Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!
Пирс подъехал к мотелю и остановил машину, окинув взглядом невзрачное двухэтажное здание.
— Вы позволите мне пригласить вас поужинать? — ему совсем не хотелось говорить «прощай» Дэмини Белсон. Ему все больше и больше хотелось ее тепла, ее нежности, ее колкости…
— Нет, я устала.
— А как насчет ленча завтра?
Пирс замолчал, поняв, что она не слушает его. Он проследил за ее взглядом.
Двое мужчин медленно продвигались по верхнему балкону мотеля, проверяя номера комнат.
— Э… насчет ужина, — произнесла Дэмини, стараясь голосом не выдать страха. Главное сейчас — оказаться подальше от мотеля. — Думаю, я могла бы что-нибудь съесть. Едем? — Как им удалось так быстро ее найти? Ведь она была так осторожна.
Пирс наблюдал, как мужчины остановились перед одной из дверей, дважды постучались, затем вставили в замок что-то вроде ключа.
— Ваш номер?
Дэмини не осознавала, что ее пальцы впились в его руку. Он накрыл ее кисть своей ладонью.
— Да. Преступность идет в гору, — она не смотрела на него. — Может быть, вы отвезете меня куда-нибудь в центр города?
— Разумеется, но сначала я должен позвонить.
Пирс увидел, как она застыла, ее рука потянулась к дверной ручке.
— Я не враг, — сказал он быстро. Затем поднес ее руку к губам и слегка прикоснулся к ней.
— Нет? — ее пальцы сжали его руку.
— Нет. Но вы, наверное, хотите забрать свои вещи из номера? Может оказаться, что это домушники, хотя лично я так не думаю, — на самом деле он был рад, что все так случилось. Это позволяло не расставаться с Дэмини и быть уверенным, что она в безопасности.
— Я тоже, — пробормотала Дэмини.
— У меня есть друг, который доставит ваши вещи, а мы пока сможем поужинать и немного отдохнуть.
Он вырулил со стоянки, затем набрал номер на кнопочном телефоне.
— Винс? Захвати кого-нибудь из своих парней и подъедьте к мотелю «Эльдорадо» Там орудует пара злоумышленников. Думаю, собираются грабить. Комната номер… — Пирс посмотрел на Дэмини.
— Два-два-семь, — Дэмини потерла руки, стараясь вытереть холодный пот на ладонях. Почему Пирс не позвонил в полицию? И даже не спросил, хочет ли она, чтобы он сделал это.
— Забери все вещи, Винс, и привези их ко мне. Да, ты не ослышался. И поторопись… Будь осторожен. У них внушительный вид. Нет, я не возражаю, если вы слегка подпортите им фасад. Смотри в оба. Спасибо.
Пирс положил трубку на место и свернул с автострады налево. Дэмини насторожилась.
— Но ведь эта дорога не приведет нас в центр.
— Конечно, нет. Мы едем ко мне домой. Там и поужинаем.
— А если я не желаю составлять вам компанию, Пирс Ларрэби?
Он был слишком красив и чертовски самоуверен. Настоящий пират. Его черные волосы серебрились на висках сединой. Лицо было, словно высечено из камня, с квадратной челюстью и высокими скулами.
— Тогда я отвезу вас обратно в центр Лас-Вегаса, — сказал Пирс.
Несмотря на то измотанное состояние, в котором Дэмини, вероятно, находилась, ее царственному виду могла бы позавидовать сама королева Виктория. Без очков она выглядела еще более ослепительной, если такое вообще было возможно.
— Вы всегда носите очки?
— Редко. Просто в последнее время устают глаза. Слишком много игорных домов, бессонных ночей.
— Уверяю вас, что сегодня вы прекрасно выспитесь.
«И я могу рассчитывать на это? Было бы так просто хоть раз расслабиться и ни о чем не думать», — подумала Дэмини. Что такого было в Пирсе Ларрэби, что вызывало в ней доверие к нему? Может быть, это страх и усталость заставляют ее совершать безумные поступки?
— Вы ставите под сомнение мою честь, леди.
— Честь игрока?
— Что ж, существует и такая, — у него было ощущение, что она пускает в ход свой острый язычок в целях самозащиты. Но от кого ей нужно было защищаться? — Мы можем ехать?
Словно шар, проткнутый булавкой, Дэмини плюхнулась обратно на сиденье.
— Может, будет лучше, если мы забудем этот разговор и…
— Ни слова больше, Дэмини. Давайте поужинаем и расслабимся. А потом уже обсудим следующий шаг. Идет?
Она кивнула, повернув к нему лицо.
— Вас называют Счастливчиком, не так ли? Только сейчас меня осенило, что Счастливчик и Пирс Ларрэби — одно и то же лицо.
— Да, некоторые люди называют меня так, — сказал он кратко.
— Тогда, думаю, мне тоже можно?
Пирс резко повернул голову в ее сторону. Дэмини лукаво улыбнулась, и ямочка появилась в уголке ее рта. Машина перестала его слушаться и неожиданно завиляла. Кто же ты, Дэмини Белсон? Аферистка или богиня?
— Что случилось с машиной? — спросила она.
— Ничего.
Ее дразнящая улыбка направляла его воображение в заоблачные высоты. Дэмини была потрясающе чувственной и в то же время естественной и непосредственной. Она интриговала его, пробуждала к жизни.
В боковое зеркало Пирс видел, что Дэмини положила голову на спинку сиденья. Через несколько минут по ее спокойному дыханию он понял, что девушка уснула. Волна нежности захлестнула его. Пирс снова взглянул на нее, сворачивая с автострады на боковое шоссе. Через несколько минут он уже въезжал через ворота, затем поднялся вверх по склону холма и подъехал к глинобитному дому, стоящему на самой вершине. Хотя дом этот находился совсем недалеко от города, он казался уединенным и был скрыт в зарослях кустов и кактусов, оставаясь совершенно незаметным со стороны автострады. Позади дома начиналась пустыня. Пирс купил это здание после смерти Берто. Ему нужно было место в Лас-Вегасе, чтобы вести поиски в любое время. Дом ему подыскал Винс, и Пирс сразу понял — это просто находка для него. Стоимость полностью окупалась уединенностью. Всего несколько человек знали о его существовании. Пирс укрывался здесь от суеты и посторонних глаз. И хотя у него был дом недалеко от Монако, апартаменты в Манхэттене и квартира в Лондоне, Лас-Вегас был настоящим его домом.
Пирс остановил машину перед невысоким одноэтажным строением, чей песочный цвет гармонировал с цветом пустыни, простиравшейся позади него. Красочные кактусы окружали дом, прекрасно сочетаясь с коралловыми жалюзи.
Пирс повернулся и окинул взглядом сидящую рядом с ним красивую женщину. Здравый смысл подсказывал ему, что глупо было приглашать ее сюда. Похоже, она была в бегах. Не привез ли он в свой дом воровку?
Пирс обошел вокруг машины и открыл дверцу. Склонившись над Дэмини, он подчинился непреодолимому желанию и нежно поцеловал ее.
— Просыпайтесь, мы уже дома.
Дэмини широко распахнула глаза. Сначала она доверчиво улыбнулась, но в следующую секунду беспокойство и настороженность отразились на ее лице.
— Дома? Последнее время мне не приходилось слышать этого слова, — Дэмини заморгала, окончательно просыпаясь. — Простите, я совсем не хотела обременять вас.
Он помог ей выйти из машины.
— Ваш день, вероятно, чрезвычайно загружен, — Пирс изучал ее лицо. На нем отражалась усталость и скрытая тревога.
«Кажется, в таких случаях говорят «из огня да в полымя», — подумала Дэмини. Это было безумие. Совершенно незнакомый мужчина вел ее к своему дому, а у нее в голове была единственная мысль о еде.
— Вы говорили что-то об ужине.
— Я не забыл.
Дверь открылась прежде, чем они подошли к ней.
— Мигель, это мисс Белсон, — сказал Пирс, представляя ее. — Дэмини, это Мигель, — он склонился к ней и прошептал: — Да не смотрите же так.
— Я никогда не видела мексиканского борца так близко, — произнесла она. — Привет, Мигель.
Ворчание, раздавшееся в ответ на ее приветствие, лишь с большой натяжкой можно было принять за дружеское.
— Может, мне лучше вернуться в Лас-Вегас?
— Чепуха. Вы с первого взгляда понравились ему, не правда ли, Мигель?
Снова в ответ послышалось что-то среднее между поросячьим хрюканьем и телячьем мычанием.
— Вы так думаете? — спросила она недоверчиво. — В таком случае он большой мастер скрывать свою радость, правда, Мигель?
Мигель смотрел на нее, не мигая.
— Мисс Белсон — наш гость к ужину, — Пирс взял ее руку повыше локтя и быстро провел через дверь.
— Эй, постойте, — запротестовала Дэмини, пытаясь высвободиться. — Почему вы… о-о, какая прелесть!
Пройдя через широкий коридор, они вошли в комнату, расположенную в задней части дома. Стеклянные стены создавали впечатление слияния с пустыней, простиравшейся за ними. Дэмини восхищенно осматривала помещение. Висевшие и стоявшие около окон всевозможные суккуленты[2] заменяли драпировку. Комната была просторная и устроена таким образом, чтобы улавливать весь дневной свет, отражающийся в бассейне, расположенном в дальнем ее конце.
— Здесь просто великолепно, — произнесла она.
— Это было построено по специальному заказу. Мы можем поужинать здесь и полюбоваться огнями пустыни.
— Звучит заманчиво, — в желудке ее заурчало.
— Вы голодны, — Пирс подошел к переговорному устройству на стене, нажал кнопку и быстро сказал что-то по-испански.
— У вас чистейший кастильский акцент, — заметила Дэмини, когда он снова повернулся к ней.
— Вы бывали в Испании? — у него было намерение узнать о ней все.
— Да.
Но ей не хотелось говорить сейчас о времени ее учебы в Испании. Это всегда вызывало болезненные воспоминания о брате Гилберте, приезжавшем навестить ее. Пирс, видя внезапную сдержанность своей собеседницы начал гадать, что же она скрывает.
— Вам нравится Испания?
— Да.
Повернувшись, Дэмини направилась к краю бассейна, намеренно обрывая разговор.
— Не хотите поплавать? — спросил он.
— Не сейчас. — Она застыла, почувствовав его присутствие у себя за спиной.
— У вас прекрасные волосы, Дэмини Бел-сон, — сказал Пирс. Склонившись к ней, он вдохнул ее аромат, затем погрузил лицо в густую массу волос, закрученных на затылке. — Они, должно быть, длинные, когда распущены.
— Да, благодарю вас.
Жар, исходящий от его тела, казалось, проникал в нее. Его близость расслабляла, вместо того, чтобы настораживать. Дэмини постоянно преследовал озноб с того самого момента, как она увидела тех двоих, входящих в ее номер в мотеле. Присутствие Счастливчика избавляло от этого чувства. Его сильные руки скользнули вокруг ее талии.
— Вы немного тонковаты для своего роста, — произнес Пирс, почувствовав мягкие изгибы ее тела.
— Без сомнения, ваш большой опыт общения с женщинами позволяет вам так думать. — Почему эта мысль причинила ей острую боль?
— А вы вспыльчивы. — Пирс ущипнул ее за мочку уха. Эта женщина была колкой, дерзкой… и восхитительной. Будь он немного разумнее, то отвез бы ее обратно в Лас-Вегас и оставил там. В его жизни не было места для Дэмини Белсон.
Дэмини прочистила горло и попыталась отодвинуться от него. У этого мужчины хватило бы сексуальной силы, чтобы погасить все огни города и вновь зажечь их.
Услышав шум позади них, Пирс обернулся.
— А, Мигель, как раз вовремя.
Придерживая Дэмини одной рукой за талию, он подвел ее к столу, где Мигель расставлял всевозможные яства. Пирс поставил перед ней одно из блюд:
— Это мексиканское кушанье из ялапы.
— А оно не сожжет мне внутренности?
Пирс погрузил в него крекер и покачал головой.
— Оно совсем не острое, попробуйте.
— Г-м-м, мне нравится, — Дэмини опустилась на стул. — О, виноград, я обожаю его. И дыня!
«Давно ли она ела в последний раз?» — спрашивал Пирс себя. Определенно, она выигрывала достаточно денег, чтобы покупать себе приличную еду. Он сел напротив, наблюдая за ней. При том аппетите, с каким Дэмини ела, Пирс был удивлен проблесками печали и беспокойства на ее красивом, нежном лице. О чем она думала? Было очевидно, что у нее неприятности здесь, в Лас-Вегасе. Пирса поразило, как сильно ему хотелось узнать мысли и чувства Дэмини.
— Вы используете какую-нибудь систему в игре? — спросил он внезапно.
Ее беспокойство вернулось к ней:
— Иногда я наблюдаю за столом, где некоторое время никто не выигрывает, и сажусь туда.
— Это ваша система?
— Не я, а вы говорили о системе.
— Вы правы.
Она была неуловима, осторожна. Дэмини Белсон интриговала его все больше и больше. Стоит ли ему заняться ею? У Пирса была своя миссия, которую он должен выполнить. Но он не мог сдержать возрастающий интерес к этой изысканной, таинственной леди, сидящей напротив него и наслаждающейся едой так, словно она давно не ела. Дэмини взглянула на него: