Проснулся утром охотник, спустил опять старика с печи, умыл, накормил и обратно уложил. И говорит: "Спасибо тебе, дедушка, за стол и кров. Пойду я своей дорогой". "А как же куртка твоя меховая, — говорит дед, — замерзнешь ведь". "Ничего, дедушка, — сказал охотник, — я молод, кровь моя горяча, я и без куртки не замерзну. Да и новую шкуру на куртку добуду скоро. Пусть эта с тобой останется, старые кости твои греет". И ушел охотник из старикова дома, глядь — а за вторым поворотом тропы показалась его деревня.


Рассказал охотник, что с ним приключилось, деревенскому шаману. Выслушал шаман, раскинул перья и кости, пошептал над черепом предка и говорит:


— Счастлива твоя судьба, сынок: это ведь и был Хозяин Леса. Осерчал он на тебя, захотел посмотреть поближе, каков ты. Но ты парень добрый, ублажил Хозяина. Будет тебе от него помощь и удача.


И правда, до самой старости, пока мог ходить в лес, никогда охотник не приходил домой с пустыми руками и больше ни разу не заблудился.


Оревалат Аартелинур


"Сказания Северных гор"


--


Марен состряпала на плитке какую-то сомнительную на вид кашу, запихнула в Карину целых две ложки, еще ложку кинула тритону; тот проснулся, попробовал кашу, одобрил ее и всю сожрал. Попыталась заставить работать стереовизор; но антенны не было — ни портативной, ни тем более стационарной, так что аппарат ничего не показывал, только хрипло бормотал, ловя звук самого настырного правительственного канала. Слушать это было невозможно из-за помех, да и говорили, кажется, о благости Его величества — ничего интересного.


— Как твоя тошнота, прошла? — спросила Марен, убедившись, что в доме нет никаких развлечений (были, правда, несколько книг, но она никогда не понимала, что в них хорошего).


— Ты знаешь, вроде прошла, — ответила Карина, садясь на постели. — Да, мне явно полегчало.


— Отлично. Причешись, перемени платье и пойдем погуляем.


— Не хочу, — помрачнела Карина. — Все смотрят и шепчутся.


— Ха! Пусть кто попробует шептаться в моем присутствии! — воскликнула Марен. — А смотрят — пусть смотрят. Мы красивые девушки, чего ж на нас не любоваться? Вставай, пойдем!


И несмотря на слабые протесты Карины, вскоре они вышли на улицу и неторопливо двинулись вдоль тупика, стараясь держаться в тени чахлых полусухих деревьев. За пыльными оконными стеклами, вспыхивая белыми глазами, маячили темные лица; их губы шевелились, но, слава богам, не было слышно ни звука.


Свернули за угол в пыльный крошечный сквер, нашли не совсем развалившуюся грязную лавочку. Марен провела по сидению рукой, хмыкнула, осмотрев свои посеревшие пальцы, потом фыркнула: а, отстираю, — и решительно уселась. Карина примостилась рядом.


— Мне понравился твой черномазый, — без всяких предисловий заявила Марен. — Он действительно тебя любит. Хотя и странно. Не ожидала от варвара тонкости чувств. И он действительно красивый малый. Если б не эти белые глаза…


— Я сначала тоже так подумала, — отозвалась Карина. — Если бы не глаза, он был бы хорош собой. Хоть и коричневый. А потом увидела, как красиво — светлые глаза на темном лице. И они не белые, они светло-серые, и в них есть зеленые крапинки. Чуть-чуть.


— Вижу, ты много смотрела в его глаза, — засмеялась Марен. — А о чем вы говорите?


— Ох, с ним можно разговаривать бесконечно! Мы, правда, больше дурачимся. Но иногда он рассказывает мне, как они живут там, в своих горах. Это так странно. Представляешь, у них сейчас зима и снег. И холодно. Все ходят в меховых штанах и куртках. По вечерам все собираются в большом общинном доме и рассказывают страшные сказки про злых духов. А его какой-то там многоюродный дядя — забыла, как это называется, — настоящий шаман, и он умеет с духами говорить.


Карина закрыла глаза, чтобы пыльный сквер не отвлекал ее, представила себе большую жарко натопленную комнату с низким потолком, вой ветра за стеной, сидящих на ярких красно-желто-синих одеялах темнокожих детей с круглыми от веселого ужаса светлыми глазами и старика в разноцветных тряпках, увешанного кольцами, бусами и перьями.


— Вот, например, про первого человека… Рассказывают, что первый человек упал на землю со звезд. Он сильно расшибся и мог умереть, потому что ничего не умел…


Карина говорила нараспев, будто сама была сказительницей из дикарского племени. Марен смотрела на нее почти со страхом. Мимо пробегали, смеясь и толкаясь, трое турепанских подростков с бусами в волосах и амулетами на шеях, покосились на Карину, остановились, переглянулись и плюхнулись прямо в пыль возле скамейки. Когда Карина договорила и открыла глаза, они сидели рядком, подогнув под себя босые ноги, и задумчиво ее рассматривали.


— Откуда ты знаешь нашу сказку? — требовательно спросил лохматый парнишка лет пятнадцати.


— От моего мужа, — не задумываясь, ответила Карина. И только потом поняла, как назвала Артана. Ну что ж, так оно и есть…


— А он откуда знает? — мальчик, похоже, сердился.


— Он турепанин.


— Твой муж турепанин? — изумился другой мальчик, постарше. — Как его зовут?


— Его имя-для-людей — Артан.


— А, водитель зеленого флаера, — кивнул самый старший.


Помолчали.


— Думаю, ты ничего, хоть и белая, — вынес вердикт младший. — Ты хорошо рассказала. Лучше, чем мой дядя.


— А кто твой дядя? — спросила Карина.


— О, он большой человек! — с гордостью сказал парнишка. — Он бандит. Его боится весь Западный район.


— Ладно, пойдем, — сказал старший мальчик. — Не будем приставать к артолийской тете. Тем более что она и правда вроде ничего.


— Она в порядке, — согласился средний. — До свидания, тетя.


И они вскочили и убежали, кидаясь по дороге друг в друга мелкими камушками, комьями земли и сухими репьями.


— Лихо, — задумчиво произнесла Марен. — Думаю, теперь о тебе будут думать лучше… Слушай, а откуда взялись артолийцы, в твоей сказке не говорится?


— Нет, — засмеялась Карина. — Но Артан говорит, что первых людей был целый звездный десант. Просто один заблудился и женился на Горной Кошке в Северных горах. А остальные где высадились, там и построили свои города. Вот и все. — Она немного помолчала и добавила: — А еще он говорит, что ледяная вода и корни теригуты ни при чем, просто среди людей с самого начала были представители разных рас. Здесь они одичали и рассорились, а раньше жили вместе, как один народ. Но вообще-то, говорит Артан, приятно думать, что ты в родстве с дикой кошкой. Очень красивое создание и очень опасное.