— Хаято, — позвала я, — дай мне перевязать рану.

— В этом нет необходимости, — уверенно произнес он и, открыв глаза, оглядел меня, — тебе подошли вещи?

— Да, — поспешно ответила я, — но как это нет необходимости? Когда я вчера обрабатывала рану, она была в ужасном состоянии. Я вообще удивляюсь, как ты с такой раной спокойно ходишь. И вчера ты мне не ответил. Тебя совсем она не беспокоит?

Он выслушал мою тираду с улыбкой на губах и спокойно сказал.

— Я в порядке. Не стоит волноваться из-за пустяка. У меня ранения бывали и пострашнее как видишь до сих пор жив и здоров.

— Тогда дай просто взглянуть, а то не отстану, — упрямо промолвила я.

Решив, по-видимому, что я сдержу угрозу, он скинул плащ и распахнул рубаху. Я отклеила повязку и не обнаружила там даже намека на рану. Только зеленая полоска служила доказательством о ее вчерашнем существовании. Я подняла ошарашенные глаза и, приподняв спадающие на лоб пряди волос, отклеила пластырь. От рассеченной раны тоже не осталось следа. Непонимающе уставилась на Хаято.

— Я же говорил, — усмехаясь, ответил он.

— А как!? Почему? Не могла же она исцелиться за одну ночь? Ты что какой нибудь маг или того хуже бессмертный? — выпалила я все вопросы которые пришли в голову.

— Так успокойся, — улыбнувшись, он взял меня за руку, — я все объясню по порядку. Я не маг и тем более не бессмертный, если меня, проткнут насквозь, или отрубят голову, я умру. У меня просто раны заживают намного быстрее, чем у обычного человека.

— И много в вашем мире, таких как ты? — скептически спросила я.

— Да но в основном такими способностями обладают туаты да еще полукровки, если посчастливится. Я из этих счастливчиков, — иронично добавил он.

— Так, — произнесла я, уже не задумываясь над всей этой фантастикой, — ты полукровка. А у тебя кроме регенерации есть еще способности? Я поэтому стала понимать тебя. Ведь так?

— Может быть и так, — хитро прищурив один глаз, произнес он. Я не обратила на это внимание и продолжила допрос.

— А кто такие эти полукровки?

— Они рождаются от союза человека и туата. И в большинстве случаев способности туатов передаются по материнской линии. Если отец ребенка туат то только единицы унаследуют его способности. А еще полукровку можно определить по внешности. У людей империи темные волосы и карие глаза, да и в соседней стране люди обладают такими же чертами. А вот туаты от рождения имеют красный цвет волос и зеленые глаза, а так же но реже встречаются серо — голубые. Так что дети, рожденные от таких союзов, наследуют не только способности, но и внешность родителя.

— Теперь мне все понятно. Можно я задам еще один вопрос? — пользуясь моментом, спросила я. Меня этот вопрос мучил еще с вечера. Он кивнул.

— Почему в народе туатов прозвали демонами? Как я поняла, с такими способностями их должны почитать как богов.

— Может, когда то давно так и было. В народе ходит легенда, что давным-давно к берегу пристал корабль, и сошла на землю дева неземной красоты. И обладала та дева божественными силами. Могла она видеть прошлое и будущее, как человека, так и целой страны. Не знала она ни хворей, ни старости. А еще умела читать человеческие души. Привели эту деву во дворец к императору, и так страстно полюбил он ее, что решил жениться. Они сыграли пышную свадьбу, и стала она императрицей. И много еще чего там рассказывается об их житье бытье. Но через какое — то время распространился по дворцу слух, а затем и по всей стране, что молодая императрица злой дух. Якобы она приворожила императора и теперь вертит им как хочет. Что император совсем исчах и из молодого человека превратился в дряхлого старика. И еще много злодеяний приписала народная молва императрице. С тех самых пор укрепилось мнение, что все туаты и отпрыски их даже если они от обычного человека демоны. Здесь сыграла человеческая зависть и не понимание способностей вызывающих страх. А также не последнюю роль сыграло нахождение туатов в местах, где происходили не объяснимые события. Будь то болезнь целого селения со смертельным исходом или мор скота или неурожай и голод. Это привело к тому, что безграмотный народ стал ненавидеть и бояться детей великой богини. Все, больше ни каких вопросов. Если ты готова нам пора.

В словах Хаято проскальзывала горечь и ненависть. И хотя любопытство так и съедало меня, я побоялась расспрашивать его дальше. Он поднялся и завязал рубаху. Затем подобрав меч, прикрепил с помощью шнуров к поясу и накинул плащ. Я последовала его примеру и, подняв с травы плащ, надела его. Затем подобрав лекарства, сложила их в пакет и вместе с продуктами положила на вещи. Завязав все это, я подняла узел. Но Хаято перехватил его и, повернувшись ко мне спиной, зашагал в сторону подъема.

— Иди за мной и не отставай, — на ходу скомандовал он, — и накинь капюшон.

Меня задел его командирский тон, я же не его подчиненная, но промолчала и пошла за ним. Выбирать не приходилось. Правда капюшон так и не надела. С поляны мы поднялись в лес и стали забираться выше на гору. Потом Хаято свернул на право, и мы очутились на узкой тропинке. Мне приходилось почти бежать за ним, чтобы не упустить из виду. Я то и дело цеплялась плащом за кустарники и спотыкалась о камни. Между тем мы все дальше и дальше удалялись от того места где я вчера очутилась. Сердце сжалось. «Надеюсь, я скоро вернусь домой», — подумала, оглянувшись назад. Из-за этой заминки мне пришлось бегом догонять мужчину скрывшегося за поворотом. А когда я со всего разбегу налетела на его спину, он даже не повернул головы. Лишь прибавив шаг, пошел вперед. «Он что ждал меня», — пронеслось в голове и я, потирая нос, поспешила вдогонку.

Так мы бежали по тропинке, где то час. Точнее бежала я, а Хаято спокойно шагал впереди. «Я сбросила наверно килограмм пять», — усмехнулась про себя. Правда последние полчаса я плелась далеко в хвосте. Ноги то и дело подгибались. Того и гляди плюхнусь посреди тропинки. Но на мое счастье на следующем повороте тропинку перегородила упавшая елка. И подойдя к ней, я уселась с блаженством, вытянув ноги. Моему спутнику пришлось перелезть обратно, и теперь он навис надо мной, прожигая взглядом. Я не пошевелилась и, прикрыв глаза рукой, облокотилась о корень. Прохладный ветер обдал лицо и растрепал волосы. Запахло хвоей и грибами. Я лениво потянулась и открыла глаза. Хаято уже сидел рядом и доставал бутыль с водой. А потом, приложив к губам, жадно отпил из нее. Положив ее обратно, он перевел на меня насмешливый взгляд.

— Отдохнула? — спокойно спросил мужчина, — осталось немного, потом будем спускаться. А внизу устроим привал на обед.

— Спасибо успокоил, — ответила с ехидной улыбкой.

Его «немного» оказалось еще часовой пробежкой. В течение, которой поняла, что для городской жительницы коей являюсь я, данный поход по горам оказался просто непосильной задачей. Да и в горы я никогда не ходила, только если в лес по ягоды. И это мы прошли всего ничего, а я уже устала, как будто шагала целый день. Если бы конечно не бежала, может и не чувствовала себя такой уставшей. Но Хаято как назло не собирался подстраиваться под мой черепаший шаг. Изредка поджидая меня за очередным поворотом. На одном из них я не удержалась и начала клянчить об отдыхе.