Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!
Дж. Б. Г.
Мэйфилд, Сассекс
Большая часть материалов для этой книги была взята из оригинальных трудов арабских историков, но я также воспользовался работами многих европейских ученых, особенно на английском и французском языках. При составлении нескольких карт мне очень помогла книга «Земли Восточного халифата», а при работе над двумя планами города Багдад я обратился к книге «Багдад при аббасидских халифах». Обе работы принадлежат Ги ле Странжу.
В написании арабских имен, я пользовался транскрипцией, по моему мнению наиболее подходящей для того, чтобы английский читатель мог правильно их произносить. Боюсь, что мое использование географических названий было столь же произвольным. В случае названий, уже знакомых английскому читателю, таких как Константинополь, Дамаск, Иерусалим, я употреблял наиболее известные формы. В других случаях я старался использовать арабские названия. Однако арабы имеют обыкновение вводить определенный артикль «ал» в одни названия и не вводить в другие. Так, названия Ливана, Сирии и Египта не имеют артикля, а Ирак, Иордания и Йемен нуждаются в нем. Для простоты я эти артикли опустил.
Существуют две особенности арабских личных имен, о которых стоит упомянуть. Первая — это арабский обычай называть мужчину по имени его старшего сына. Мужчину могут звать, скажем, Абдаллахом. Он женится, и его жена производит на свет сына, которого называют Мухаммадом. С этого момента отец может именоваться либо Абдаллахом, либо Абу Мухаммадом, отцом Мухаммада.
Вторая особенность арабских имен состоит в обычае называть человека рабом Бога. Слугу или раба обозначает слово «абид». Таким образом, Абдаллах, Абид Аллах, означает Божьего служителя. Но часто вместо слова Аллах, одного из имен Бога, в личных именах используется какой-то из его атрибутов, например, человек может носить имя «слуги Завоевателя», «слуги Щедрого», «слуги Сострадательного». Здесь в имя включается определенный артикль, например Абид ар-Рахман, «Слуга Милосердного», Абид ал-Азиз, «Слуга Возлюбленного». Во всех этих примерах слова «Завоеватель», «Щедрый», «Сострадательный» и «Милосердный» являются синонимами Бога. В английской литературе стало привычным писать «Абдаррахман», «Абдула Азиз», вместо «Абид ар-Рахман» и т. д. Некогда англичане полагали, что «Абд ар-Рахман» это имя и фамилия, вроде «Том Джонс». Соответственно, они обращались к такому человеку как к Абдуле, если хотели быть неформальными, или как к мистеру Рахману, если желали проявить большую вежливость. Получалось довольно нелепо, так как Абдула это не одно слово, а первая половина словосочетания «слуга такого-то», а Рахман означает «Милосердный Бог».
Главной проблемой для каждого, кто стремится описать арабскую цивилизацию двенадцать столетий назад, становится поэзия. Она играла настолько важную роль в жизни арабов, что пренебречь ею в англоязычном исследовании значило бы упустить изрядную долю картины. Даже самый приземленный арабский историк этого периода включал в свое повествование не одну поэтическую страницу. Арабские стихи отличались скорее совершенством формы, ритма и размера, чем глубиной мысли. Таким образом, буквально перевести их в несовершенную английскую прозу — это чуть ли не хуже, чем просто выбросить их. Профессор Николсон в этой области бесспорный авторитет, и когда автором стихотворного английского перевода какого-либо поэтического отрывка является он, проблем не возникает. Что же касается любого другого стихотворения, переведенного не им, то здесь мне просто приходилось делать все, на что я способен.
Проблема поэзии наводит меня еще на одну тему. Всем людям, живущим в своей собственной стране, другие нации часто кажутся суровыми, жестокими и враждебными. В нашем представлении араб может выглядеть мрачным бородатым воином, умело перерезающим горло. Или же, если посмотреть с более современной точки зрения, в нем можно увидеть вежливого, но вероломного политика с тягой к коммунизму. На самом же деле это пылкий и сердечный народ. Жизнь арабов наполнена скорее смехом и слезами, чем кровопролитием и алчностью. Говоря словами одного американского профессора, недавно вернувшегося с Ближнего Востока, «они самый симпатичный народ на свете». Трудно отдать должное этим качествам в сугубо историческом повествовании.
Я должен еще раз выразить свою признательность библиотеке Школы востоковедения и африканистики Лондонского университета за предоставленные мне книги на арабском языке, а также публичной библиотеке в Танбридж Уэлз за помощь в заказе различных работ на английском языке из библиотек в разных концах этой страны.
Как пророк и реформатор своего народа, Мухаммад не мог не быть революционером, поскольку его религиозная проповедь не только радикально изменила политическую ситуацию, но и оказала не меньшее воздействие на социальные условия. Для своих последователей он был «все во всем». Он всегда оставался верным установленному им самим принципу равенства и братства всех мусульман.
Фон Кремер.
Восток под властью халифов
С Кораном в одной руке и кривой саблей в другой, импульсивный и неукротимый араб одержал ряд блестящих побед, не имеющих равных в истории народов, потому что за короткий период в восемьдесят лет в громадном ареале сарацинского завоевания оказалось более обширное пространство, чем все владения Рима за восемь веков.
Окли.
История сарацин
Не бойтесь и не ужасайтесь... ибо война не ваша, а Божья.
Побег Мухаммада в Медину - 622 г.
Завоевание Мекки Мухаммадом - 630 г.
Смерть Пророка Мухаммада - 632 г.
Год «Смуты» - 632―633 гг.
Битва при Ярмуке и окончательное завоевание Сирии - 636 г.
Битва при Нехаванде и окончательное поражение Персии - 642 г.
Захват Александрии и окончательное завоевание Египта - 642 г.
Убийство халифа Османа - 656 г.
Гражданская война между Али и Муавией - 656―661 гг.
Убийство Али, оставившее Муавию единственным халифом - 661 г.
Пророк Мухаммад.
Четыре его первых преемника:
Абу Бакр - 632―634 гг.
Омар ибн ал-Хаттаб - 634―644 гг.
Осман ибн Аффан - 644―656 гг.
Али ибн аби Талиб - 656―661 гг.
Муавия ибн аби Суфьян, первый халиф из бану Омейя.
Абу Суфьян, глава клана бану Омейя и самый упорный противник Мухаммада.
Йездигерд III, последний Сасанидский царь Персии.
Ираклий, император Византии.
Общую хронологию периода, о котором говорится в данной книге, см. в Приложении 2.
Впервые арабы поднялись на уровень великой нации благодаря основанию мусульманской религии арабским Пророком Мухаммадом. До этого события, произошедшего в первой половине VII в. н. э., арабы обитали лишь в пустынях Аравийского полуострова. Огромное большинство арабов входило в кочевые племена, разводившие овец, верблюдов и лошадей и скитавшиеся по обширным пространствам пустыни. Подобный образ жизни делает образованность, даже грамотность, почти невозможной, и древние империи, будь то Египет, Вавилон, Персия или Рим, обычно взирали на отсталость арабов с некоторым презрением. Но географическое положение Аравии всегда делало ее достаточно значимым регионом. В отношении климата побережья Индийского океана абсолютно отличаются от берегов Средиземного моря. Следовательно, страны, расположенные на них, производят разные виды товара, которыми желают обмениваться. Путь, соединяющий Индийский океан со Средиземноморьем, идет через Аравийский полуостров или омывающие его узкие моря — Красное море и Персидский залив. Севернее маршрут из Индии в Европу преграждают пустыни и горы Персии, южнее — джунгли и пустыни Африки. Поэтому, хотя большую часть Аравии и покрывает пустыня, полуостров пересекали торговые маршруты, доставляя бесценные товары и предметы роскоши с Востока и вдоль этих путей сообщения возникли богатые торговые города, населенные богатыми и многоопытными арабскими купцами.