О, Богиня, скажи, что это не так!

Криса выключила визор и стала беспокойно вышагивать туда-сюда по маленькой каюте для сна. Вскоре она почувствовала головокружение от хождения по кругу, и ей пришлось присесть на кровать. Что теперь ей делать? С одной стороны, она обещана в тринадцать лет лорду Рэдиссону.

«Но я не обещала ему мой разум или свободу», — подумала со злостью Криса. А с другой стороны, как ей избежать этого?

Капитан Кетшим — отвратительный тип и, возможно, лжет просто, чтобы отплатить ей за отказ от его предложения. Как Криса могла подумать, что он джентльмен, — выше её понимания. На мгновение она захотела пойти разбудить Перси и потребовать правды, но что толку? И как она объяснит свою внезапную осведомленность о секрете «Дикой Розы» — по крайней мере, для невест, которых продавали, — её чересчур правильному компаньону?

Хорошо, спрашивать Перси — не вариант, что ещё она могла сделать? Вежливо попросить лорда Рэдиссона не активировать чип? Или сегодня ночью она как-нибудь вырежет его? Удастся ей скрыть затылок, пока не заживет рана?

Криса вздрогнула от мысли, какую же ужасную боль она испытала, когда всего лишь сильно нажала на шишку на затылке. А что её ожидает, если она попытается вырезать чип. Опять же, если чип как-то связан со спинным мозгом, и ей не удастся совершить это, то она умрет или её парализует?

Что тогда?

Криса положила голову на колени и молча заплакала, плечи вздрагивали от горя, какого она не испытывала со смерти матери. Её мать, если только она могла поговорить с ней ещё раз! Она была сильной женщиной, выступала против отправления своих дочерей в «Дикую Розу», всего с их отцом имела семь дочерей и только одного сына. До самой смерти матери Криса надеялась вернуться домой, на другую сторону Капеллии. Но когда мама умерла, надежда умерла с ней. Криса — старшая и самая красивая. Выкуп за невесту обеспечил её семью надолго. Если бы только её мать была жива, Криса знала, что не оказалась бы в этой ситуации.

Неожиданно она поняла, что если просто посмотрит заветное голо-видео мамы, то сможет разобраться, что делать. Оно находилось в розовой дорожной сумке в трюме. Криса не была там с тех пор, как напугалась во вторую ночь.

Огромный ферал на самом деле испугал её, заговорив с ней, когда она думала, что он спит. Но теперь она считала, что он не настолько страшен, как перспектива всю оставшуюся жизнь находиться под контролем чипа в её шее. Что значит по сравнению с этим один смертоносный социопат-убийца? К тому же он прикован и если что-нибудь скажет ей, то она просто проигнорирует его.

Криса вошла в душевую и налила холодной воды в высокий стакан, выпив всё, не отрываясь, до дна. Затем немного плеснула драгоценной жидкости на щеки, чтобы охладить разгоряченное лицо. Криса прекрасно знала, какая дорогая вода на корабле и, скорее всего, будет стоить лорду Рэдиссону ещё тысячу кредитов благодаря её маленьким причудам.

«Кому какое дело?» — внутренний голос задал вопрос в её голове. С вызовом Криса налила ещё один полный стакан. Она будет пить её, пока ищет в сумке голо-видео матери. Сжимая гладкий стакан в руке, Криса выскользнула в коридор.

Криса больше, чем немного нервничала, поскольку проходила мимо последней каюты, но оттуда слышался ровный храп человека, который действительно спал.

«Сладких снов капитан Кетшим, — язвительно подумала она, — надеюсь, что вам снятся кошмары».

Крисе пришлось признаться, что если он сказал правду, то дал ей ценную информацию. Вопрос заключался в том, что теперь ей делать с этой осведомленностью?

ГЛАВА 5

Передвигаясь в тёмном трюме, Криса на ощупь отыскала кучу багажа, который принадлежал ей и Перси, и, прикасаясь к предметам, определила бледно-розовую квадратную дорожную сумку, содержащую её самые ценные вещи.

— Включи свет, если хочешь. Мне не помешает.

Глубокий, хриплый голос испугал Крису так сильно, что она чуть не пролила воду. Поставив стакан осторожно на пол, Криса повернулась к прикованному фералу.

— Ч-что вы сказали? — спросила она, её решимость игнорировать огромного заключенного была забыта.

— Я сказал включи свет. Так быстрее найдешь то, что ты там ищешь.

Его голос прозвучал так спокойно и цивилизованно, что она испугалась. Криса не знала, что ожидать от Тига, возможно, угроз или бреда, или странноватого и непонятного заявления о способности чувствовать её запах, но не обычной вежливости.

— Свет, полумрак, — приказала она глухо, запинаясь, но в любом случае сверху падал свет, излучая мягкое, золотистое свечение в облицованном металлом трюме, что значительно улучшало видимость. Вместо того чтобы вернуться и покопаться в квадратной дорожной сумке, вниманием Крисы вновь завладел Тиг. В нём было нечто, что-то ужасно пленительное.

— Как насчет того, чтобы дать попить принесенную тобой воду, пока ты ищешь?

Тиг говорил тем же небрежным тоном, повернув голову в её сторону. Как будто он глядел прямо на неё, несмотря на плотную повязку на его глазах.

Криса вздрогнула.

— Откуда вы знаете? Вы видите меня? — наконец спросила она.

— Откуда я знаю, что у тебя есть вода? Я чувствую её. И слышал звон стекла, когда ты ставила его на пол. Мой нос и уши так же хороши, как и твои глаза, возможно, лучше, малышка.

Тиг передвинулся, и магно-замки брякнули об металлическую стену.

— Меня зовут Криса, — сказала она машинально. Забыв о сумке, Криса подняла стакан с водой и нерешительно направилась к нему.

— Знаю.

Тиг широко улыбнулся — этот дикий белый оскал при первой их встрече напугал её. Сейчас сравнивая его с противной ухмылкой капитана Кетшима, он казался не таким уж и страшным. По крайней мере, Тиг не скрывал, кто он такой, в отличие от того змея, что охранял его.