Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!
— Интересно, существует ли здесь остров Мёда? — задал риторический вопрос Эд. — Для желающих провести один-другой медовый месяц.
Пия прекрасно поняла, к чему он клонит. Но даже если бы такой остров существовал, отправляться туда с Эдом не хотелось; мало ли какие мысли навевает бриз на подобном острове. Так что она решила настоять на путешествии к замку Ругна.
На всякий случай Пия вновь заглянула в будущее. Оно не изменилось. Они всё так же прогуливались по дурацкому берегу.
— Впереди указатель, — сообщил Эд.
Знак гласил: «БОРЬБА — БОКС — ФУТБОЛ». Стрелка указывала на боковую дорожку.
— Вероятно, это не… — начала было Брианна, но Эд уже свернул туда.
— Он такой, — виновато вздохнула Пия. — Импульсивный до ужаса.
Брианна пожала плечами.
— Боковые тропы тоже заколдованы, так что мы должны быть в безопасности. Но под указателями не всегда кроется то, что ожидаешь там встретить.
— Это правда, — кивнул Джастин.
Они последовали по тропинке за Эдом и оказались у арены, на которой лежали несколько мужчин, женщин и детей. Не спали, а просто лежали.
— С вами всё в порядке, — спросил Эд.
— Разумеется, — отозвался ближайший мужчина. — Мы соревнуемся в лени.
— Как это?
— Что, никогда не слышал о ленивой борьбе? Проверяем, кто способен пролениться дольше всех, конечно же. Победителю предстоит повторить свой подвиг завтра перед публикой.
— Что и требовалось доказать, — пробормотала Брианна.
Но Эд уже спешил к следующей площадке, на которой стояли удобные кресла, и парикмахеры стригли клиентов так быстро, как только могли. Под бокс и полубокс.
— Ты уже достаточно увидел? — осведомилась Пия умеренно грозным тоном.
— Не представляю таких подвохов в футболе, — ответил он, продолжая идти.
Но подвох поджидал Эда во всём своём великолепии. Группа мужчин футовыми линейками измеряла болото. Победителем считался тот, кому удавалось не увязнуть по самую шейку, надышавшись вонючих испарений, и добраться до финиша и. Несколько человек из команды и их спасателей, перемазанные в грязи, обессиленно лежали на земле. Лица других отливали нездоровой бледностью и зеленью.
— Ну, давай, поучаствуй в состязании, Эд, — мило предложила Пия. — Ты вполне можешь выиграть, перепачкав только ноги. Или руки. Ты ведь привык копаться в своём грязном мотоцикле.
Он окинул её мрачным взглядом.
— Неподходящая территория для женского юмора.
Но Брианна с Джастином заулыбались.
Путники вернулись на главную тропу. На перекрёстке стояла девушка такой красоты, что обладать чем-то подобным казалось почти преступлением. Взгляд Эда мгновенно остановился на ней, как и взгляд Джастина.
Пия обменялась раздражённым взглядом с Брианной. Мужчины были такими предсказуемыми.
— Привет, — сказал Эд, приближаясь к незнакомке.
— …вет, — страстно выдохнула та в ответ. И всё; она продолжала стоять, закутавшись в полупрозрачное одеяние, похожее на плащ или тогу, из-под которой просвечивали лишь соблазнительные очертания фигуры в виде песочных часов.
— Что я могу для тебя сделать? — с энтузиазмом спросил Эд. С женщинами он всегда вёл себя по-дурацки.
Девушка немного приспустила покрывало, чтобы открыть лицо.
— Я нуждаюсь в одном маленьком-премаленьком одолжении.
— Мы не собираемся оказывать услуг, — предупредила Брианна. — Это тур по Ксанфу. Поэтому, если тебе всё равно, кто…
— Ни в коем случае, — нежно запротестовала незнакомка. — Мне совсем не двулично.
— Тебе не что? — не понял Эд.
— Отлично, прилично, хаотично, безлично…
— Безразлично?
— Как-то так, — сердито согласилась она.
— Демонесса Метрия! — воскликнул Джастин. — Я о тебе слышал. Демонесса с дефектом речи.
Капюшон повернулся к нему.
— У тебя с этим эмблема?
— Что?
— Проблема, — отрезала Брианна. — Нет, у нас с твоей речью не возникает никаких проблем. Но услуг мы не оказываем.
— К счастью, я прошу об одолжении не тебя, — сказал Метрия, открывая своё миловидное лицо, — а этих красивых джентльменов.
— Всё, что угодно! — кинулся в омут с головой Эд.
— Не что угодно, — возразила Брианна. — Нас ждут другие дела.
Пия гадала про себя, почему девушка так сердится. Стриптиз, хотя и слегка раздражал, такого решительного отпора явно не заслуживал.
Демонесса приоткрыла ещё немного плоти. Показалась точёная, будто резцом великого скульптора, шея и первый намёк на роскошные выпуклости под ней.
— Я подумала, что если вы всё равно намерены бродить по Ксанфу, обозревая окрестности, почему бы вам не взять с собой моего дражайшего Теда?
— Теда? — недоумённо повторил Эд. Его разум концентрировался на колыхавшихся под тканью полушариях; не на словах.
— Моего сына. Вы не представляете, через что я прошла, чтобы его доставили нам аисты. Но теперь Теду стукнуло три годика, и он хочет исследовать Ксанф. — И ротик, обрамлённый лепестками роз, закончил: — Без своей лавочки.
— Без чего?
Ткань съехала вниз ещё на дюйм.
— Рамочки, ямочки, лямочки, дамочки…
— Мамочки, — вырвалось у Пии, прежде чем она успела подумать. — Без его мамочки.
— Неважно, — закатила глаза демонесса. Она обнажила грудь, едва прикрытую туманным лифом, и продолжала медленно раздеваться, пока не дошла до талии, которая была на три размера меньше, чем это вообще возможно.
— Разумеется, что угодно, — согласился Эд, пока его взгляд катался на американских горах по изгибам её тела.
— Нам следует уступить, — заворожённо произнёс Джастин.
— Ну, вот, теперь мы влипли, — мрачно фыркнула Брианна.
— И, конечно же, вместе с ним пойдёт его подружка-ровесница, с которой они буквально не разлей вода. Моника, — подсказала Метрия, когда взглядам мужчин предстали бёдра.
— Почему нет? — пожал плечами Эд.
— А что не так с малышами-трёхлетками? — поинтересовалась Пия у Брианны. — Не то чтобы меня это волновало…
— Они наполовину демоны, — коротко сообщила Брианна. — Отец Теда — человек, мать — демонесса. Отец Моники — демон, а мать — человеческая женщина. Они милые, но проблем с ними будет больше, чем с любыми другими детьми того же возраста.
— Ну, так пусть с ними справляются мужчины. Они ведь няньками впрягаются.
— Тебе доводилось видеть кого-то более некомпетентного, чем мужчину, на которого оставили ребёнка?
— Поняла твою мысль. Всё свалится на наши плечи.
— Факт.
Метрия уже с удовольствием демонстрировала великолепные ножки.
— Меня скоро тошнить начнёт от этого существа, — прокомментировала Пия.
— А она даже не старается.
— Значит, вы, люди добрые, присмотрите за ними и не дадите вляпаться в неприятности? — спросила демонесса, поворачиваясь к мужчинам многозначительным треугольничком, который оказался прикрыт ещё одним лепестком тумана.
— Да-да, — закивал Эд. Пия не была в этом уверена, но кажется, его глазные яблоки задымились.
— Отлично! — Метрия позволила одеянию упасть на землю и переступила через него. — Только за это я покажу вам свои…
— Не надо трусиков! — вскричала Брианна.
Демонесса помедлила: — Почему бы и нет? Они что, устарели и не заслужат ни единого взгляда?
— Потому что эти двое отключатся и будут не в состоянии выполнить возложенную на них тобой задачу.
Метрия обдумала её слова.
— В этом есть кумыс.
— Что? — переспросила Пия. Опять же, прежде чем успела подумать.
— Изыск, хлыст, брынза, мысль…
— Смысл.
— Всё равно. Значит, я сейчас приведу малышей сюда.
Демонесса втянула в себя лежавшее на земле покрывало, истаяла в дым и разделилась на два клуба, которые, в свою очередь, опустились вниз и сгустились в двух детей.
— Я Тед, — представился мальчик в миленьком розовом платьице с оборками и женских сандалетках. Его светлые волосы были собраны в хвост и перевязаны красной ленточкой.
— Я Моника, — поклонилась девочка в синем комбинезоне и соответствующих кроссовках. У неё были огромные карие глаза, вздёрнутый носик и короткие каштановые кудри.
Но они, и в самом деле, выглядели просто очаровательно.
— Эм, а вы ничего не перепутали? — спросила Пия.
Дети взглянули друг на друга и заливисто расхохотались. Их одежда начала меняться. Вскоре на нём оказался комбинезон, а на ней — платье. Её волосы отросли, чтобы лента могла обвиться вокруг них; его — укоротились.
Эд моргнул, выходя из транса.
— Что случилось? — спросил он.
— Демонесса затуманила вам… глаза, — пояснила Брианна. — Теперь у нас появилась новая обязанность.
— Ах, да, — смутно припомнил он.
— Давайте исследовать Ксанф! — воскликнул Тед, стремительно бросаясь прочь. Моника помчалась за ним.
— Оставайтесь на тропе! — крикнула им вслед Брианна.
Моника притормозила и оглянулась: — Зачем?
— Потому что вы наполовину люди. Если дракон вас слопает, вы это почувствуете. А на зачарованной тропе никакой дракон вас не достанет.
Девочка скорчила умилительную рожицу: — А-а-а… Ну, ладно.
— По крайней мере, они прислушиваются к голосу разума, — отметила Пия.
— Пока да. Но нам придётся хорошенько следить за ними, — девушка посмотрела на Пию. — Прости за это осложнение. Я пыталась его избежать, но…
— Но мужчины вели себя, как идиоты, — закончила Пия. Брианна нравилась ей всё больше по мере того, как она ближе её узнавала. Девушка просто пыталась выполнить свою работу.
Они последовали за детьми.
— Эй, вон летит оса, — ткнул пальцем в небо Тед.
— Она колкая, — согласилась Моника.
— О чём они говорят? Тут есть опасные насекомые? — напряглась Пия.
— Укусы ос заставляют людей проявлять различные эмоции, — пояснил Джастин. — Осколок заставит колоть окружающих словами.
Пия скорчила гримасу: — Жалею, что спросила.
— А вон растёт комедия, — сказал Тед, указывая на покрытое белыми масками деревце поблизости от тропы.
— Нет, это трагедия, — поправила его Моника. И в самом деле, уголки губ на масках печально опустились.
Они спешили вперёд, быстро теряя интерес к новым открытиям. Люди старались не терять их из вида.
— Куда мы идём? — уточнила Пия у Брианны.
— Мы подумали, что для начала вам стоить увидеть обычный Ксанф. Древопутану, дракона, кентавра… что-то вроде аперитива.
— Сойдёт, — согласилась Пия. — Но угрозы для жизни они не представляют?
— Нет, пока мы находимся на зачарованной тропе.
— А если демонята всё-таки с неё сбегут?
— Это одна из причин, почему я не хотела брать их с нами. Но они наверняка будут держаться рядом с нами. Иначе Метрия бы их не отпустила. Ей не всё равно; она обладает половинкой души.
— Половинкой души?
— У демонов нет душ, поскольку они сами — души, — пояснила Брианна. — Когда душа используется в качестве тела, она портится, утрачиваются лучшие её свойства. Поэтому они не особо совестливы и не умеют любить. Но Метрия получила представление об одушевлённой жизни, страстно возжаждала любви и вышла замуж за смертного, который поделился с ней половиной собственной души. Это что-то вроде договора; демон, сочетающийся браком с человеком, обретает свою лучшую половину. Следовательно, она понимает, что делает, и может любить — в каком-то смысле.
— А что произошло с её мужем? Он не пострадал от потери половины души?
— Конечно, нет. У смертных она восстанавливается. Не сразу; думаю, это занимает несколько месяцев. Но со временем душа вновь станет цельной. С демонами не происходит ничего подобного, но для них более чем достаточно и половины души — особенно после того жалкого существования, к которому они привыкли.
— А как насчёт демонят?
— Они наполовину люди, поэтому я считаю, что их души цельные изначально, — девушка помолчала. — Хотя я слышала о демонессе, душа которой передалась её смертному ребёнку. В общем, я не уверена. Возможно, полукровки обладают лишь четвертинкой души.
Пия загорелась любопытством.
— Интересно, это можно как-то выяснить? Например, спросить у самих детей.
— Ага, — Брианна сунула два пальца в рот и лихо свистнула.
Детки притормозили.
— Мы ничего не сделали! — с виноватым видом запротестовал Тед.
— Уверена в этом. Я просто хочу задать вам вопрос.
Они неохотно повернули назад.
— Настоящим людям врать не положено, — заявила Моника.
— Я не вру, — возразила Брианна. — Но кажется, вы во что-то умудрились вляпаться, и мне стоит спросить вас и об этом тоже.
— Ой, нет! — быстро сказал Тед. — По одному вопросу на каждого.
— Задавай первый, — поддержала его Моника.
— А я задам второй, — сказала Пия. Она никогда не мечтала о детях, но демонята её заинтриговали.
— Ну-у-у, — протянули те в унисон.
— Вы оба — демоны только наполовину, — начала Брианна. — Сколько в вас души?
— У кого из нас? — уточнил Тед.
— А есть разница?
— Это уж точно, — скорчила рожицу Моника, подражая Брианне.
— Ладно. Какой душой обладает Тед?
— Четвертинкой, — отозвался мальчик. — Половиной от мамочкиной.
— А Моника?
— Половинкой. Тоже половинка от маминой.
Брианна погрузилась в размышления, потом просветлела.
— Поняла. Каждый из вас — наполовину человек, но у Теда человек — отец, а у Моники — мать. Поэтому с Тедом поделились половиной души, а с Моникой — цельной. Должно быть, душа Нады-наги восстановилась после того, как половина её отошла Вору, прежде чем прилетел аист.
— Кто такой Вор? — спросила Пия.
— Мой папочка — принц демонов Вор, — гордо сказала Моника.
— Демон Вор, — пробормотала Брианна. — Надеюсь, с воровством его имя никак не связано.
— Значит, и совести у Моника вдвое больше, чем у Теда? — уточнила Пия.
Девочка шаркнула ножкой.
— Ничего не могу с этим поделать, вы же знаете.
— Не сомневаюсь, — согласилась Брианна. — Дай-ка я тебя обниму, дорогуша.
— Ладно, — и Моника с готовностью раскинула руки для встречного объятия. Пия ощутила незнакомый ей прежде укол зависти. Не из-за самих обнимашек, а из-за радости, которую при этом явно испытывала Брианна. Кому-кому, а ей дети точно нравились.
— Фу! — с отвращением поморщился Тед.
— Теперь моя очередь, — вмешалась Пия. — Что вы двое успели натворить?
Тед повернулся к Монике.
— Видишь? Ты всё выдала.
Моника попыталась было сопротивляться чувству вины, но лишняя часть души слишком давила на её совесть.
— Мы кое-что нашли, — неохотно произнесла она.
— Что именно? — спросила Пия.
— Ничего важного, — быстро ответил Тед.
Пия посмотрела на Монику.
— Кое-что забавное, — сказала девочка.
— И оно может оказаться чем угодно: от вонючего рожка до василиска, — покачала головой Брианна.
— Что за вонючий рожок? — поинтересовалась Пия.
— Я принесу показать! — воскликнул Тед и сорвался с места.
— Тебе точно не захочется его видеть, — предупредила Брианна. — Лучше спроси, что они нашли.
— Что вы нашли? — спросила Пия у Моники.
Девочка медленно разжала пальцы одной руки. На ладошке лежал маленький блестящий предмет.
— Осторожно, — буркнула Брианна. — Это может оказаться чем-нибудь отвратительным, наподобие шарика слизи.
— Что это? — повторила Пия, внезапно осознав серьёзность предупреждения. Она знала, что обычные дети часто балуются с жуками и всякими отбросами, а демонята уж точно знали толк в развлечениях.
— Медальон, — нехотя призналась Моника.
— Дай посмотреть, — попросила Пия.
Девочка протянула ей предмет. Пия изучила его взглядом. Тот оказался очень лёгким и маленьким, на серебряной цепочке. Ногтем Пия дотронулась до защёлки.
— Осторожно, — прошептала Брианна.
Да уж.
— Там, внутри, ничего плохого нет? — вновь обратилась она к Монике.
После короткой внутренней борьбы с совестью та коротко выдохнула: — Ничего.
Пия открыла медальон, который действительно оказался пустым.
— И что в нём такого особенного?
Борьба с совестью шла не на жизнь, а на смерть. Девочка выглядела так, словно вот-вот расплачется.
— Возможно, стоит пойти на компромисс, — предложила Брианна. — Милая, почему ты не хочешь говорить нам правду?
— Потому что тогда вы его у нас отберёте.
— Но он же ни для кого не опасен, верно?
— Не опасен, — согласилась Моника.
— Что если нам заключить сделку? Расскажи о нём — и можешь оставить себе.
— Ладно! — просияла девочка, вновь протягивая руку.
Пия положила медальон обратно на детскую ладошку.
— Он волшебный, — поделилась Моника. — В него можно положить всё, что угодно.
— Но он же крохотный, — возразила Пия.
— Я покажу, — Она схватила горсть сухой грязи и высыпала её в открытый медальон. Грязь коснулась его и исчезла. То же произошло с камнем втрое больше медальона.
— А как ты оттуда всё это достанешь? — подняла бровь Пия.
— Надо просто пожелать, чтобы они появились, — объяснила девочка. — Отправлять туда вещи тоже можно по желанию, чтобы не выпали остальные. Не обязательно каждый раз открывать.
Примчался Тед.
— Вот вонючий рожок! — крикнул он, протягивая изогнутый предмет, и впрямь, чем-то напоминавший рог.
Тут же распространилась ужасная вонь, словно мимо проплывал кит-зомби в последней стадии разложения. Однако Брианна вовремя подхватила рожок и бросила в медальон. Моника быстро захлопнула крышку. Запах рассеялся.
— Ну-у-у… — разочарованно вздохнул Тед.
— Но теперь у нас будет вонючий рожок, когда он понадобится, — утешила его подружка.
Он просиял: — Ага.
— Но держите медальон закрытым, — предупредила Брианна. — Не надо, чтобы он выпал в чей-нибудь суп.
Детишками овладел приступ веселья. Идея им явно понравилась.
— Надеюсь, нам не придётся жалеть о состоявшейся сделке, — сказала Брианна. — Но этот медальон действительно может послужить детям отличной игрушкой. К тому же, со всеми этими вещами внутри весит он столько же, сколько и пустой.
— Так и есть, — кивнула Моника. — Всё дело в магии. Я же тебе говорила, — И они с Тедом опять бросились наперегонки в поисках новых интересных вещей.
Взрослые возобновили путь. Эд с Джастином ждали девушек неподалёку, беседуя о чём-то своём.
— Слушай, может, это не моё дело… — Брианна замолчала в ожидании ответа.
— Давай, спрашивай уже, — разрешила Пия.
— Эд упоминал, что вы женаты. Но, когда ты…
— Я сказала, что мы — деловые партнёры, — согласилась Пия. — Потому что путь нашего брака весьма тернист, и мы хотим почувствовать себя свободными заранее, на случай развода.
— Развод! Я не слышала этого слова с тех пор… с тех пор, как покинула Обыкновению. В Ксанфе его не практикуют.
— Да? А что же делать парам, которых не устраивает семейная жизнь?
— Но всех устраивает. Думаю, здесь тоже замешана магия. Когда я выйду замуж за Джастина, наш брак будет длиться, пока мы не сойдём со сцены.
— Откуда такая уверенность? Как я понимаю, он намного старше тебя. Может, у вас будут разные интересы.
— Он почти на восемьдесят три года старше меня, — кивнула Брианна. — Он жил в другом времени и знает всё о деревьях и прочих вещах, о которых мне слышать не доводилось. И он жутко не уверен в себе. Но я люблю его. И важно только это.
— Не только, — Затем, принимая аргумент, Пия добавила: — В Обыкновении.
— Может, в ней и проблема. Если бы вы жили в Ксанфе, вы бы не расстались никогда.
— Даже если любовь прошла бы?
— Она не проходит. Неважно, насколько вы отличаетесь. Если вы любите друг друга, так будет всегда. Пока вы женаты.
— В это трудно поверить. Без обид.
— Ну, ты же обыкновенка. Без обид.
Пия рассмеялась. Характер Брианны её забавлял. Девушка не искала ссоры, но и спуску никому не давала.
— Я обыкновенка, — кивнула она. — И не думаю, что мы с Эдом останемся вместе. Мы заключили договор: посещаем Ксанф, и если в процессе путешествия не передумаем, то разводимся. Но я хочу ощутить вкус свободы уже сейчас, поэтому мы не будем вести себя здесь, как женатая пара. Останемся просто партнёрами по бизнесу и будем встречаться, с кем заходим.
Брианна покачала головой.
— Это странно. Не могу даже представить, чтобы мне захотелось быть с кем-то, помимо Джастина. Меня печалит лишь то, что мы не можем встречаться уже сейчас.
— Не можете? Почему?
— Технически я нахожусь за пределами сознательного возраста, поэтому не должна ничего знать о Заговоре Взрослых. Но я пришла из Обыкновении и уже имею представление о подобных вещах. Поэтому не считаю, что Заговор должен меня касаться.