Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!




Линк и я снова оказались на ярмарочной площади, блуждая, пока в конечном счете не наткнулись на входную дверь.

- Твоя подруга - та еще зануда, - было так жарко, что мне казалось, я вот-вот отключусь, а Линк даже не вспотел.

- Она утверждает, что мы с ней не встречаемся, но на самом деле Рид просто набивает себе цену, - не похоже было, чтобы Линк возражал против того, что я назвал Ридли его подругой. - Так ведь?

- Не знаю, возможно, у бывших сирен все по-другому, - я навалился на тяжелую дверь из глины. - Черт, как же жарко, - моя рубашка была вся мокрой. Линк пожал плечами. - Ну да, довольно жарко.

- Довольно?

В Гатлине сроду не было такой жары, по крайне мере при мне не было. Народ бродил по городу, тая, как фруктовый лед на солнце.

- Я больше не потею. Должно быть особенность инкубов, - сказал Линк, потянув на себя тяжелую входную дверь также легко, как если бы это была крышка пластикового контейнера. Его рука зажила с небывалой скоростью.

- Очуметь, хочешь, еще раз покажу?

Прежде чем я успел что-либо сказать, он отпустил дверь, и она захлопнулась перед моим носом. Облако пыли взвилось в воздух, и я закашлялся.

- Спасибо, чувак.

Я уставился в пропасть под нами, замерев, как я обычно поступал, случись мне наткнуться на невидимую лестницу, но Линк ни на минуту не замешкался и прыгнул, приземлившись где-то посередине. Как правило, первый шаг в потенциально-опасных ситуациях делал именно я.

- Друг, ты идешь? - позвал Линк из темноты.

- Прямо за тобой, - как часто такое случалось?

Кабинет Мейкона располагался в самом конце лестницы, ведущей вниз в Тоннели из его бывшей спальни в Равенвуд, которую теперь занимала Ридли.

- Ты уверен, что все путем? - спросил Линк, протянув руку к двери из резного дуба. Но прежде чем я успел ответить, дверь распахнулась и Мейкон уставился на нас зелеными глазами светлого мага.

- Мистер Линкольн, могу вас заверить, что, как вы ребята выражаетесь, “все путем”. Особенно учитывая климатические условия, в которых находится наш прекрасный город в эти дни.

- Ам… то есть, я хотел сказать, спасибо за приглашение, сэр, - запинаясь, произнес Линк. - Вся эта история с инкубами приключилась так неожиданно, как шлепок по заднице, только без обид.

Мейкон пренебрежительно махнул рукой.

- Все в порядке. Хотя, я и уверен, что мне не стоит упоминать о том, что термин «инкуб» более не употребим к моему текущему положению.

Линк нахмурился.

- Сэр?

- Я не кусаюсь, мистер Линкольн. И не то чтобы я когда-либо кусался.

Мейкон шире распахнул дверь и отошел в сторону, пропуская нас внутрь.

- Но сейчас такая возможность абсолютно исключена. Почему бы вам не войти, и я позабочусь о том, чтобы вы смогли сказать то же самое о себе?

Линк почесал затылок. Я сомневаюсь, что он уловил и половину из того, что сказал Мейкон. День обещал быть долгим.

- Видите ли, мистер Линкольн, в жизни каждого юноши наступает момент, когда его тело начинает меняться…

Мейкон продолжал говорить, а Линк покраснел, как рак.

Похоже, в мире Магов тоже существовали тычинки и пестики.

Я знал наверняка, что мне придется поработать переводчиком. Пока, наконец, Мейкон не сдался, произнеся кое-что, что Линк понял моментально. Кое-что, я был уверен, что самому Мейкону никто никогда не говорил, особенно его родные.

- Давай-ка присядем, Уэсли. Можешь спросить меня о чем угодно.


В следующий раз, когда Линк пошел навестить Мейкона, он не просил меня пойти с ним. Я чувствовал себя виноватым, вроде, я должен был пойти с ним в любом случае. Но просто Лена и я были так долго и так далеко друг от друга, во многих смыслах, что нам предстояло интенсивное наверстывание. Когда Линк сказал, что брал с собой Ридли, я осознал, что их отношения так или иначе обречены на неизбежный провал.

- То есть, мне не обязательно пить кровь? - это был тот же самый вопрос, который Линк задал Лене в ночь, когда он рассказал нам об укусе, и тот же самый вопрос он задал Мейкону, когда последний раз был у него. Казалось, он все никак не мог в этом удостовериться.

- Ах! - театрально вздохнула Ридли. - Мы это уже проходили, дубина! - она сидела рядом с Линком, полируя свои лиловые ногти. Она однозначно скучала, хотя сама настояла на том, что будет его сопровождать.

- Простите, мистер Равенвуд. Лена кое-что мне уже рассказала, но у меня в ту ночь нервы сдали, так что я мало что помню.

- Это вполне понятно и абсолютно естественно, - Мейкон налил себе стакан чая со льдом. - И ответ: нет, Уэсли, тебе не обязательно пить кровь. Могу я спросить, испытывал ли ты тягу к чему-либо еще?

Линк покачал головой.

- Не к еде уж точно.

Ридли перестала полировать ногти.

- Скажи, сынок, испытываешь ли ты тягу к чему-либо еще? - повторил вопрос Мейкон.

Ридли так пристально изучала свои ногти, как будто бы она была профессиональной парт-моделью.

- Только тягу к материнской любви, - произнесла она. - И к контракту со звукозаписывающей компанией. Две вещи, которые ему ни за что не получить. Верно, дубина? - она издала звук, который должен был означать хихиканье, но прозвучал, как рычание. Очень неприятный звук.

- Дай ему ответить, Ридли.

Линк не был уверен, хотел ли он, если бы даже мог, ответить на этот вопрос.

- Я даже не знаю что сказать, - замялся он. Это должно было прозвучать безумно.

- Иногда мне непреодолимо хочется… даже не знаю, как сказать об этом.

- Здесь ты можешь говорить свободно, Уэсли.

Линк мельком взглянул на дверь, как будто боясь, что его мать прислонилась снаружи, подслушивая.

- Мне хочется наблюдать за спящими людьми.

Ридли открыла и закрыла рот, не найдя, что сказать. Наконец-то она слушала.

- Продолжай, - подбодрил Мейкон. - Это вполне естественно, теперь, когда ты полуинкуб. Твои потребности отныне отличаются от потребностей смертных. Просто будь искренним, правильного ответа не существует.

До тех пор, пока он не начнет пить кровь людей. Ридли отвернулась.

Линк нервно провел рукой по своим торчащим в разные стороны волосам.

- Мне… это… вроде… хочется знать, о чем они думают.

Мейкон кивнул.

- Знаешь ли ты, почему это происходит?

Линк покачал головой.

- Потому что я сбрендил?

- Потому что ты испытываешь голод, Уэсли, - пояснил Мейкон.

- Мысли и сны смертных навсегда останутся притягательными для тебя, это испытывает каждый отказавшийся от крови инкуб.

Ридли напряглась при слове “смертный”, произнесенном ее дядей, как если бы он имел в виду конкретно ее.

- То есть я должен читать мысли спящих людей? - спросил Линк.

Краска сбежала с лица Ридли. Она впала в панику, представив вдруг Линка, читающим ее мысли, стоя над кроватью.

Мейкон рассмеялся. Казалось, он был доволен, выпавшей возможности ввести кого-то в курс дела.

- Вроде того. Мы обсудим детали, когда ты вернешься завтра, - это прозвучало как требование, а не приглашение.

- Мне обязательно “кормиться”? - спросил Линк.

Мейкон задумался на минуту.

- Я не вполне уверен, как часто тебе придется пить кровь, учитывая сущность Джона Брида. Я попрошу Оливию навести справки по этому вопросу.

С момента нашего возвращения, Лив залегла на дно, но судя по тому, что мы знали, она всегда находилась поблизости от Мейкона. Что в сущности означало жизнь, прожитую вдалеке от посторонних глаз, учитывая, что народ в Гатлине считал, что Мейкон Равенвуд лежал под землей в сосновом гробу в Саду Вечного Покоя.

Казалось, Мейкона это устраивало, учитывая, что ему пришлось потратить небольшое состояние на содержание собственной могилы. В этом отношении он ничуть не отличался от остальных людей в Гатлине. Не то чтобы Мейкон мог себе в этом признаться, только вот его могила была усажена не пластиковыми цветами и светящимися в темноте крестами, а настоящими гардениями и гортензиями в горшках.

- Спасибо, - поблагодарил Линк. - Мне бы не хотелось умереть с голоду или еще чего. Я однозначно больше не могу питаться стряпней моей матери.

- Печально, - Мейкон сделал большой глоток чая. - Еда смертных стала неожиданным бонусом в моей трансформации.

- Понимаете, мне не чая со льдом не хватает, а бабулиных пирогов.

- О, да, - улыбнулся Мейкон. - Буквально на этой неделе она приносила превосходный лимонный пирог.

- С кремом или безе?

- С кремом.

Лимонный пирог с безе предназначался исключительно для дяди Авенира и Грейтов. Они оба улыбнулись, Линк от мысли обо всех пирогах в прошлом, Мейкон от мысли обо всех пирогах в будущем.

- Хватит уже о пирогах. Поговорите лучше о способностях, - раздраженно произнесла Ридли. - Между прочим, дядя Эм, ты так и не рассказал о своих способностях. Что ты вообще за Маг? Не то чтобы нас, смертных, это касалось.

- Мне кажется, сегодня мы должны сосредоточиться на Уэсли, - Мейкон осушил свой стакан и тут же наполнил его вновь. - Знаешь ли, у инкубов есть свои преимущества.

- Например, сверхсила? - Линк с каждым днем становился сильнее. Всего лишь этим утром в поисках контрабандных CD он одной рукой поднял свою сломанную кровать.

- По мимо всего прочего, да, - ответил Мейкон. - Уэсли, теперь ты - сверхъестественное создание. Твои дни в роли смертного закончены. Ты обладаешь способностями намного превышающими сверхсилу.

Ридли поднялась с места и отошла к камину, разворачивая пластинку жвачки. Это была не заколдованная жвачка, способная сдержать Хантинга и его свору, а обычная смертная жевательная резинка.

Линк наклонился вперед, упираясь локтями в стол. Его очень заинтересовала эта информация. - Какого рода способности? Могу я управлять металлом?

Любой бы мог догадаться, что этот вопрос будет первым. По мнению Линка, быть полуинкубом стоило того, если это превратит его в Магнето.

- Боюсь, что нет, - ответил Мейкон. - Но, возможно, тебе послужит утешением то, что в некотором смысле ты можешь менять пространство.

- Че?

- Ау! Он имеет в виду перемещение, - голос Ридли звучал отсутствующе.

- Совершенно верно. Теперь ты можешь дематериализовываться, - пояснил Мейкон. - Временами, это бывает очень кстати.

Линк был настроен скептически.

- Угу. Это звучит чертовски сложно, мистер Равенвуд. Может, мы оставим это на потом?

Они все еще продолжали разговаривать, когда Ридли выскользнула из комнаты. Ни один из них этого не заметил, хотя в этот раз речь шла даже не о пирогах.


Глава 4. Смертельные раны


Линк вскарабкался по лестнице, ведущей из Тоннелей в поместье Равенвуд.

Куда, черт возьми, подевалась Рид?

В один момент она стояла около камина, щелкая своей жвачкой, а в другой ее и след простыл. Он поднялся и толкнул потайную дверь, которая весьма удобно выходила в комнату Ридли. Пушистый розовый ковер был тяжелым, но Линку понадобилась только одна рука, чтобы распахнуть дверь. Тоннель наполнился ярким светом, и Линк прикрыл глаза свободной рукой.

- Бог ты мой, чем ты там занимаешься, Рид?

- Не надо ко мне подкрадываться! - дверь захлопнулась, и свет внезапно потускнел, как если бы она щелкнула выключателем. - Ты меня до смерти напугал!

Линк только наполовину вылез из Тоннеля, когда увидел Ридли, сидящей на полу, прислонившись к дверце шкафа. Вид у нее был такой же невинный, как у кошки с полной перьев пастью. Но когда он оглядел комнату, то все выглядело вполне обычно. Хотя, это же была Рид, так что он еще раз оглядел комнату.

Ничего.

- Ты куда пропала? - Линк вылез из Тоннеля, позволив двери закрыться за ним, и сел напротив нее.

- Ты действительно считаешь, что мне охота сидеть и слушать ваши разговоры о твоих дурацких магических способностях?

Линк был сбит с толку. Хотя, с другой стороны, Ридли была настолько странной, насколько вообще девушка может быть.

- Пойти со мной было твоей идеей.

Она тряхнула волосами - привычка сирены, с которой ей вряд ли удастся когда-нибудь расстаться. Что-то тоскливое было в этом действии.

- Я теперь смертная, дубина. Я тебе не нужна.

Она поднялась, и Линк знал, что она собирается сбежать. Он схватил ее за руку, прежде чем ей удалось ускользнуть.

- Рид, ты всегда будешь мне нужна.

Ридли прикусила нижнюю губу.

- Надолго ли?

- О чем ты вообще говоришь? - Линк действительно не имел ни малейшего представления. Девчонки, как пришельцы, и насколько Линк мог судить, Ридли была у них королевой. - Просто скажи мне, что не так?

- Все это. Мы, - она ткнула в пустое пространство между ними. - Ничего не получится. Мы оба это знаем. Так что давай просто расстанемся, пока у нас есть преимущество.

Линк почувствовал, как в его груди растет паника. Она собиралась дать деру, она это проделывала каждый раз, когда ему казалось, что они, наконец, стали ближе.

- Ты о чем, Рид? Ты же моя девчонка.

Ридли покачала головой.

- Ты разве не понимаешь? В этом-то и проблема. Обычная, никчемная, смертная девчонка - вот кто я. Больше не сверхъестественное существо. Я - сверхничтожество. А ты, ты крутой разгуливающий при свете дня инкуб.

- На четверть инкуб.

- Ну, а я на сто процентов смертная. Так что, у нас с тобой нет ничего общего.

Линк схватил ее за плечи, и она поморщилась от боли, он попытался ослабить хватку, прежде чем ненароком не переломал ей пару-тройку костей.

- У нас с роду не было ничего общего, и раньше это не имело значения. Ты была сиреной, а я - обычным парнем. Ты была первоклассной красоткой, а я - третьеразрядным бездарем.

- Прости, что приходится тебя разочаровывать, но ты и на третьеразрядного-то не тянул, - улыбнулась Ридли.

- И что с тех пор изменилось? - Линк взглядом впился в ее улыбку. В эти дни не было ничего важнее, чем эта ее блестящая, пухлогубая улыбка дивы. Ридли отвернулась.

То, что Линк произнес эти слова вслух, заставило его наконец все осознать.

- А, я понял. Когда ты была магом, все было отлично. Но теперь, когда я сверхъестественное существо, у нас ничего не выйдет.

Он убрал руки с ее плеч, и неуклюже сунул их в карманы.

- Потому что я всего лишь тупой деревенщина, так ведь?

Ридли уставилась в потолок, сосредоточившись на тонкой трещине на абсолютно белой штукатурке. Странно, как одна трещинка может испортить нечто безупречное.

- Ты тупой деревенщина, если ты так думаешь.

Ридли замялась.

Линк наклонился вперед и лбом коснулся ее лба.

- А тупой деревенщина может сделать так? - сказал он и поцеловал ее так мягко, как только мог.

- Да, и так, - Ридли прижалась к нему и поцеловала его так сильно, как только могла. Затем она поднялась с пола и ушла прежде, чем он успел что-то сказать.

И все же он почти наверняка был уверен, что она улыбалась.

Линк подобрал одну из туфель Ридли на высоченном каблуке и уставился на нее. Обычно, глядя на них, он всего лишь терялся в догадках о ее способностях на них ходить, что было, пожалуй, единственным моментом, когда Линк думал о физике.

Но сегодня его внимание привлекла коробка рядом с туфлями.

Чем-то она ему была знакома, но, хоть убей, он не мог вспомнить, чем именно. Возможно, он и вправду был тупой деревенщиной. Если бы он так внимательно не разглядывал эту коробку из-под обуви, он, вероятно, смог бы заметить яркий свет, мерцающий сквозь щель в дверном шкафу.

А
А
Настройки
Сохранить
Читать книгу онлайн Тёмная мечта - автор Ками Гарсия или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в году, в жанре Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.