Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



Тамас побежал обратно в лагерь. Фартинг, Лиллен и все остальные сидели вокруг догорающего навозного костра.

– Лиллен, – произнес он, отдышавшись, – у тебя сохранился поэтажный план Тильпура, твой рисунок?

Лиллен заползла в палатку и вернулась со свернутым пергаментом. Тамас разложил его на земле и, поразмыслив над детальным изображением, глянул на Фартинга.

– Как думаешь, сможешь достать мне дюжину «кошек»?

***

Обычно генерал Сеске был человеком веселым, под рукой у него всегда имелись вино и какая-нибудь туземка или приживальщица, c которой можно разделить постель. Однако что-то – вероятно, приказ о выводе войск в сочетании с неудачным штурмом Тильпура – привело его в дурное настроение, и именно этот момент выбрал Тамас, чтобы наконец поднять Сеске с постели почти в час ночи.

Сеске было под пятьдесят. Темная кожа выдавала в нем чужестранца, но брак с адроанской герцогиней гарантировал звание в адроанской армии. Пробежавшись руками по редким седым волосам, Сеске натянул поверх нижней рубахи тонкий шелковый халат. Покосился на Тамаса, потом на капитана Перега. Тот был явно не в восторге от позднего часа, как и сам Сеске.

– В чем дело, Перег?

Перег теребил свой бикорн.

– Дядя, прошу прощения, что поднял вас с постели в такой час, но... кое-что произошло.

– Кое-что? Что именно? Я так хорошо спал. Если Тильпур не сдался или сам Кресимир не вернулся в земли смертных, очень надеюсь, что услышу хорошее объяснение.

Тамас прочистил горло и освободил место на столе для рисунка Лиллен.

– Сэр, мне очень жаль прерывать ваш сон, но, кажется, я могу добиться того, чего вы хотите.

– И чего же?

– Капитуляции гурланцев.

– Перег, что это за демон?

– Сержант Тамас, дядя. Один из наших лучших пехотинцев.

– Тамас. Тамас. Откуда я знаю это имя?

– Он пороховой маг, сэр.

Сеске громко фыркнул.

– Ба! Пороховые маги. По-моему, ничем не лучше собак. Без обид, сержант Томми. Чисто профессиональное мнение. Уверен, ты хороший парень. С чем родился – с тем родился, ничего не поделаешь. А ты, Перег, скажи-ка, какой бездны он делает в моей палатке?

Тамас снова прочистил горло. Возможно, дело в позднем часе, но было бы неплохо, если бы генерал умел концентрироваться хоть немного дольше, чем капризный ребенок. Тамас сохранял сдержанное выражение лица.

– Сэр, у меня есть план, как добиться успеха в осаде.

– Что ты такое говоришь? – Сеске зашарил по карманам халата, вытащил очки и, надев их, уставился на Тамаса. – Что ты имеешь в виду?

– Позвольте вопрос, сэр?

Сеске поправил халат и, вздернув подбородок, подозрительно посмотрел на Тамаса.

– Изволь.

– Почему мы не отправляли рейдерские отряды за стены Тильпура по ночам? Забивать пушки, резать глотки, портить порох и все такое.

– Не слишком благородно.

– На войне благородству не место.

Сеске фыркнул.

– Потому что такой рейд – самоубийство.

– Чуть более верное, чем пехотная атака в лоб. – Тамас заторопился, пока Сеске не оскорбился. – Но именно это «чуть» – вот что важно. Отправьте людей на самоубийственное задание, и вас ждет мятеж. Я прав, сэр?

– Допустим. – Сеске прищурился.

– И лобовая атака, и «Обреченные» имеют крошечные шансы на успех. Небольшой отряд, который преодолеет стены ночью, попадет в ловушку. Их убьют как собак, как только они спустятся в форт, чтобы поджечь боеприпасы. Когда они окажутся внутри, надежда на возвращение почти исчезнет. Разве что... будьте добры, посмотрите вот сюда.

Сеске придвинулся к столу, взял поэтажный план Лиллен и стал изучать его при свете масляной лампы, подвешенной в палатке.

– Откуда он у тебя, сержант? С каких пор мы раздаем столь подробные рисунки рядовому составу?

– Одна женщина в моем отряде до армии ходила в ученицах у архитектора, – пояснил Тамас. – Она сама нарисовала этот план на основании отчетов разведчиков.

– Ах вот как. Молодец.

– Да, сэр. А теперь, пожалуйста, обратите внимание вот на эту точку. – Тамас указал пальцем на нужное место. – Главный колодец форта во внутреннем дворе уходит под землю футов на пятьдесят к водоносному слою под крепостью.

– Так.

– И если вы посмотрите вот сюда, то увидите, где источник появляется из-под скал чуть ниже форта.

– Разумеется.

– Я думаю, в этом ключ, сэр.

Поправив очки и подрегулировав свет от лампы над головой, Сеске несколько мгновений хмуро разглядывал карту.

– Я не вполне понимаю, к чему ты клонишь. Мы уже рассматривали возможность отравить воду, но любому дураку понятно, что вода вытекает из водоносного слоя, а значит, засорить их источник невозможно.

– Я имею в виду вовсе не это, сэр. Помните, я говорю о рейде. Посмотрите на те два места, что я указал. Что вы видите?

Сеске вздохнул.

– Совершенно ничего. Я пялился на подобные рисунки по несколько часов в день все проклятое лето.

«И если ты скажешь, что нашел ответ там, где я его не увидел, это будет подразумевать, что я дурак», – предупреждал его тон.

Тамас подавил стон разочарования. Сеске и правда дурак, но Тамас – простой сержант, и если он начнет указывать вышестоящему офицеру на оплошности, повышения точно не получит.

– Это не совсем очевидно, сэр, – слукавил Тамас, – но, как видите, между колодцем форта и местом, где источник выходит из-под скал, всего несколько десятков ярдов. Не такое уж большое расстояние, чтобы задержать дыхание.

– Ты предлагаешь отправить людей через источник и вверх по колодцу?

– Против течения? Нет, сэр. Я имею в виду, что колодец – легкий путь отхода. Если посреди ночи мы отправим человек, скажем, пятнадцать на стены с веревками и «кошками», они смогут заклепать гурланские пушки, поджечь пороховые склады, даже убить нескольких часовых и, как только поднимется тревога, отступить через колодец. План, может, и не самый грандиозный, но сегодняшняя атака была как никогда близка к успеху. Если вывести из строя хотя бы часть пушек, можно организовать еще одну и взять стены.

– Не слишком благородно, – пробормотал Сеске. – Такая коварная тактика ставит нас на одну доску с гурланцами.

– Возможно, – согласился Тамас. – Но, сэр, это возможность сломить Тильпур. А офицер, взявший Тильпур, заслужит благосклонность самого короля.

Сеске посмотрел на карту, на Тамаса, потом на Перега.

– Скажи-ка, – обратился он к Перегу, – это шутка?

– Не шутка, сэр, – ответил тот. – Звучит разумно.

– Это потому, что ты ничего не смыслишь в стратегии, Перег. – Сеске хлопнул по карте тыльной стороной ладони. – Даже если предположить, что несколько человек переберутся через стены и заклепают достаточно пушек, чтобы их усилия не пропали даром, задача все равно самоубийственная. Любому дураку ясно. Эти ребята должны быть либо чересчур самонадеянными, либо чересчур отчаянными, чтобы записаться добровольцами.

– Я хотел бы предложить человека, который отвечает обоим этим требованиям, сэр, – сказал Тамас.

– И кто это?

Тамас улыбнулся.

– Я, сэр.

***

– Я сказал раздобыть «кошки».

– Прошу прощения, сержант, – отозвался Фартинг, – но мы не в каком-нибудь Горном дозоре. Мы посреди пустыни.

Тамас перевернул запасную пару сапог, изучая результаты усилий Фартинга.

– Это просто цепь, обмотанная вокруг носка и пятки.

– На крайняк сойдет.

– Я заберусь в таких на стену? И это не кирка, это штык, согнутый под прямым углом.

– С ремешком, чтобы не потерять, если выпустите из рук, – гордо указал Фартинг. – Не хочу показаться нескромным, но совсем неплохо для пары часов работы.

– И сколько всего таких комплектов?

– Пять пар «кошек» и два комплекта кирок, сержант.

Пять. Чтобы рейд оправдал себя, Тамасу требовалось от двенадцати до пятнадцати человек. Пятерым придется действовать быстро, без надежды прорваться с боем, если их загонят в угол. Но придется ограничиться тем, что есть.

«Нет, – передумал он. – Может, так даже лучше. Пятеро перемещаются намного тише, чем пятнадцать».

– Один комплект возьму я. Остальные пусть тянут жребий.

– Прошу прощения, сэр, но я никогда бы не отправил вас на стены с моим снаряжением, если не иду сам, – сказал Фартинг. – Пусть остальные тянут жребий для троих. Я пойду.

Тамас глянул на цепь, обмотанную вокруг носка сапога.

– Рад слышать, что ты готов поставить на это свою жизнь. Хорошо. Луна убывает. Выходим завтра ночью. Молимся о тумане.

***

Как выяснилось, из-за ясного неба волноваться не стоило. Следующим утром над пустыней промчались тучи, и к вечеру гром заставил армию забиться в палатки. Пришлось закрепить веревками все снаряжение до последней железки. С наступлением ночи высунули носы только те несчастные, кому выпало заступать в караул. Ветер обрушивал на лагерь потоки дождя, которые пропитывали потрескавшуюся почву, вынуждая солдат передвигать палатки повыше, чтобы избежать подтопления.

Тамас повел свой крошечный отряд по ничейной земле между адроанской артиллерией и Тильпуром. С ним отправились Фартинг и вытянувшие жребий Лиллен, Кримин и Олеф. Двое последних – повар и музыкант отделения. Они покинули лагерь сразу после наступления темноты и крались через пустыню, прячась за кустарником, когда сверкали самые сильные молнии.

К тому времени, как они достигли основания форта, дождь превратился в ливень. Когда Тамас глянул на скользкие и зловещие стены высотой в тридцать пять футов, сердце у него оборвалось.

Это хуже самоубийства.

– Вот, закусите зубами. – Фартинг раздал полоски дубленой кожи. – Если сорветесь, закусите сильнее и надейтесь, что земля мягкая. Если кто-то закричит, всем конец.

Тамас дал знак приблизиться, и отряд сгрудился вокруг него. Он указал на стены, надеясь, что не тащит четверых солдат за собой на смерть.

– Видите? – спросил он сквозь шум ливня. – Сегодня ночью эти стены – наши худшие враги. От них зависит, упокоимся ли мы навечно на богом забытых гурланских равнинах или вернемся домой героями. Лично я предпочел бы последнее.

Остальные засмеялись, но он серьезно продолжил:

– Это не пустое высокомерие. Мы не солдаты, которые маршируют в шеренге навстречу картечи и магии. Мы пять дерьмовых пехотинцев, которые хотят закончить проклятую осаду на своих условиях, а не на условиях так называемого начальства. – Он сделал паузу, заслонив глаза от дождя. – Мы можем вернуться и перезимовать дома в Адопесте, а потом опять оказаться здесь перед лицом смерти. Или можем сделать то, чего не удалось пяти тысячам человек, и взять этот проклятый форт. Вы со мной?

А
А
Настройки
Сохранить
Читать книгу онлайн Пороховой маг. Повести и рассказы - автор Брайан Макклеллан или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в году, в жанре Фэнтези. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.