Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



— О Спаситель! — сказал я. — Будь осторожна, детка. Еще пара секунд и лишний дюйм, и я сорвусь с места и устремлюсь на дорожку в погоню за лошадьми.

Она снисходительно улыбнулась, пошевелив ресницами:

— Ты уделяешь мне недостаточно внимания.

Ее рука двинулась выше — я прижался к ней. С момента, как Пит познакомил нас, нам еще не удавалось остаться наедине. Я легко мог представить, что произойдет, когда это наконец случится.

Я накрыл ладонью ее руку:

— Дорогая, ты хочешь, чтобы я упал со стула?

— Да, — ответила она.

И в это время прозвучал сигнальный горн. Диктор объявил о начале quinta carrera — пятого заезда.

Элен убрала руку. Мимо нас прошли лошади. Я увидел Пита в ярком красно-белом жокейском костюме верхом на Джетбое. Я ожидал, что он оглянется и помашет нам, но Пит проехал мимо, слегка наклонив набок голову.

Вспомнив, что еще не поставил на Джетбоя, я подошел к окошечку кассы и купил два билета по пятьдесят песо.

Джетбой был фаворитом, его шансы на победу над соперниками расценивались как два к одному. Когда я вернулся к столику, заезд уже начался. Я сел рядом с Элен, сунул билеты в карман, вновь прикоснувшись пальцами к липкой жевательной резинке.

Решив наконец выбросить неаппетитный чиклет, я вынул его и только тогда заметил в том месте, где подтаяла оболочка, небольшое углубление, словно сделанное специально. Поднеся кубик к глазам, я растянул его пальцами. Кто-то ухитрился проткнуть в нем дырку, заполнив ее белым порошком. Наркотик! Мысль о преступлении словно молния, пронзила мой мозг. Вместе с бурно переживающей толпой я вскочил на ноги и стал неотрывно следить за наездниками.


Лошади мчались по дальней дорожке напротив трибун для зрителей. Джетбой шел пятым. Обычно Пит держался ближе к лидерам. Сегодня он показался мне каким-то заторможенным. Я знал причину его медлительности и, когда лошади вырвались на финишную прямую, почувствовал, как у меня неистово заколотилось сердце. Толпа ревела. Вскочив на ноги, люди отчаянно махали руками, свистели, ругались, кому-то грозили. Джетбой переместился на четвертое место. Потом я увидел, как Пит, навалившись на шею коня, сделал попытку обойти лидеров справа. До боли сжав руки, я на секунду закрыл глаза. Он не дойдет, не дойдет, повторял я про себя. Я закричал во всю силу легких, когда Джетбой метнулся в сторону, зацепив невысокое деревянное ограждение. Взмах кнута, и, прыгнув вперед, Джетбой задел копытами переднюю лошадь. Споткнувшись, он упал. Я увидел, как Пит, словно мешок с тряпьем, пролетел по воздуху и ударился об ограду.

В наступившей мертвой тишине мне показалось, что я услышал глухой удар тела о землю. Упав на беговую дорожку, он несколько раз перевернулся и замер.

Другие лошади одна за другой пересекали линию финиша. Поднявшись, Джетбой галопом умчался прочь.

Услышав пронзительный вскрик Веры, я бросил взгляд в направлении столика, за которым сидел Хэммонд. Он сосредоточенно наблюдал за скачками, за той последовательностью, в которой приходили к финишу лошади. В сторону маленького скрючившегося на земле тела Пита его голова не повернулась ни разу.

Выйдя из оцепенения, я повернулся и бросился вниз по лестнице к беговой дорожке. Пита уже успели с головой накрыть простыней и положить на носилки. Рядом стояли доктор и несколько официальных лиц. Я уже ничем не мог помочь маленькому жокею.

Ярость бушевала в моей груди, руки сжимались в кулаки. Перепрыгивая через ступени, я взбежал на верхний этаж. Вера лежала без чувств на полу, около нее на коленях склонилась Элен. Не останавливаясь, я подбежал к столику Хэммонда.

Никто из четверки гангстеров не поднял головы при моем появлении. Хэммонд, сидевший справа, продолжал глядеть на беговую дорожку. Напротив меня и слева сидели два костолома. Рат повернулся ко мне спиной.

Я оперся ладонями о стол, и только тогда Хэммонд бросил на меня презрительный взгляд. Его жирное розовое лицо было покрыто потом, толстые губы оставались сухими.

— Ну? — спросил он.

— Не нукай, ты, жирный выродок, — с ненавистью крикнул я.

За моей спиной послышалось тихое шевеление, и я, не оборачиваясь, ударил наотмашь. Ребром ладони я попал Рату в плечо, сбив его со стула. Голова бандита ударилась о металлические перила, и он, издав громкий вопль, вскочил на ноги.

— Минутку, — торопливо сказал Хэммонд, — одну минутку! Из-за чего шум, джентльмены?

— Ты не знаешь, Хэммонд? Даже не догадываешься?

Его розовая физиономия налилась кровью, сделавшись еще омерзительней. Тяжело дыша, он наклонился ко мне:

— Послушай, Скотт. Не суй нос в чужие дела. А то видать тебе больше Соединенных Штатов.

— С грязных дел, Хэммонд, ты перешел на мокрые? — сказал я.

— Мокрые, ха-ха! Да парень еле держался в седле. Со всеми такое случается — у одного раньше, у другого позже.

Больше я не стал ждать. На столике стояло полдюжины тарелок с остатками пищи и несколько бокалов с вином. Ухватившись за край, я опрокинул стол прямо на жирное брюхо Хэммонда. Он не успел отскочить — содержимое блюд и бокалов оказалось на его бежевом костюме. Громила слева быстро поднялся из-за стола, однако меня больше беспокоил Рат. Его рука скользнула под пиджак, но я успел снова ударить его по тому же плечу ребром ладони. Согнувшись от боли, он заорал как ненормальный.

— Стоп! — раздался крик Хэммонда. — Рат, Келли.

Я полагал, что теперь уж точно начнется потасовка, но Хэммонду, видимо, в данную минуту она была ни к чему. Поколебавшись, Рат вновь уселся за столик. Его примеру последовал Келли.

Смахнув мешанину из остатков пищи со своих колен, Хэммонд посмотрел на меня сузившимися глазами:

— Ты еще пожалеешь об этом, Скотт. Будешь раскаиваться всю жизнь.

Наклоном головы приказав подручным следовать за собой, он тяжело поднялся. Все четверо покинули помещение. Драка не состоялась. Это удивило меня, но беспокойства не вызвало. Я вернулся к своему столику.

Полчаса спустя Вера, все еще в полуобморочном состоянии, переговорила с врачом ипподрома и, в последний раз взглянув на Пита, уехала вместе с нами. Нервный срыв произошел позже, в машине. Я сидел за баранкой, а она вытянулась на заднем сиденье, ухватив за руку Элен. Ее тело сотрясалось от рыданий. Вера не захотела возвращаться домой, и мы отвезли ее к матери. Обратно Элен и я добрались на такси. Я проводил ее до дверей дома. Прежде чем расстаться, она сказала:

— Шелл, ты должен быть осторожен. Случилось ужасное, умоляю тебя подумать о своей безопасности. Следующий раз, когда мы останемся вдвоем, все будет по-другому.

— Конечно, Элен, мы скоро увидимся.

Она подошла ко мне, коснувшись моих губ своими и скрылась за дверью.

Я приказал шоферу ехать в сторону Прадо. Там я предполагал найти ответ на некоторые интересующие меня вопросы, но прежде хотел рассчитаться с Хэммондом и Ратом. Пока, правда, я еще не решил, как накажу подонков.

Я знал, что Хэммонда с его могучей протекцией ни один мексиканский суд не признает виновным в убийстве Пита. Тем более не приходилось рассчитывать на то, что его привлекут к ответственности за мошенничество на ипподроме. Нет доказательств. Я продолжал размышлять, как мне достать Хэммонда, когда неожиданно услышал крик шофера: «О дьявол!» Подрезая нам путь, откуда-то слева внезапно вынырнул огромный черный «паккард». Таксист крутанул баранку вправо до предела и с такой силой ударил по тормозам, что я едва не вышиб головой ветровое стекло. Машину занесло, и она, чуть не врезавшись бампером в дверцу «паккарда», остановилась.

Мы находились в районе, носящем необычное название Реформа и представляющем собой удаленную от города лесистую местность. Заросли кустарников и деревьев тянулись справа от шоссе, движения на дороге почти не было.

Из открывшейся дверцы «паккарда» выскочил один из телохранителей Хэммонда и с револьвером в руке устремился в сторону такси. За ним, пригнувшись, вывалились из машины еще двое громил.

Я не стал ждать, пока хорошенько рассмотрю их лица. Выпрыгнув из такси, я с резвостью зайца помчался к лесу. Раздался выстрел, и мимо меня просвистела пуля. Шумное дыхание преследователей слышалось не дальше, чем в десяти футах от меня. Шансов добежать до деревьев, найти защиту от пуль за их стволами у меня не было.

А
А
Настройки
Сохранить
Читать книгу онлайн Смерть на ипподроме - автор Ричард С. Праттер или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в 1996 году, в жанре Крутой детектив. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.