Сказание про храброго витязя, про Бову королевича, краткое содержание
После сербской «Александрии» и «Троянской истории» Гвидо де Колумна, в которых русский читатель впервые встретился с описанием отдельных сторон рыцарского быта и с некоторыми рыцарскими понятиями, — только в начале XVII в. русской литературе был передан подлинно рыцарский западноевропейский роман — сказание о Бове.
Белорусская литература явилась посредницей между западноевропейской книгой и русским читателем.
Ядро повести о Бове — старофранцузская chanson de geste XIII в. Сложенная где-то на границе Франции и Германии, она очень скоро обошла почти все страны Западной Европы, смыкаясь с устным эпосом Италии, Англии, Скандинавии. В XIV в., на основе франко-итальянских пересказов песни о Buovo d’Antona, была составлена IV книга поэтической истории предков и потомков Карла Великого — «I Reali di Francia» (Королевичи Франции). Североитальянские (тосканские) поэмы о Buovo продолжали странствовать и вне этого карловингского свода и были занесены на сербо-далматинское побережье, где романская цивилизация скрещивалась со славянской культурой.
В белорусском сборнике XVI в. (Публичной библиотеки в Познани), содержащем ряд переводных повестей, две повести — о Бове и «о славном рыцаре» Тристане — отделены от остальных заголовком «с книг сербских». Исследователи полагали, что под этими сербскими книгами разумеется перевод с итальянского на сербский язык и что этот именно перевод и явился непосредственным оригиналом для белорусского переводчика. Однако новейший исследователь повести о Бове (В. Кузьмина) допускает, что «сербскими книгами» названы здесь итальянские, занесенные в Сербию, и что сербского перевода Бовы и не существовало. Тем не менее этот вопрос остается не вполне ясным, так как в языке белорусского перевода встречаются сербизмы, путь проникновения которых в белорусскую рукопись еще не установлен (например, такие слова как «юнаки», «племенида» — из «племенита», итальян. gentíle, «кошуба» — испорченное «кошута» — серна и т. д.). Употребление слова «луг» в значении «лес» (bosco) и «пристанище» вместо «берег» (ríva) более точно указывает на далматинский диалект.
см. дальше - http://feb-web.ru/feb/irl/il0/i22/i22-1033.htm
Чтобы оставить свою оценку, войдите или зарегистрируйтесь
📖 О книге «Сказание про храброго витязя, про Бову королевича»
Произведение «Сказание про храброго витязя, про Бову королевича» , входящее в раздел «Сказки народов мира» на Книгизм. Книга опубликована в 1987 году. Совокупная статистика загрузок — 290. Полный текст доступен для онлайн-чтения и скачивания в fb2 без регистрации.
🏷️ Жанры книги
Произведение «Сказание про храброго витязя, про Бову королевича» относится к следующим жанровым направлениям каталога Книгизм:
📚 Серия книги
«Сказание про храброго витязя, про Бову королевича» входит в серию «Русские народные сказки» — цикл из 144 книг. Рекомендуется читать серию по порядку: события и герои связаны между книгами.
👥 Похожие авторы в жанре
Если вам понравилась эта книга, обратите внимание на других популярных авторов в жанре «Сказки народов мира»:
❓ Часто задаваемые вопросы
Можно ли скачать книгу «Сказание про храброго витязя, про Бову королевича» бесплатно?
Да, книга доступна для скачивания в формате fb2 без регистрации и без оплаты на сайте Книгизм. Файл сохраняет структуру глав, иллюстрации и метаданные — подходит для FBReader, Cool Reader, AlReader и других читалок на смартфоне или электронной книге.
Можно ли читать книгу «Сказание про храброго витязя, про Бову королевича» онлайн без скачивания?
Да, полная версия произведения доступна для онлайн-чтения прямо в браузере. Откройте страницу книги, нажмите кнопку «Читать» — текст загрузится с пагинацией, настройкой шрифта, темой оформления и закладкой текущей позиции.
К какому жанру относится «Сказание про храброго витязя, про Бову королевича»?
Книга относится к жанрам «Сказки народов мира» и «Европейская старинная литература».
📲 Как читать книгу на Книгизм
Книга «Сказание про храброго витязя, про Бову королевича» доступна на Книгизм бесплатно. Вы можете скачать файл fb2 для дальнейшего чтения в любой читалке (FBReader, Cool Reader, AlReader и других) на смартфоне, планшете или электронной книге. Формат fb2 сохраняет структуру глав, иллюстрации, оглавление и метаданные. Альтернатива — онлайн-чтение полной версии в браузере сразу без скачивания и без регистрации.