Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!
Ему было необходимо серьезно поговорить с девушкой, но он не испытывал особого энтузиазма. Он прервал свои размышления, когда они оказались на стоянке. Девушка тянула его за рукав и что-то спрашивала.
- Que son... esos! - Она широким жестом обвела сотню с лишним припаркованных машин.
Неужели она никогда не видела автомобилей? Возможно ли такое? Даже самые дикие аборигены имеют понятие о машинах.
- Автомобили, - ответил он. - Повозки без лошадей.
- Повозки, - с удивлением повторила она. - Без лошадей?
- Si, - сказал он.
- Как это может быть?
- Машины используют двигатели, а не лошадей. - Он открыл дверцу авто. - Прошу вас.
С сомнением, неловко, она забралась внутрь, и Беквит захлопнул дверцу. Девушка подпрыгнула на месте. Обойдя вокруг, он сел за руль и включил зажигание. Его необычная знакомая сдавленно вскрикнула. Он дал двигателю немного поработать и потянулся к кнопке ремня безопасности но в последний момент передумал. Что будет с девушкой, когда мягкие лапы обхватят ее за плечи и живот? Может быть, лучше попытаться ехать осторожнее. Нельзя обрушивать на нее так много впечатлений.
Следующий вопрос Аз-Захра произнесла так тихо, что Беквит едва его расслышал.
- Что это за место?
- Город Гленвуд, - ответил Беквит.
Судя по всему, его слова ничего ей не сказали. Беквит почему-то не удивился.
- Пятьдесят километров к югу от Вашингтона. - Беквит с любопытством посмотрел на Аз-Захру. - Соединенные Штаты. - Никаких признаков понимания. Следующую фразу Беквит произнес очень медленно: - В Северной Америке.
Молчание. Похоже, она никогда не слышала о Вашингтоне, Соединенных Штатах или Северной Америке.
"Боже мой!" - подумал он.
- Сколько лиг от Гленвуда до Кордовы?
Не миль, не километров - лиг!
Беквит сделал быструю прикидку. Лига... три мили? А как далеко до Испании?
- Наверное, тысяча лиг.
- Тысяча, - с удовлетворением произнесла она. - Хорошо. Очень хорошо.
"В самом деле? - подумал он. - От кого вы убегаете, юная леди? От кого-то из Кордовы? И причем здесь Кордова, если ее родной язык арабский, а об автомобилях она ничего не знает?"
В Испании не говорят на арабском языке с начала средних веков тогда центральная Испания принадлежала маврам. Беквит вздохнул. Ему совсем не хотелось думать о том, что все это может означать. Девушка вопросительно посмотрела на него, но Беквит только отрицательно покачал головой. Позже, Аз-Захра, позже. Дай мне добраться до туннеля, тогда у нас будет полчаса свободного времени, и мы сможем поговорить.
Он направил машину к выходу со стоянки в сторону туннеля, который вел к южной окраине столицы штата.
Краем глаза Беквит заметил, что Аз-Захра внимательно наблюдает за меняющимися за окном картинами. Ее интересовало все - от высотных зданий до приборов в салоне. Несколько раз она что-то шептала. На арабском? Он успел разобрать только последние слова:
- Аллах акбар.
- Я должен связаться со своим офисом.
Она внимательно смотрела, как он нажимает на кнопки. На приборной доске появилось изображение симпатичной женщины средних лет. Аз-Захра вздрогнула.
- Que cosa!..
- Патенты Беквита, - сказала леди с экрана вежливым, хорошо поставленным голосом. - Могу я вам чем-нибудь помочь?
- Это Д.Б., Милли, - сказал Беквит.
- Вам было два звонка, Д.Б, Один - новый клиент, изобретатель. Я назначила ему на понедельник в десять.
- Хорошо, Милли. - Он откашлялся, размышляя о том, как побыстрее объяснить своему менеджеру то, что ему нужно. Наконец он сказал: - Мне необходима ваша помощь, Милли, срочно.
Ее глаза слегка округлились.
- Я вас слушаю.
- Я возвращаюсь из Гленвуда. Со мной в машине молодая леди. Я нашел ее на футбольном поле во время перерыва между таймами. Она говорит на арабском и испанском, но совсем не знает английского. У нее здесь нет ни родственников, ни друзей, и ей некуда пойти. Примерно через час мы будем в моей квартире. Могли бы вы нас там встретить?
Миллисент Рутерфорд вздохнула.
- Д.Б...
- Милли...
- Ладно, я приеду.
Экран мигнул и потемнел.
Девушка с благоговением посмотрела на него.
- Волшебство?
- No. - Он поискал подходящее слово. - Техника. Неожиданно стемнело, они продолжали долгий спуск к туннелю. Девушка задышала чаще. Через несколько минут компьютер туннеля поставил автомобиль в очередь, и Беквит выключил двигатель. Система магнитных кабелей через полчаса доставит их в Александрию.
Он повернулся на сиденье и посмотрел на свою пассажирку.
- Аз-Захра, - прямо спросил он, - когда вы родились?
Она ответила без малейших колебаний:
- 1220 год.
Или она говорит чистую правду, или является самой беззастенчивой лгуньей среди всех, с кем Беквит знаком.
- Сколько вам лет?
Она не стала увиливать от ответа.
- Шестнадцать.
Боже мой! Беквит вдруг очень хорошо представил себе, какие у него могут быть неприятности. Похищение несовершеннолетней. Смерль будет доволен.
- Вы покинули Кордову в 1236 году?
- Si.
- И сразу попали в Гленвуд?
- Si.
- Как вы путешествовали?
- Use mi alfombra.
Alfombra?.. Гобелен? Ковер? Аз-Захра воспользовалась ковром? Неужели она говорит именно об этом? Какая-то чепуха.
- Alfombra? - повторил он.
- Si, - она приподняла коврик.
Аз-Захра предлагала ему поверить, что она пересекла Атлантику на маленьком коврике. На волшебном ковре. Беквит на несколько секунд прикрыл глаза.
"Разве у меня недостаточно проблем? - подумал он. - Резолюция ООН... наш корабль еще даже не стартовал... мы проиграем большую гонку к Юпитеру... Конгресс снимет скальп с Космического агентства... моего лучшего клиента... они прикроют патентную программу... через полгода я не смогу платить деньги своим служащим... а тут еще эта юная особа... ко всем прочим бедам. Смерль... дурное знамение".
Он вздохнул.
- Расскажите мне о своей жизни в Кордове.
РАССКАЗ АЗ-ЗАХРЫ
Во время путешествия по туннелю Аз-Захра на своем средневековом испанском рассказала о жизни в Кордове. Пораженный Беквит слушал и никак не мог поверить.
Ее отец, Хасан ибн Масуд, принадлежал к высшей аристократии, его генеалогия восходила к самому Пророку. Вдобавок, он был очень богатым купцом и владел огромными поместьями и мануфактурами. Его корабли заходили во все порты Средиземного моря, бывали возле Геркулесовых Столбов и на севере, во Франции, Англии и Скандинавии.
Ее мать была непревзойденной красавицей. Когда родители Аз-Захры поженились, сам халиф прислал инкрустированный драгоценными камнями зонтик, чтобы защитить новобрачную от июльского солнца во время торжественной церемонии.
- Ah, Sidi, - сказала она Беквиту, - в моем детстве жизнь в Кордове была чудесной! Я играла в наших садах, оливковых и апельсиновых рощах. Посещала мастерские отца. Наблюдала за тем, как выдували изящные стеклянные изделия. Ездила на пони в сыромятни, где выделывали замечательную кожу.
Детство мое прошло беззаботно. Однако, став старше, я поняла, что этой идиллии грозит страшная опасность. За многие столетия мои предки покорили Испанию, но теперь испанцы начали отбирать земли обратно, город за городом, провинцию за провинцией. Они называли это reconqista.