* * *


- Притормози, - крикнула Косутич. - Город никуда не денется.

Последние два дня рота двигалась по извилистым горным долинам к далекому городу. Оказалось, что перевал, с которого они вышли, находился на другом водоразделе, что потребовало некоторого отступления. Задержка означала, что у них закончился корм для вьючных зверей, которые становились все более угрюмыми по отношению к жизни в целом.

К счастью, они недавно вступили на более ровную местность с моренами и аллювиальными отложениями. Там был густой лес, и, сбавив скорость, они смогли позволить флар-та добывать корм. Но это срабатывало только в том случае, если отряд снижал темп.

- Понял, старший сержант, - ответил Лизез по нашлемной связи и замедлил ход, остановившись на мгновение, чтобы осмотреться.

Тропа, по которой они шли, была широкой для охотничьей тропы и хорошо протоптанной. Растительность была открытой с обеих сторон, и нижние ветви хвойноподобных вечнозеленых растений были ободраны каким-то фуражиром, что позволяло хорошо видеть вдаль... в отличие от чертовых джунглей.

Он остановился на краю открытой местности. Это выглядело так, как будто то, что питалось на деревьях, использовало поляну для укоренения, потому что земля была разорвана и перевернута во всех направлениях. Однако она также была довольно гладкой, и тропинка продолжалась с другой стороны.

Утро было ясным и прохладным, с кустов только что сошла роса. Эта область была благословенным облегчением для роты, но они все еще собирались продолжать движение. Они не только с нетерпением ждали передышки в городе, но и чем быстрее они движутся, тем скорее доберутся до побережья.

Побережье было, конечно, лишь промежуточной остановкой, но оно начало приобретать большое значение в сознании роты. Теперь побережье было самоцелью, и на картах казалось, что они почти на месте. Это было не так. В лучшем случае до него было несколько недель пути через джунгли по эту сторону гор, но, по крайней мере, оно становилось все ближе и ближе. И это было чертовски хорошо, сказал себе Лизез, потому что, как бы ни были хороши их нанниты в извлечении полезных питательных веществ из самых неожиданных источников, всему есть пределы. Серьезные потери, понесенные ротой в Войтане и Маршаде, в значительной степени "помогли", в ужасном ироническом смысле, потому что каждый погибший морской пехотинец значил на одну единицу меньше в бесценном запасе витаминных и белковых добавок, упакованных на животных и на их собственных спинах. Меньшее количество ртов означало, что они могли растянуть свои запасы еще дольше, но как только эти запасы закончатся, они исчезнут безвозвратно... и потерпевшие кораблекрушение люди будут мертвы. Так что чем скорее они смогут поднять свои задницы на борт корабля и отправиться в плавание, тем лучше.

Лизез оглянулся через плечо и решил, что колонна достаточно сомкнулась. Он напомнил себе сбавить темп, проверил свое окружение на наличие угроз и двинулся дальше. На его третьем шаге земля взорвалась.


* * *


Роджер посмотрел на деревья. Содранная кора напомнила ему о чем-то, и он взглянул на своего аси.

- Корд, эти деревья...

- Да. Флар-ке. Нам нужно быть осторожными, - сказал шаман.

Панер, наконец, убедил принца, что командиру не подобает ехать во главе на вьючном звере, но Роджер все еще настаивал на том, чтобы вести Пэтти и прикрывать колонну из своего большого одиннадцатимиллиметрового охотничьего ружья "магнум". До сих пор в горах единственной опасностью были неодушевленные предметы, но Мардук научил их не терять бдительности, и принц переключил свое радио на резервную командную частоту.

- Капитан, Корд говорит, что этот район является территорией флар-ке. Как там, где мы впервые встретились с ними.

Панер мгновение не отвечал, и Роджер вспомнил раскаленную ярость морского пехотинца в тот давний день. Принц так и не объяснил капитану, что в то время ротная сеть свободного доступа была ему настолько незнакома - и сбивала с толку - что он действительно не слышал приказа морского пехотинца не стрелять по флар-ке, преследовавшему Корда. Это был самый первый личный опыт Роджера с полноценной поркой языком, и ярость Панера была настолько сильной, что принц решил, что все, что звучало как оправдание, было бы значительно хуже, чем бесполезно.

В то же время, даже если бы он услышал приказ, он бы все равно выстрелил. Он знал это. И он поступил так не для того, чтобы спасти Корда - никто даже не знал, что шаман был там, чтобы его спасли. Нет. Он выстрелил, потому что охотился на большое количество видов опасной дикой дичи, о существовании которых большинство людей в галактике даже не предполагали, и он узнал территориальные метки на деревьях в том районе. Отметины, очень похожие на те, что окружали их сейчас...