– Это не самое лучшее решение. Я думаю, что одному это будет не под силу, – возразил Игон, хотя и такое может быть.

– И я против, – поддержал его Питер. – Я уверен, что мы должны держаться все вместе.

– Во-первых, – продолжал Игон, – тогда у нас будет машина, и мы будем намного мобильнее. Во-вторых, – он немного помолчал, – может понадобиться помощь любого из нас, а вместе мы намного сильнее, чем по одному.

Уинстон тяжело вздохнул. Настаивать на своём он не стал, боясь еще больше настроить друзей против себя, тем более что их правота была более чем очевидна.

Питер отодвинул стул от себя и поднялся.

– Ты куда? – удивился Игон.

– Как куда? Собираться...

– Погоди, – остановил его Игон. – Прежде, чем куда-либо отправиться, мы должны решить: где начать поиски Рэймана.

– Но как мы можем это решить? – удивился Питер. – Ведь мы понятия не имеем, куда он мог пойти.

– Да, мы не имеем об этом ни малейшего понятия, – согласился р ним Игон, – но, пользуясь различными логическими методами, мы можем сделать несколько предположений. А потом, хорошенько подумав, мы можем прикинуть, где Рэйман может оказаться скорее всего, а где – навряд ли. Таким образом, в наших руках окажется план действий. Мы будем по пунктам проверять весь список, и, пока не дойдем до последнего, у нас будет во всяком случае какая-то надежда.

Джанин с нескрываемым уважением посмотрела на Игона.

Ее всегда восхищал его ясный и логический ум. Она была уверена, что ему под силу любая, даже самая сложная задача.

– А если все это окажется напрасным? – с тоской в голосе спросил Уинстон.

– Тогда мы снова сядем и будем думать дальше, – подытожил Игон.

С той стороны, где находился Лизун, все услышали какие-то чавкающе-всхлипывающие звуки. Все обернулись и увидели, что их маленький зеленый друг роняет на стол такие же маленькие зеленые слезы.

– Ну, что ты, что ты, – стал успокаивать его Питер, нежно прижимая к себе, – не надо плакать. Слезы в таком деле только лишняя помеха. Да и настоящие мужчины не плачут. Правда, Лизун?

Услышав это, Лизун сразу взял себя в руки и перестал хлюпать носом.

– Вот так-то лучше, – сказала Джанин, – А то я сейчас тоже не выдержу.

– Я, кажется, знаю, где его можно искать, – проговорил Уинстон.

– Где?! – все посмотрели на него.

– Мне кажется, что он вернется в Шотландию, в свой родовой замок. Помните, он очень много об этом рассказывал.

На некоторое время в комнате воцарилось молчание.

– Я так не думаю, – пожал плечами Питер.

– Почему? – посмотрел на него Уинстон.

– Да потому, что его бывший замок сейчас – приманка для туристов. С утра до ночи там по коридорам шагают сотни людей с кислыми, равнодушными минами на лицах и с фотоаппаратами в руках. Ведь это считается престижный отдых, вот они и тягаются на край света, чтобы потом, когда вернутся, сказать своим знакомым: "А я вот был там-то и там-то" А спроси его после, что это и к чему, так он двух слов связать не сможет.

– Можно подумать, – возразила ему Джанин, – ты сам никогда не был в качестве туриста.

– Был, – покраснел Питер. – Но все это так противно...

– Вот может всем этим людям тоже противно, – не унималась Джанин, – поэтому и мины у них такие кислые. Весь вопрос в том, чем они хуже тебя?

– Ребята, – прервал их Игон, – вы отвлеклись. Поговорим на эту тему, когда мы найдем Рэймана.

Имя исчезнувшего друга подействовало на всех как холодный душ. Все снова примолкли. Питеру и Джанин стало немного неловко из-за своей неуместной перебранки.

– Я тоже сомневаюсь, что Рэйман может отправиться в далекую Шотландию, – сказал Игон. – Но, как бы там ни было, эту возможность нельзя не учитывать. Тем более, что проверить это не будет составлять большого труда. Достаточно попросить полицейских проверить списки тех, кто покупал билеты на самолеты в Великобританию. Джанин, – обратился он к девушке, – этим займешься ты. Тут достаточно иметь под рукой телефон.

Джанин тут же направилась к телефону, обрадовавшись возможности быть полезной для общего дела. Тем более, что это было поручение Игона.

– А чем же займемся мы?! – воскликнул Уинстон.

– А нам надо еще раз хорошенько подумать и обсудить, где может быть Рэйман, если он все-таки не покидал пределы нашего города, – спокойно сказал Игон.

– Это проще простого, – отозвалась Джанин.

– Проще простого? – посмотрел на нее Питер.

– Конечно! – уверенно продолжала Джанин. – Нетрудно представить, в каком состоянии находится Рэйман, если он даже ушел из дома! А в таком состоянии люди обычно идут в одном направлении...

– В каком же это? – ехидно спросил Питер.

– Они идут в бар, чтобы напиться!

– О, боже! – воскликнул Питер. – Эта женская логика!..

– Ты хоть отдаешь себе отчет в том, что говоришь? Ведь Рэйман не пьет!

– Все мужчины не пьют, – возразила Джанин, – до поры до времени!

– Так что, ты предлагаешь прочесать нам все бары города? – спросил Уинстон.

– Естественно, – пожала плечами Джанин.

– Ох, уж эти женщины! – закатил глаза Питер.

– Да, их надо слушать, но делать все наоборот, – поддержал его Уинстон.

Однако Игон не принял участия в осмеянии предположения Джанин. Он задумчиво почесал затылок.

– А мне кажется, нам надо прислушаться к тому, что говорит Джанин, – задумчиво произнес он. – В ее словах есть рациональное зерно. И хотя я не представляю себе подвыпившего Рэймана, но то, что он хоть как-то захочет развеяться, мне кажется бесспорным. А для этого, кроме баров, есть множество всяческих заведений.

– Театр, кино... – усмехнулся Уинстон.

– А еще зоопарк и музеи, – продолжил Питер.

– Нет, – ответил Игон, – турниры кикбоксинга, карате, скачки, гонки на спортивных автомобилях...

– Опять куча вариантов, – расстроился Питер. – Даже если ты прав, то где его искать? Ведь ты сейчас даже не задумываясь перечислил столько всего!

– Я не знаю, – неуверенно ответил Игон. – Над этим надо думать – это единственное, что я могу вам сказать.

– Чем больше мы будем думать, тем меньше у нас шансов найти Рэя! – воскликнул Уинстон.

Все замолчали. Охотники за привидениями находились в замешательстве. Лизун печально смотрел на всех. Он готов был отдать десять гамбургеров тому, кто даст ему хоть какую-нибудь надежду.

Глава 4
ПЕЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ

Весь день был хмурым и пасмурным, а поэтому вечер наступил слишком рано. Рэйман отправился в деревню, чтобы отвести к хозяину подкованную лошадь. В башне осталась Линда и Мигель.

Девушка поставила на стол пирог и бутылку темного эля. За кубком хмельного напитка де Санта рассказывал девушке о своих приключениях.

– Разве это не было опасно? – спросила Линда, когда каталонец стал ей описывать историю о том, как он решил проучить одного нахального испанского гранда.

Мигель отпил эля и кивнул головой.

– Конечно, дорогая, но ведь я думал о чести людей, которых он унизил. Я думал только о них и не думал об опасности!

Девушка слушала его, не отрываясь.

– И что король? – спросила девушка.

– Он был явно недоволен. По закону он должен был как-то отреагировать на мои слова, но не очень хотел это делать, потому что ему нравился этот наглец. И тогда он во время очередного приема ограничился тем, что высказал устное порицание зарвавшемуся гранду, но при этом выдал ему меня.

– И что же произошло? – девушка внимательно ловила каждое слово.

– Наглец подослал ко мне наемных убийц, но им ничего не удалось со мной сделать. Я легко с ними расправился.

Девушка облегченно улыбнулась. Де Санта допил эль и поставил кубок на стол.

– Еще? – спросила Линда.

Мигель подставил кубок, и девушка стала наливать в него из бутыли тягучую темную жидкость.

– Спасибо, – он не успел поднести кубок ко рту, как внезапно почувствовал приближение опасности.

Что-то неуловимо изменилось вокруг. Сидевшие на лестнице под самой крышей голуби шумно захлопали крыльями, словно кто-то спугнул их.

Де Санта поставил кубок на стол и поднялся из-за стола.

– Линда, уходи отсюда! – сказал он, доставая из ножен меч.

Она испуганно повертела головой.

– Что случилось?

Снаружи в запертую дверь сильно ударили. Девушка вздрогнула. После следующего удара дверь рухнула, и в проеме показался двухметровый верзила в тяжелых стальных доспехах с длинным мечом в руке. От ужаса Линда завизжала и бросилась за спину де Санта.

– Беги, Линда! – крикнул он.

Незваный гость вошел внутрь башни. Его лицо растянулось в дьявольской улыбке.

– Де Санта! – прохрипел он.

– Дикий Горец... – ответил каталонец.

Горец сверкнул глазами и с криком бросился вперед на противника. Одним прыжком он достиг стола, за которым с мечом в руках стоял Мигель. С диким ревом Горец разнес мечом стол на две части.

Линда от страха прижалась спиной к каменной стене и почти лишилась чувств.

– Стэнс, – прохрипел Дикий Горец, – где он?

Отступив назад на шаг, де Санта с презрением усмехнулся.

– Ты опоздал. Теперь его зовут Шотландец. Это я ему дал это имя. Я его всему научил!

Дикий Горец зловеще рассмеялся.

– Ты напрасно потерял время! – крикнул он и бросился на Мигеля.

Каталонец отразил удар тяжелого меча Горца и молниеносным движением рассек горло врага. Из раны хлынула кровь. После такого неожиданного удара Дикий Горец схватился левой рукой за горло и стал медленно отступать. Он громко хрипел и размахивал мечом, не подпуская к себе де Санта. Тот попытался нанести еще один, решающий удар, но Горец парировал его и бросился бежать вверх по винтовой лестнице. Мигель побежал за ним, крикнув на ходу:

– Что? Больно?!

Дикий Горец остановился и развернулся. Отплевываясь кровью, он взмахнул мечом, намереваясь поразить каталонца. Но тот уклонился, и огромный меч Дикого Горца врезался в стену, проломив в ней огромную дыру. Камни с грохотом посыпались вниз.

Линда перебежала к другой стене.

Дикий Горец снова кинулся наверх, де Санта за ним. Они выскочили на деревянную площадку у самой вершины башни. Дикий Горец развернулся и, размахивая перед собой мечом, заревел:

– Теперь ты умрешь!!!

Кровь по-прежнему лилась у него из горла, но он не обращал уже никакого внимания на рану. Соперники скрестили мечи. Оттолкнув де Санта, Дикий Горец прохрипел:

– Каталонец, я сильнее тебя! Ты не можешь меня победить!

Мигель рассмеялся ему в лицо.

– По-моему, после моего удара у тебя улучшился голос?!

Разъяренный Горец рванулся вперед, но получил от де Санта удар ручкой в голову. Он потерял равновесие и, побалансировав на краю площадки несколько мгновений, рухнул вниз. Де Санта проводил его взглядом.

Дикий Горец задел толстую балку, которая переломилась, словно соломинка, под тяжестью падающего тела.

Линда завизжала от страха, когда обломки вместе с Диким Горцем упали на земляной пол. Облако пыли поднялось над кучей камней и досок.

Мигель де Санта, не теряя времени, стал спускаться вниз по лестнице. Когда он был уже возле самой земли, послышался громкий рев, и Дикий Горец, разметя обломки, выбрался наружу. Он схватил свой меч и кинулся на Мигеля. Каталонец снова ловко уклонился от удара. Меч опять прошиб огромную дыру в стене. Башню осветили всполохи молний, которые прошили вечернее небо.