Елена, появившись в его жизни как раз тогда, когда он неосознанно начал подумывать о том, что пора бы жениться, полностью соответствовала всем его представлениям об истинно прекрасной женщине.

Она была очень привлекательна: светлые волосы, голубые глаза и ни капли открытой сексуальной привлекательности, которая всегда так притягивала Тео, но которая шла вразрез с его представлениями о добропорядочной жене. Несмотря на свое практическое понимание жизни, Тео обладал одной ярко выраженной чертой: все, что касалось выпивки и развлечений, было приемлемо только тогда, когда речь не шла о совместной жизни.

Елена со своим ангельским видом удивительно подходила на роль его жены.

Не будучи бесхарактерной, она была почтительной ко всем. Тео никогда не привлекали любительницы поспорить, а Елена была так очаровательно покорна. Он вспомнил, как однажды сидел в одном из жутко дорогих ресторанов, которых обычно избегал, но которые так помогали ему произвести впечатление на эту женщину. Елена с милой улыбкой на губах смотрела на него, слушала его, склонив голову набок, и восхищалась им.

Он был уверен, что они заключат удачный для обеих семей союз и что пьедестал, на который он воздвиг Елену, нерушим.

Перестал ли бы Тео оплакивать ее гибель, останься он тогда в Лондоне? Теперь он твердо знал, что сумел заставить свое сердце замолчать. Сначала это был лишь защитный механизм, но потом его сердце привыкло молчать, и в итоге он чувствовал себя от этого только лучше.

Сейчас же, лёжа в кровати и понимая, что поработать на компьютере не удастся, Тео размышлял о капризах судьбы, которая завела его в этот тупик. Сложив руки в замок вместо подушки под головой, он уставился в потолок. Что же было особенного в этой женщине, сумевшей достучаться до его сердца?

Она часто спорила и говорила много колкостей, и он сомневался, бывает ли она вообще когда-нибудь покорной. Тео привык всегда находить решение своим проблемам. И теперь он никак не мог разобраться, почему переживает из-за женщины, которая приводит его в недоумение, в то время как легко мог бы найти себе другую. Почему добровольно оказался в такой ситуации, от которой одни проблемы. Ведь он был твердо уверен: женщины не должны быть источником проблем. Они — слабый пол, и поэтому должны успокаивать и расслаблять.

Софи Скотт совершенно не умела успокаивать. Она всегда насмехалась над ним. Тео нахмурился. Его ноутбук был рядом и ждал, когда хозяин начнет работать, однако необходимость прочесть присланную почту приводила Тео в уныние.

Он выключил свет и дал волю своим мыслям побродить в переулках разговора с Софи, который состоялся у них накануне. Именно тогда вежливо, но твердо она дала ему понять, чтобы он и не думал о романе с ней. Очевидно, ей никогда не говорили, что предупреждать мужчину о чем-то подобном — это все равно что трясти красную тряпку перед быком.

Что толку в поединке, если ты не принимаешь в нем участие? Тео всегда принимал вызов. Сейчас он смаковал мысль о том, что будет обладать ею, победит ее жеманность и даст волю огню, который горит у нее внутри.

На следующее утро Тео проснулся с неприятным ощущением прохлады и понял, что в доме нет отопления. Тем не менее его мозг сразу начал работать, а холод только стимулировал выплеск той энергии, которую он чувствовал в себе. Тео принял холодный душ и уже в половине десятого был на пути к ее офису.

Софи сидела на полу, обернувшись толстым одеялом, и едва ли догадывалась о том, что Тео заходит к ней в офис. Она вообще не догадывалась о чьем-то присутствии, пока не заметила его силуэт.

Вскрикнув от неожиданности, Софи вскочила на ноги и уронила несколько листов, лежащих у нее на коленях.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она, сбрасывая одеяло.

— А где твоя остальная команда?

Софи пыталась не забывать о том, что была его хозяйкой и обязана проявлять хорошие манеры, даже если ей не хочется. Она сидела на полу уже почти час просто потому, что ей было легче один раз спуститься самой к коробкам, нежели постоянно таскать их наверх. Ее руки и джинсы были грязными, волосы — наверное, тоже. Софи узких джинсах, теплом свитере и кожаном пиджаке, который, как и все остальное, говорил о повседневности.

— Ты не ответил на вопрос.

— Я подумал, что зайду и, может, помогу тебе как-то с работой, поскольку не в состоянии ничем заняться из-за отключения электричества…

— Но ты же можешь писать и без компьютера, — сказала Софи натянутым тоном. — Разве писатели не должны быть изобретательными?

— Ты говоришь о людях вроде своего отца?

— Я сказала изобретательными, а не изобретателями.

— Покажи мне, что ты уже сделала и как работает твоя система файлов.

— Тебе не нужно сидеть здесь и помогать мне.

— То есть мне лучше уйти?

— Я бы работала намного быстрее, если бы мне не приходилось тратить время на объяснения.

— Ты удивишься, но я очень быстро учусь.

— Тогда тебе нужно воспользоваться этим и осмотреться вокруг. Ну, конечно, если ты действительно думаешь, что не можешь написать пару глав своей книги без компьютера.

— Почему бы тебе просто не принять мое предложение о помощи в том виде, в котором оно было сделано? — сказал Тео с нарастающим раздражением. — Особенно учитывая то, что на данный момент здесь некому тебе помочь. Где те трое? Делают покупки к Рождеству?