необходимо серьезно поговорить с девушкой, но он не испытывал особого энтузиазма. Он прервал свои размышления, когда они оказались на стоянке. Девушка тянула его за рукав и что-то спрашивала.

- Que son... esos! - Она широким жестом обвела сотню с лишним припаркованных машин.

Неужели она никогда не видела автомобилей? Возможно ли такое? Даже самые дикие аборигены имеют понятие о машинах.

- Автомобили, - ответил он. - Повозки без лошадей.

- Повозки, - с удивлением повторила она. - Без лошадей?

- Si, - сказал он.

- Как это может быть?

- Машины используют двигатели, а не лошадей. - Он открыл дверцу авто. - Прошу вас.

С сомнением, неловко, она забралась внутрь, и Беквит захлопнул дверцу. Девушка подпрыгнула на месте. Обойдя вокруг, он сел за руль и включил зажигание. Его необычная знакомая сдавленно вскрикнула. Он дал двигателю немного поработать и потянулся к кнопке ремня безопасности но в последний момент передумал. Что будет с девушкой, когда мягкие лапы обхватят ее за плечи и живот? Может быть, лучше попытаться ехать осторожнее. Нельзя обрушивать на нее так много впечатлений.

Следующий вопрос Аз-Захра произнесла так тихо, что Беквит едва его расслышал.

- Что это за место?

- Город Гленвуд, - ответил Беквит.

Судя по всему, его слова ничего ей не сказали. Беквит почему-то не удивился.

- Пятьдесят километров к югу от Вашингтона. - Беквит с любопытством посмотрел на Аз-Захру. - Соединенные Штаты. - Никаких признаков понимания. Следующую фразу Беквит произнес очень медленно: - В Северной Америке.

Молчание. Похоже, она никогда не слышала о Вашингтоне, Соединенных Штатах или Северной Америке.

"Боже мой!" - подумал он.

- Сколько лиг от Гленвуда до Кордовы?

Не миль, не километров - лиг!

Беквит сделал быструю прикидку. Лига... три мили? А как далеко до Испании?

- Наверное, тысяча лиг.

- Тысяча, - с удовлетворением произнесла она. - Хорошо. Очень хорошо.

"В самом деле? - подумал он. - От кого вы убегаете, юная леди? От кого-то из Кордовы? И причем здесь Кордова, если ее родной язык арабский, а об автомобилях она ничего не знает?"

В Испании не говорят на арабском языке с начала средних веков тогда центральная Испания принадлежала маврам. Беквит вздохнул. Ему совсем не хотелось думать о том, что все это может означать. Девушка вопросительно посмотрела на него, но Беквит только отрицательно покачал головой. Позже, Аз-Захра, позже. Дай мне добраться до туннеля, тогда у нас будет полчаса свободного времени, и мы сможем поговорить.

Он направил машину к выходу со стоянки в сторону туннеля, который вел к южной окраине столицы штата.

Краем глаза Беквит заметил, что Аз-Захра внимательно наблюдает за меняющимися за окном картинами. Ее интересовало все - от высотных зданий до приборов в салоне. Несколько раз она что-то шептала. На арабском? Он успел разобрать только последние слова:

- Аллах акбар.

- Я должен связаться со своим офисом.

Она внимательно смотрела, как он нажимает на кнопки. На приборной доске появилось изображение симпатичной женщины средних лет. Аз-Захра вздрогнула.

- Que cosa!..

- Патенты Беквита, - сказала леди с экрана вежливым, хорошо поставленным голосом. - Могу я вам чем-нибудь помочь?

- Это Д.Б., Милли, - сказал Беквит.

- Вам было два звонка, Д.Б, Один - новый клиент, изобретатель. Я назначила ему на понедельник в десять.

- Хорошо, Милли. - Он откашлялся, размышляя о том, как побыстрее объяснить своему менеджеру то, что ему нужно. Наконец он сказал: - Мне необходима ваша помощь, Милли, срочно.

Ее глаза слегка округлились.

- Я вас слушаю.

- Я возвращаюсь из Гленвуда. Со мной в машине молодая леди. Я нашел ее на футбольном поле во время перерыва между таймами. Она говорит на арабском и испанском, но совсем не знает английского. У нее здесь нет ни родственников, ни друзей, и ей некуда пойти. Примерно через час мы будем в моей квартире. Могли бы вы нас там встретить?

Миллисент Рутерфорд вздохнула.

- Д.Б...

- Милли...

- Ладно, я приеду.

Экран мигнул и потемнел.

Девушка с благоговением посмотрела на него.

- Волшебство?

- No. - Он поискал подходящее слово. - Техника. Неожиданно стемнело, они продолжали долгий спуск к туннелю. Девушка задышала чаще. Через несколько минут компьютер туннеля поставил автомобиль в очередь, и Беквит выключил двигатель. Система магнитных кабелей через полчаса доставит их в Александрию.

Он повернулся на сиденье и посмотрел на свою пассажирку.

- Аз-Захра, - прямо спросил он, - когда вы родились?

Она ответила без малейших колебаний:

- 1220 год.

Или она говорит чистую правду, или является самой беззастенчивой лгуньей среди всех, с кем Беквит знаком.

- Сколько вам лет?

Она не стала увиливать от ответа.

- Шестнадцать.

Боже мой! Беквит вдруг очень хорошо представил себе, какие у него могут быть неприятности. Похищение несовершеннолетней. Смерль будет доволен.

- Вы покинули Кордову в 1236 году?

- Si.

- И сразу попали в Гленвуд?

- Si.

- Как вы путешествовали?

- Use mi alfombra.

Alfombra?.. Гобелен? Ковер? Аз-Захра воспользовалась ковром? Неужели она говорит именно об этом? Какая-то чепуха.

- Alfombra? - повторил он.

- Si, - она приподняла коврик.

Аз-Захра предлагала ему поверить, что она пересекла Атлантику на маленьком коврике. На волшебном ковре. Беквит на несколько секунд прикрыл глаза.

"Разве у меня недостаточно проблем? - подумал он. - Резолюция ООН... наш корабль еще даже не стартовал... мы проиграем большую гонку к Юпитеру... Конгресс снимет скальп с Космического агентства... моего лучшего клиента... они прикроют патентную программу... через полгода я не смогу платить деньги своим служащим... а тут еще эта юная особа... ко всем прочим бедам. Смерль... дурное знамение".

Он вздохнул.

- Расскажите мне о своей жизни в Кордове.

РАССКАЗ АЗ-ЗАХРЫ

Во время путешествия по туннелю Аз-Захра на своем средневековом испанском рассказала о жизни в Кордове. Пораженный Беквит слушал и никак не мог поверить.

Ее отец, Хасан ибн Масуд, принадлежал к высшей аристократии, его генеалогия восходила к самому Пророку. Вдобавок, он был очень богатым купцом и владел огромными поместьями и мануфактурами. Его корабли заходили во все порты Средиземного моря, бывали возле Геркулесовых Столбов и на севере, во Франции, Англии и Скандинавии.

Ее мать была непревзойденной красавицей. Когда родители Аз-Захры поженились, сам халиф прислал инкрустированный драгоценными камнями зонтик, чтобы защитить новобрачную от июльского солнца во время торжественной церемонии.

- Ah, Sidi, - сказала она Беквиту, - в моем детстве жизнь в Кордове была чудесной! Я играла в наших садах, оливковых и апельсиновых рощах. Посещала мастерские отца. Наблюдала за тем, как выдували изящные стеклянные изделия. Ездила на пони в сыромятни, где выделывали замечательную кожу.

Детство мое прошло беззаботно. Однако, став старше, я поняла, что этой идиллии грозит страшная опасность. За многие столетия мои предки покорили Испанию, но теперь испанцы начали отбирать земли обратно, город за городом, провинцию за провинцией. Они называли это reconqista.

А
А
Настройки
Сохранить
Читать книгу онлайн Флаг над кратером Горбачева - автор Чарлз Харнесс или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в году, в жанре Научная Фантастика. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.